圣经 - 双语

中文 - 美国语

<<
>>

以弗所書 5

Ephesians 5

以弗所書 5:1 ^
所 以 你 們 該 效 法   神 、 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 .
Ephesians 5:1 ^
Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
以弗所書 5:2 ^
也 要 憑 愛 心 行 事 、 正 如 基 督 愛 我 們 、 為 我 們 捨 了 自 己 、 當 作 馨 香 的 供 物 、 和 祭 物 、 獻 與   神 。
Ephesians 5:2 ^
and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
以弗所書 5:3 ^
至 於 淫 亂 、 並 一 切 污 穢 、 或 是 貪 婪 、 在 你 們 中 間 連 題 都 不 可 、 方 合 聖 徒 的 體 統 。
Ephesians 5:3 ^
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
以弗所書 5:4 ^
淫 詞 、 妄 語 、 和 戲 笑 的 話 、 都 不 相 宜 、 總 要 說 感 謝 的 話 。
Ephesians 5:4 ^
nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
以弗所書 5:5 ^
因 為 你 們 確 實 的 知 道 、 無 論 是 淫 亂 的 、 是 污 穢 的 、 有 貪 心 的 、 在 基 督 和   神 的 國 裡 、 都 是 無 分 的 . 有 貪 心 的 、 就 與 拜 偶 像 的 一 樣 。
Ephesians 5:5 ^
For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.
以弗所書 5:6 ^
不 要 被 人 虛 浮 的 話 欺 哄 . 因 這 些 事 、   神 的 忿 怒 必 臨 到 那 悖 逆 之 子 。
Ephesians 5:6 ^
Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
以弗所書 5:7 ^
所 以 你 們 不 要 與 他 們 同 夥 。
Ephesians 5:7 ^
Be not ye therefore partakers with them;
以弗所書 5:8 ^
從 前 你 們 是 暗 昧 的 、 但 如 今 在 主 裡 面 是 光 明 的 、 行 事 為 人 就 當 像 光 明 的 子 女 .
Ephesians 5:8 ^
For ye were once darkness, but are now light in the Lord: walk as children of light
以弗所書 5:9 ^
光 明 所 結 的 果 子 、 就 是 一 切 良 善 、 公 義 、 誠 實 .
Ephesians 5:9 ^
(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
以弗所書 5:10 ^
總 要 察 驗 何 為 主 所 喜 悅 的 事 。
Ephesians 5:10 ^
proving what is well-pleasing unto the Lord;
以弗所書 5:11 ^
那 暗 昧 無 益 的 事 、 不 要 與 人 同 行 、 倒 要 責 備 行 這 事 的 人 .
Ephesians 5:11 ^
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
以弗所書 5:12 ^
因 為 他 們 暗 中 所 行 的 、 就 是 題 起 來 、 也 是 可 恥 的 。
Ephesians 5:12 ^
for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
以弗所書 5:13 ^
凡 事 受 了 責 備 、 就 被 光 顯 明 出 來 . 因 為 一 切 能 顯 明 的 、 就 是 光 。
Ephesians 5:13 ^
But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
以弗所書 5:14 ^
所 以 主 說 、 你 這 睡 著 的 人 、 當 醒 過 來 、 從 死 裡 復 活 、 基 督 就 要 光 照 你 了 。
Ephesians 5:14 ^
Wherefore [he] saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
以弗所書 5:15 ^
你 們 要 謹 慎 行 事 、 不 要 像 愚 昧 人 、 當 像 智 慧 人 .
Ephesians 5:15 ^
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
以弗所書 5:16 ^
要 愛 惜 光 陰 、 因 為 現 今 的 世 代 邪 惡 。
Ephesians 5:16 ^
redeeming the time, because the days are evil.
以弗所書 5:17 ^
不 要 作 糊 塗 人 、 要 明 白 主 的 旨 意 如 何 。
Ephesians 5:17 ^
Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
以弗所書 5:18 ^
不 要 醉 酒 、 酒 能 使 人 放 蕩 、 乃 要 被 聖 靈 充 滿 。
Ephesians 5:18 ^
And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
以弗所書 5:19 ^
當 用 詩 章 、 頌 詞 、 靈 歌 、 彼 此 對 說 、 口 唱 心 和 的 讚 美 主 .
Ephesians 5:19 ^
speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
以弗所書 5:20 ^
凡 事 要 奉 我 們 主 耶 穌 基 督 的 名 、 常 常 感 謝 父   神 。
Ephesians 5:20 ^
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
以弗所書 5:21 ^
又 當 存 敬 畏 基 督 的 心 、 彼 此 順 服 。
Ephesians 5:21 ^
subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
以弗所書 5:22 ^
你 們 作 妻 子 的 、 當 順 服 自 己 的 丈 夫 、 如 同 順 服 主 .
Ephesians 5:22 ^
Wives, [be in subjection] unto your own husbands, as unto the Lord.
以弗所書 5:23 ^
因 為 丈 夫 是 妻 子 的 頭 、 如 同 基 督 是 教 會 的 頭 . 他 又 是 教 會 全 體 的 救 主 。
Ephesians 5:23 ^
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, [being] himself the saviour of the body.
以弗所書 5:24 ^
教 會 怎 樣 順 服 基 督 、 妻 子 也 要 怎 樣 凡 事 順 服 丈 夫 。
Ephesians 5:24 ^
But as the church is subject to Christ, so [let] the wives also [be] to their husbands in everything.
以弗所書 5:25 ^
你 們 作 丈 夫 的 、 要 愛 你 們 的 妻 子 、 正 如 基 督 愛 教 會 、 為 教 會 捨 己 .
Ephesians 5:25 ^
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
以弗所書 5:26 ^
要 用 水 藉 著 道 、 把 教 會 洗 淨 、 成 為 聖 潔 、
Ephesians 5:26 ^
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
以弗所書 5:27 ^
可 以 獻 給 自 己 、 作 個 榮 耀 的 教 會 、 毫 無 玷 污 皺 紋 等 類 的 病 、 乃 是 聖 潔 沒 有 瑕 疵 的 。
Ephesians 5:27 ^
that he might present the church to himself a glorious [church], not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
以弗所書 5:28 ^
丈 夫 也 當 照 樣 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 的 身 子 . 愛 妻 子 、 便 是 愛 自 己 了 。
Ephesians 5:28 ^
Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:
以弗所書 5:29 ^
從 來 沒 有 人 恨 惡 自 己 的 身 子 、 總 要 保 養 顧 惜 、 正 像 基 督 待 教 會 一 樣 .
Ephesians 5:29 ^
for no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as Christ also the church;
以弗所書 5:30 ^
因 我 們 是 他 身 上 的 肢 體 。 〔 有 古 卷 在 此 有 就 是 他 的 骨 他 的 肉 〕
Ephesians 5:30 ^
because we are members of his body.
以弗所書 5:31 ^
為 這 個 緣 故 、 人 要 離 開 父 母 、 與 妻 子 連 合 、 二 人 成 為 一 體 。
Ephesians 5:31 ^
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.
以弗所書 5:32 ^
這 是 極 大 的 奧 秘 、 但 我 是 指 著 基 督 和 教 會 說 的 。
Ephesians 5:32 ^
This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
以弗所書 5:33 ^
然 而 你 們 各 人 都 當 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 一 樣 . 妻 子 也 當 敬 重 他 的 丈 夫 。
Ephesians 5:33 ^
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and [let] the wife [see] that she fear her husband.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍


1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 美国语 | 以弗所書 5 - Ephesians 5