Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Числа 4

Números 4

Числа 4:1 ^
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Números 4:1 ^
Y Hablo Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Числа 4:2 ^
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,
Números 4:2 ^
Toma la cuenta de los hijos de Coath de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,
Числа 4:3 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
Números 4:3 ^
De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años, todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabernáculo del testimonio.
Числа 4:4 ^
Вот служение сынов Каафовых в скинии собрания: [носить] Святое Святых.
Números 4:4 ^
Este será el oficio de los hijos de Coath en el tabernáculo del testimonio, en el lugar santísimo:
Числа 4:5 ^
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
Números 4:5 ^
Cuando se hubiere de mudar el campo, vendrán Aarón y sus hijos, y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio:
Числа 4:6 ^
и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой [шерсти], и вложат шесты его;
Números 4:6 ^
Y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima el paño todo de cárdeno, y le pondrán sus varas.
Числа 4:7 ^
и стол [хлебов] предложения накроют одеждою из голубой [шерсти], и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб [его] всегдашний должен быть на нем;
Números 4:7 ^
Y sobre la mesa de la proposición extenderán el paño cárdeno, y pondrán sobre ella las escudillas, y las cucharas, y las copas, y los tazones para libar: y el pan continuo estará sobre ella.
Числа 4:8 ^
и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;
Números 4:8 ^
Y extenderán sobre ella el paño de carmesí colorado, y lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones; y le pondrán sus varas.
Числа 4:9 ^
и возьмут одежду из голубой [шерсти], и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,
Números 4:9 ^
Y tomarán un paño cárdeno, y cubrirán el candelero de la luminaria; y sus candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, y todos sus vasos del aceite con que se sirve;
Числа 4:10 ^
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
Números 4:10 ^
Y lo pondrán con todos sus vasos en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarán sobre unas parihuelas.
Числа 4:11 ^
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой [шерсти], и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
Números 4:11 ^
Y sobre el altar de oro extenderán el paño cárdeno, y le cubrirán con la cubierta de pieles de tejones, y le pondrán sus varales.
Числа 4:12 ^
И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой [шерсти], и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
Números 4:12 ^
Y tomarán todos los vasos del servicio, de que hacen uso en el santuario, y los pondrán en un paño cárdeno, y los cubrirán con una cubierta de pieles de tejones, y los colocarán sobre unas parihuelas.
Числа 4:13 ^
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;
Números 4:13 ^
Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura:
Числа 4:14 ^
и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем--угольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника--и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
Números 4:14 ^
Y pondrán sobre él todos sus instrumentos de que se sirve: las paletas, los garfios, los braseros, y los tazones, todos los vasos del altar; y extenderán sobre él la cubierta de pieles de tejones, y le pondrán además las varas.
Числа 4:15 ^
Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии [части] скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
Números 4:15 ^
Y en acabando Aarón y sus hijos de cubrir el santuario y todos los vasos del santuario, cuando el campo se hubiere de mudar, vendrán después de ello los hijos de Coath para conducir: mas no tocarán cosa santa, que morirán. Estas serán las cargas de los hijos de Coath en el tabernáculo del testimonio.
Числа 4:16 ^
Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, --поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.
Números 4:16 ^
Empero al cargo de Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, estará el aceite de la luminaria, y el perfume aromático, y el presente continuo, y el aceite de la unción; el cargo de todo el tabernáculo, y de todo lo que está en él, en el santuario, y en sus vasos.
Числа 4:17 ^
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Números 4:17 ^
Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Числа 4:18 ^
не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,
Números 4:18 ^
No cortaréis la tribu de las familias de Coath de entre los Levitas;
Числа 4:19 ^
но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его;
Números 4:19 ^
Mas esto haréis con ellos, para que vivan, y no mueran cuando llegaren al lugar santísimo: Aarón y sus hijos vendrán y los pondrán á cada uno en su oficio, y en su cargo.
Числа 4:20 ^
но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
Números 4:20 ^
No entrarán para ver, cuando cubrieren las cosas santas; que morirán.
Числа 4:21 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Números 4:21 ^
Y habló Jehová á Moisés diciendo:
Числа 4:22 ^
исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,
Números 4:22 ^
Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias.
Числа 4:23 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
Números 4:23 ^
De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años los contarás; todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabrenáculo del testimonio.
