圣经 - 双语

中文 - 越南

<<
>>

創世記 5

Sáng Thế 5

創世記 5:1 ^
亞 當 的 後 代 、 記 在 下 面 。 當   神 造 人 的 日 子 、 是 照 著 自 己 的 樣 式 造 的 、
Sáng Thế 5:1 ^
Đây là sách chép dòng dõi của A-đam. Ngày mà Đức Chúa Trời dựng nên loài người, thì người làm nên loài người giống như Đức Chúa Trời;
創世記 5:2 ^
並 且 造 男 造 女 、 在 他 們 被 造 的 日 子 、   神 賜 福 給 他 們 、 稱 他 們 為 人 。
Sáng Thế 5:2 ^
Ngài dựng nên người nam cùng người nữ, ban phước cho họ, và trong ngày đã dựng nên, đặt tên là người.
創世記 5:3 ^
亞 當 活 到 一 百 三 十 歲 、 生 了 一 個 兒 子 、 形 像 樣 式 和 自 己 相 似 、 就 給 他 起 名 叫 塞 特 。
Sáng Thế 5:3 ^
Vả, A-đam được một trăm ba mươi tuổi, sanh một con trai giống như hình tượng mình, đặt tên là Sết.
創世記 5:4 ^
亞 當 生 塞 特 之 後 、 又 在 世 八 百 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:4 ^
Sau khi A-đam sanh Sết rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:5 ^
亞 當 共 活 了 九 百 三 十 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:5 ^
Vậy, A-đam hưởng thọ được chín trăm ba mươi tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:6 ^
塞 特 活 到 一 百 零 五 歲 、 生 了 以 挪 士 。
Sáng Thế 5:6 ^
Sết được một trăm năm tuổi, sanh Ê-nót.
創世記 5:7 ^
塞 特 生 以 挪 士 之 後 、 又 活 了 八 百 零 七 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:7 ^
Sau khi Sết sanh Ê-nót rồi, còn sống được tám trăm bảy năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:8 ^
塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:8 ^
Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:9 ^
以 挪 士 活 到 九 十 歲 、 生 了 該 南 。
Sáng Thế 5:9 ^
Ê-nót được chín mươi tuổi, sanh Kê-nan.
創世記 5:10 ^
以 挪 士 生 該 南 之 後 、 又 活 了 八 百 一 十 五 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:10 ^
Sau khi sanh Kê-nan rồi, còn sống được tám trăm mười lăm năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:11 ^
以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:11 ^
Vậy, Ê-nót hưởng thọ được chín trăm năm tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:12 ^
該 南 活 到 七 十 歲 、 生 了 瑪 勒 列 。
Sáng Thế 5:12 ^
Kê-nan được bảy mươi tuổi, sanh Ma-ha-la-le.
創世記 5:13 ^
該 南 生 瑪 勒 列 之 後 、 又 活 了 八 百 四 十 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:13 ^
Sau khi Kê-nan sanh Ma-ha-la-le rồi, còn sống được tám trăm bốn mươi năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:14 ^
該 南 共 活 了 九 百 一 十 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:14 ^
Vậy, Kê-nan hưởng thọ được chín trăm mười tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:15 ^
瑪 勒 列 活 到 六 十 五 歲 、 生 了 雅 列 。
Sáng Thế 5:15 ^
Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
創世記 5:16 ^
瑪 勒 列 生 雅 列 之 後 、 又 活 了 八 百 三 十 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:16 ^
Sau khi Ma-ha-la-le sanh Giê-rệt rồi, còn sống được tám trăm ba mươi năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:17 ^
瑪 勒 列 共 活 了 八 百 九 十 五 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:17 ^
Vậy, Ma-ha-la-le hưởng thọ được tám trăm chín mươi lăm tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:18 ^
雅 列 活 到 一 百 六 十 二 歲 、 生 了 以 諾 。
Sáng Thế 5:18 ^
Giê-rệt được một trăm sáu mươi hai tuổi, sanh Hê-nóc.
創世記 5:19 ^
雅 列 生 以 諾 之 後 、 又 活 了 八 百 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:19 ^
Sau khi Giê-rệt sanh Hê-nót rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:20 ^
雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:20 ^
Vậy, Giê-rệt hưởng thọ được chín trăm sáu mươi hai tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:21 ^
以 諾 活 到 六 十 五 歲 、 生 了 瑪 土 撒 拉 。
Sáng Thế 5:21 ^
Hê-nóc được sáu mươi lăm tuổi, sanh Mê-tu-sê-la.
創世記 5:22 ^
以 諾 生 瑪 土 撒 拉 之 後 、 與   神 同 行 三 百 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:22 ^
Sau khi Hê-nóc sanh Mê-tu-sê-la rồi, đồng đi cùng Đức Chúa Trời trong ba trăm năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:23 ^
以 諾 共 活 了 三 百 六 十 五 歲 。
Sáng Thế 5:23 ^
Vậy Hê-nóc hưởng thọ được ban trăm sáu mươi lăm tuổi.
創世記 5:24 ^
以 諾 與   神 同 行 、   神 將 他 取 去 、 他 就 不 在 世 了 。
Sáng Thế 5:24 ^
Hê-nóc đồng đi cùng Đức Chúa Trời, rồi mất biệt, bởi vì Đức Chúa Trời tiếp người đi.
創世記 5:25 ^
瑪 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 歲 、 生 了 拉 麥 。
Sáng Thế 5:25 ^
Mê-tu-sê-la được một trăm tám mươi bảy tuổi, sanh Lê-méc.
創世記 5:26 ^
瑪 土 撒 拉 生 拉 麥 之 後 、 又 活 了 七 百 八 十 二 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:26 ^
Sau khi Mê-tu-sê-la sanh Lê-méc rồi, còn sống được bảy trăm tám mươi hai năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:27 ^
瑪 土 撒 拉 共 活 了 九 百 六 十 九 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:27 ^
Vậy, Mê-tu-sê-la hưởng thọ được chín trăm sáu mươi chín tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:28 ^
拉 麥 活 到 一 百 八 十 二 歲 、 生 了 一 個 兒 子 、
Sáng Thế 5:28 ^
Lê-méc được một trăm tám mươi hai tuổi, sanh một trai,
創世記 5:29 ^
給 他 起 名 叫 挪 亞 、 說 、 這 個 兒 子 必 為 我 們 的 操 作 、 和 手 中 的 勞 苦 、 安 慰 我 們 . 這 操 作 勞 苦 是 因 為 耶 和 華 咒 詛 地 。
Sáng Thế 5:29 ^
Đặt tên là Nô-ê, mà nói rằng: Đứa nầy sẽ an ủy lòng ta về công việc và về sự nhọc nhằn mà đất bắt tay ta phải làm, là đất Đức Giê-hô-va đã rủa sả.
創世記 5:30 ^
拉 麥 生 挪 亞 之 後 、 又 活 了 五 百 九 十 五 年 . 並 且 生 兒 養 女 。
Sáng Thế 5:30 ^
Sau khi Lê-méc sanh Nô-ê rồi, còn sống được năm trăm chín mươi lăm năm, sanh con trai con gái.
創世記 5:31 ^
拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了 。
Sáng Thế 5:31 ^
Vậy, Lê-méc hưởng thọ được bảy trăm bảy mươi bảy tuổi, rồi qua đời.
創世記 5:32 ^
挪 亞 五 百 歲 生 了 閃 、 含 、 雅 弗 。
Sáng Thế 5:32 ^
Còn Nô-ê, khi đến năm trăm tuổi, sanh Sem Cham và Gia-phết.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 越南 | 創世記 5 - Sáng Thế 5