Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Второзаконие 19

Deuteronomio 19

Второзаконие 19:1 ^
Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,
Deuteronomio 19:1 ^
Cuando Jehová tu Dios talare las gentes, cuya tierra Jehová tu Dios te da á ti, y tú las heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas;
Второзаконие 19:2 ^
тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе во владение;
Deuteronomio 19:2 ^
Te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.
Второзаконие 19:3 ^
устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце.
Deuteronomio 19:3 ^
Arreglarte has el camino, y dividirás en tres partes el término de tu tierra, que Jehová tu Dios te dará en heredad, y será para que todo homicida se huya allí.
Второзаконие 19:4 ^
И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня;
Deuteronomio 19:4 ^
Y este es el caso del homicida que ha de huir allí, y vivirá: el que hiriere á su prójimo por yerro, que no le tenía enemistad desde ayer ni antes de ayer:
Второзаконие 19:5 ^
кто пойдет с ближним своим в лес рубить дрова, и размахнется рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища и попадет в ближнего, и он умрет, --такой пусть убежит в один из городов тех, чтоб остаться живым,
Deuteronomio 19:5 ^
Como el que fué con su prójimo al monte á cortar leña, y poniendo fuerza con su mano en el hacha para cortar algún leño, saltó el hierro del cabo, y encontró á su prójimo, y murió; aquél huirá á una de aquestas ciudades, y vivirá;
Второзаконие 19:6 ^
дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не [подлежит] осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня;
Deuteronomio 19:6 ^
No sea que el pariente del muerto vaya tras el homicida, cuando se enardeciere su corazón, y le alcance por ser largo el camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado á muerte; por cuanto no tenía enemistad desde ayer ni antes de ayer con el muerto.
Второзаконие 19:7 ^
посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.
Deuteronomio 19:7 ^
Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás.
Второзаконие 19:8 ^
Когда же Господь Бог твой распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,
Deuteronomio 19:8 ^
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu término, como lo juró á tus padres, y te diere toda la tierra que dijo á tus padres que había de dar;
Второзаконие 19:9 ^
если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего и ходить путями Его во все дни, --тогда к сим трем городам прибавь еще три города,
Deuteronomio 19:9 ^
Cuando guardases todos estos mandamientos, que yo te prescribo hoy, para ponerlos por obra, que ames á Jehová tu Dios y andes en sus caminos todos los días, entonces añadirás tres ciudades á más de estas tres;
Второзаконие 19:10 ^
дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и чтобы не было на тебе [вины] крови.
Deuteronomio 19:10 ^
Porque no sea derramada sangre inocente en medio de tu tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad, y sea sobre ti sangre.
Второзаконие 19:11 ^
Но если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него и убьет его до смерти, и убежит в один из городов тех,
Deuteronomio 19:11 ^
Mas cuando hubiere alguno que aborreciere á su prójimo, y lo acechare, y se levantare sobre él, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere á alguna de estas ciudades;
Второзаконие 19:12 ^
то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и предать его в руки мстителя за кровь, чтоб он умер;
Deuteronomio 19:12 ^
Entonces los ancianos de su ciudad enviarán y lo sacarán de allí, y entregarlo han en mano del pariente del muerto, y morirá.
Второзаконие 19:13 ^
да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, и будет тебе хорошо.
Deuteronomio 19:13 ^
No le perdonará tu ojo: y quitarás de Israel la sangre inocente, y te irá bien.
Второзаконие 19:14 ^
Не нарушай межи ближнего твоего, которую положили предки в уделе твоем, доставшемся тебе в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение.
Deuteronomio 19:14 ^
No reducirás el término de tu prójimo, el cual señalaron los antiguos en tu heredad, la que poseyeres en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.
Второзаконие 19:15 ^
Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой--нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело.
Deuteronomio 19:15 ^
No valdrá un testigo contra ninguno en cualquier delito, ó en cualquier pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el dicho de dos testigos, ó en el dicho de tres testigos consistirá el negocio.
Второзаконие 19:16 ^
Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
Deuteronomio 19:16 ^
Cuando se levantare testigo falso contra alguno, para testificar contra él rebelión,
Второзаконие 19:17 ^
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
Deuteronomio 19:17 ^
Entonces los dos hombres litigantes se presentarán delante de Jehová, delante de los sacerdotes y jueces que fueren en aquellos días:
Второзаконие 19:18 ^
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
Deuteronomio 19:18 ^
Y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
Второзаконие 19:19 ^
то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и [так] истреби зло из среды себя;
Deuteronomio 19:19 ^
Haréis á él como él pensó hacer á su hermano: y quitarás el mal de en medio de ti.
Второзаконие 19:20 ^
и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
Deuteronomio 19:20 ^
Y los que quedaren oirán, y temerán, y no volverán más á hacer una mala cosa como ésta, en medio de ti.
Второзаконие 19:21 ^
да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
Deuteronomio 19:21 ^
Y no perdonará tu ojo: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Второзаконие 19 - Deuteronomio 19