Числа 4:24 ^
Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:
Números 4:24 ^
Este será el oficio de las familias de Gersón, para ministrar y para llevar:
Числа 4:25 ^
они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,
Números 4:25 ^
Llevarán las cortinas del tabernáculo, y el tabernáculo del testimonio, su cubierta, y la cubierta de pieles de tejones que está sobre él encima, y el pabellón de la puerta del tabernáculo del testimonio,
Числа 4:26 ^
и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;
Números 4:26 ^
Y las cortinas del atrio, y el pabellón de la puerta del atrio, que está cerca del tabernáculo y cerca del altar alrededor, y sus cuerdas, y todos los instrumentos de su servicio, y todo lo que será hecho para ellos: así servirán.
Числа 4:27 ^
по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;
Números 4:27 ^
Según la orden de Aarón y de sus hijos será todo el ministerio de los hijos de Gersón en todos sus cargos, y en todo su servicio: y les encomendaréis en guarda todos sus cargos.
Числа 4:28 ^
вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
Números 4:28 ^
Este es el servicio de las familias de los hijos de Gersón en el tabernáculo del testimonio: y el cargo de ellos estará bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarón el sacerdote.
Числа 4:29 ^
Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,
Números 4:29 ^
Contarás los hijos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres.
Числа 4:30 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
Números 4:30 ^
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de cincuenta años, los contarás; todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabernáculo del testimonio.
Числа 4:31 ^
Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее,
Números 4:31 ^
Y este será el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernáculo del testimonio: las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas,
Числа 4:32 ^
и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;
Números 4:32 ^
Y las columnas del atrio alrededor, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas con todos sus instrumentos, y todo su servicio; y contaréis por sus nombres todos los vasos de la guarda de su cargo.
Числа 4:33 ^
Вот работы родов сынов Мерариных, по службе их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
Números 4:33 ^
Este será el servicio de las familias de los hijos de Merari para todo su ministerio en el tabernáculo del testimonio, bajo la mano de Ithamar, hijo de Aarón el sacerdote.
Числа 4:34 ^
И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовых по родам их и по семействам их,
Números 4:34 ^
Moisés, pues, y Aarón, y los jefes de la congregación, contaron los hijos de Coath por sus familias, y por las casas de sus padres,
Числа 4:35 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, для работ в скинии собрания;
Números 4:35 ^
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años; todos los que entran en compañía, para ministrar en el tabernáculo del testimonio.
Числа 4:36 ^
и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:
Números 4:36 ^
Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos y cincuenta.
Числа 4:37 ^
это--исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.
Números 4:37 ^
Estos fueron los contados de las familias de Coath, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aarón, como lo mandó Jehová por mano de Moisés.
Числа 4:38 ^
И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
Números 4:38 ^
Y los contados de los hijos de Gersón, por sus familias, y por las casas de sus padres,
Числа 4:39 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ в скинии собрания;
Números 4:39 ^
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entran en compañía, para ministrar en el tabernáculo del testimonio;
Числа 4:40 ^
и было исчислено по родам их, по семействам их, две тысячи шестьсот тридцать:
Números 4:40 ^
Los contados de ellos por sus familias, por las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos y treinta.
Числа 4:41 ^
это--исчисленные из родов сынов Гирсона, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон, по повелению Господню.
Números 4:41 ^
Estos son los contados de las familias de los hijos de Gersón, todos los que ministran en el tabernáculo del testimonio, los cuales contaron Moisés y Aarón por mandato de Jehová.
Числа 4:42 ^
И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
Números 4:42 ^
Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus padres,
Числа 4:43 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;
Números 4:43 ^
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entran en compañía, para ministrar en el tabernáculo del testimonio;
Числа 4:44 ^
и было исчислено по родам их, три тысячи двести:
Números 4:44 ^
Los contados de ellos, por sus familias, fueron tres mil y doscientos.
Числа 4:45 ^
это--исчисленные из родов сынов Мерариных, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.
Números 4:45 ^
Estos fueron los contados de las familias de los hijos de Merari, los cuales contaron Moisés y Aarón, según lo mandó Jehová por mano de Moisés.
Числа 4:46 ^
И исчислены все левиты, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля по родам их и по семействам их,
Números 4:46 ^
Todos los contados de los Levitas, que Moisés y Aarón y los jefes de Israel contaron por sus familias, y por las casas de sus padres,
Числа 4:47 ^
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные [к] [службе] для работ и ношения в скинии собрания;
Números 4:47 ^
Desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entraban para ministrar en el servicio, y tener cargo de obra en el tabernáculo del testimonio;
Числа 4:48 ^
и было исчислено их восемь тысяч пятьсот восемьдесят;
Números 4:48 ^
Los contados de ellos fueron ocho mil quinientos y ochenta,
Числа 4:49 ^
по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею.
Números 4:49 ^
Como lo mandó Jehová por mano de Moisés fueron contados, cada uno según su oficio, y según su cargo; los cuales contó él, como le fué mandado.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Числа 4 - Números 4