圣经 - 双语

中文 - 意大利语

<<
>>

箴言 20

Proverbi 20

箴言 20:1 ^
酒 能 使 人 褻 慢 、 濃 酒 使 人 喧 嚷 . 凡 因 酒 錯 誤 的 、 就 無 智 慧 。
Proverbi 20:1 ^
Il vino è schernitore, la bevanda alcoolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è savio.
箴言 20:2 ^
王 的 威 嚇 如 同 獅 子 吼 叫 . 惹 動 他 怒 的 、 是 自 害 己 命 。
Proverbi 20:2 ^
Il terrore che incute il re è come il ruggito d’un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
箴言 20:3 ^
遠 離 分 爭 是 人 的 尊 榮 . 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧 。
Proverbi 20:3 ^
E’ una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.
箴言 20:4 ^
懶 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 種 . 到 收 割 的 時 候 、 他 必 討 飯 、 而 無 所 得 。
Proverbi 20:4 ^
Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.
箴言 20:5 ^
人 心 懷 藏 謀 略 、 好 像 深 水 . 惟 明 哲 人 、 纔 能 汲 引 出 來 。
Proverbi 20:5 ^
I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
箴言 20:6 ^
人 多 述 說 自 己 的 仁 慈 . 但 忠 信 人 誰 能 遇 著 呢 。
Proverbi 20:6 ^
Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
箴言 20:7 ^
行 為 純 正 的 義 人 、 他 的 子 孫 、 是 有 福 的 。
Proverbi 20:7 ^
I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
箴言 20:8 ^
王 坐 在 審 判 的 位 上 、 以 眼 目 驅 散 諸 惡 。
Proverbi 20:8 ^
Il re, assiso sul trono dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.
箴言 20:9 ^
誰 能 說 、 我 潔 淨 了 我 的 心 . 我 脫 淨 了 我 的 罪 。
Proverbi 20:9 ^
Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"
箴言 20:10 ^
兩 樣 的 法 碼 、 兩 樣 的 升 斗 、 都 為 耶 和 華 所 憎 惡 。
Proverbi 20:10 ^
Doppio peso e doppia misura sono ambedue in abominio all’Eterno.
箴言 20:11 ^
孩 童 的 動 作 、 是 清 潔 、 是 正 直 、 都 顯 明 他 的 本 性 。
Proverbi 20:11 ^
Anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
箴言 20:12 ^
能 聽 的 耳 、 能 看 的 眼 、 都 是 耶 和 華 所 造 的 。
Proverbi 20:12 ^
L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede, li ha fatti ambedue l’Eterno.
箴言 20:13 ^
不 要 貪 睡 、 免 致 貧 窮 . 眼 要 睜 開 、 你 就 喫 飽 。
Proverbi 20:13 ^
Non amare il sonno, che tu non abbia a impoverire; tieni aperti gli occhi, e avrai pane da saziarti.
箴言 20:14 ^
買 物 的 說 、 不 好 、 不 好 . 及 至 買 去 、 他 便 自 誇 。
Proverbi 20:14 ^
"Cattivo! cattivo!" dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dell’acquisto.
箴言 20:15 ^
有 金 子 和 許 多 珍 珠 . 〔 或 作 紅 寶 石 〕 惟 有 知 識 的 嘴 、 乃 為 貴 重 的 珍 寶 。
Proverbi 20:15 ^
C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.
箴言 20:16 ^
誰 為 生 人 作 保 、 就 拿 誰 的 衣 服 . 誰 為 外 人 作 保 、 誰 就 要 承 當 。
Proverbi 20:16 ^
Prendigli il vestito, giacché ha fatta cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché s’è reso garante di stranieri.
箴言 20:17 ^
以 虛 謊 而 得 的 食 物 、 人 覺 甘 甜 . 但 後 來 他 的 口 、 必 充 滿 塵 沙 。
Proverbi 20:17 ^
Il pane frodato è dolce all’uomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
箴言 20:18 ^
計 謀 都 憑 籌 算 立 定 . 打 仗 要 憑 智 謀 。
Proverbi 20:18 ^
I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.
箴言 20:19 ^
往 來 傳 舌 的 、 洩 漏 密 事 . 大 張 嘴 的 不 可 與 他 結 交 。
Proverbi 20:19 ^
Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non t’immischiare con chi apre troppo le labbra.
箴言 20:20 ^
咒 罵 父 母 的 、 他 的 燈 必 滅 、 變 為 漆 黑 的 黑 暗 。
Proverbi 20:20 ^
Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lucerna si spegnerà nelle tenebre più fitte.
箴言 20:21 ^
起 初 速 得 的 產 業 、 終 久 卻 不 為 福 。
Proverbi 20:21 ^
L’eredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta.
箴言 20:22 ^
你 不 要 說 、 我 要 以 惡 報 惡 . 要 等 候 耶 和 華 、 他 必 拯 救 你 。
Proverbi 20:22 ^
Non dire: "Renderò il male"; spera nell’Eterno, ed egli ti salverà.
箴言 20:23 ^
兩 樣 的 法 碼 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 詭 詐 的 天 平 、 也 為 不 善 。
Proverbi 20:23 ^
Il peso doppio è in abominio all’Eterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.
箴言 20:24 ^
人 的 腳 步 為 耶 和 華 所 定 . 人 豈 能 明 白 自 己 的 路 呢 。
Proverbi 20:24 ^
I passi dell’uomo li dirige l’Eterno; come può quindi l’uomo capir la propria via?
箴言 20:25 ^
人 冒 失 說 、 這 是 聖 物 、 許 願 之 後 纔 查 問 、 就 是 自 陷 網 羅 。
Proverbi 20:25 ^
E’ pericoloso per l’uomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.
箴言 20:26 ^
智 慧 的 王 、 簸 散 惡 人 、 用 碌 碡 輥 軋 他 們 。
Proverbi 20:26 ^
Il re savio passa gli empi al vaglio, dopo aver fatto passare la ruota su loro.
箴言 20:27 ^
人 的 靈 是 耶 和 華 的 燈 、 鑒 察 人 的 心 腹 。
Proverbi 20:27 ^
Lo spirito dell’uomo è una lucerna dell’Eterno che scruta tutti i recessi del cuore.
箴言 20:28 ^
王 因 仁 慈 和 誠 實 、 得 以 保 全 他 的 國 位 、 也 因 仁 慈 立 穩 。
Proverbi 20:28 ^
La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.
箴言 20:29 ^
強 壯 乃 少 年 人 的 榮 耀 . 白 髮 為 老 年 人 的 尊 榮 。
Proverbi 20:29 ^
La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie.
箴言 20:30 ^
鞭 傷 除 淨 人 的 罪 惡 . 責 打 能 入 人 的 心 腹 。
Proverbi 20:30 ^
Le battiture che piagano guariscono il male; e così le percosse che vanno al fondo delle viscere.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 意大利语 | 箴言 20 - Proverbi 20