Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Книга Судей 10

Giudici 10

Книга Судей 10:1 ^
После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой.
Giudici 10:1 ^
Or dopo Abimelec sorse, per liberare Israele, Thola, figliuolo di Puah, figliuolo di Dodo, uomo d’Issacar. Dimorava a Samir, nella contrada montuosa di Efraim;
Книга Судей 10:2 ^
Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.
Giudici 10:2 ^
fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.
Книга Судей 10:3 ^
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.
Giudici 10:3 ^
Dopo di lui sorse Jair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni;
Книга Судей 10:4 ^
У него было тридцать сына, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.
Giudici 10:4 ^
ebbe trenta figliuoli che cavalcavano trenta asinelli e aveano trenta città, che si chiamano anche oggi i borghi di Jair, e sono nel paese di Galaad.
Книга Судей 10:5 ^
И умер Иаир и погребен в Камоне.
Giudici 10:5 ^
Poi Jair morì e fu sepolto a Kamon.
Книга Судей 10:6 ^
Сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа и служили Ваалам и Астартам, и богам Арамейским, и богам Сидонским, и богам Моавитским, и богам Аммонитским, и богам Филистимским; а Господа оставили и не служили Ему.
Giudici 10:6 ^
E i figliuoli d’Israele continuarono a fare ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno e servirono agl’idoli di Baal e di Astarte, agli dèi della Siria, agli dèi di Sidon, agli dèi di Moab, agli dèi de’ figliuoli di Ammon e agli dèi de’ Filistei; abbandonaron l’Eterno e non gli serviron più.
Книга Судей 10:7 ^
И воспылал гнев Господа на Израиля, и Он предал их в руки Филистимлян и в руки Аммонитян;
Giudici 10:7 ^
L’ira dell’Eterno s’accese contro Israele, ed egli li diede nelle mani de’ Filistei e nelle mani de’ figliuoli di Ammon.
Книга Судей 10:8 ^
они теснили и мучили сынов Израилевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Израилевых по ту сторону Иордана в земле Аморрейской, которая в Галааде.
Giudici 10:8 ^
E in quell’anno, questi angariarono ed oppressero i figliuoli d’Israele; per diciotto anni oppressero tutti i figliuoli d’Israele ch’erano di là dal Giordano, nel paese degli Amorei in Galaad.
Книга Судей 10:9 ^
Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля.
Giudici 10:9 ^
E i figliuoli di Ammon passarono il Giordano per combattere anche contro Giuda, contro Beniamino e contro la casa d’Efraim; e Israele fu in grande angustia.
Книга Судей 10:10 ^
И возопили сыны Израилевы к Господу, и говорили: согрешили мы пред Тобою, потому что оставили Бога нашего и служили Ваалам.
Giudici 10:10 ^
Allora i figliuoli d’Israele gridarono all’Eterno, dicendo: "Abbiam peccato contro di te, perché abbiamo abbandonato il nostro Dio, e abbiam servito agl’idoli Baal".
Книга Судей 10:11 ^
И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, и Аморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне,
Giudici 10:11 ^
E l’Eterno disse ai figliuoli d’Israele: "Non vi ho io liberati dagli Egiziani, dagli Amorei, dai figliuoli di Ammon e dai Filistei?
Книга Судей 10:12 ^
и Сидоняне, и Амаликитяне, и Моавитяне, и когда вы взывали ко Мне, не спасал ли Я вас от рук их?
Giudici 10:12 ^
Quando i Sidonii, gli Amalekiti e i Maoniti vi opprimevano e voi gridaste a me, non vi liberai io dalle loro mani?
Книга Судей 10:13 ^
А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то Я не буду уже спасать вас:
Giudici 10:13 ^
Eppure, m’avete abbandonato e avete servito ad altri dèi; perciò io non vi libererò più.
Книга Судей 10:14 ^
пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.
Giudici 10:14 ^
Andate a gridare agli dèi che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!"
Книга Судей 10:15 ^
И сказали сыны Израилевы Господу: согрешили мы; делай с нами все, что Тебе угодно, только избавь нас ныне.
Giudici 10:15 ^
E i figliuoli d’Israele dissero all’Eterno: "Abbiamo peccato; facci tutto quello che a te piace; soltanto, te ne preghiamo, liberaci oggi!"
Книга Судей 10:16 ^
И отвергли от себя чужих богов и стали служить Господу. И не потерпела душа Его страдания Израилева.
Giudici 10:16 ^
Allora tolsero di mezzo a loro gli dèi stranieri e servirono all’Eterno, che si accorò per l’afflizione d’Israele.
Книга Судей 10:17 ^
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
Giudici 10:17 ^
I figliuoli di Ammon s’adunarono e si accamparono in Galaad, e i figliuoli d’Israele s’adunaron pure, e si accamparono a Mitspa.
Книга Судей 10:18 ^
Народ [и] князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских.
Giudici 10:18 ^
Il popolo, i principi di Galaad, si dissero l’uno all’altro: "Chi sarà l’uomo che comincerà l’attacco contro i figliuoli di Ammon? Quegli sarà il capo di tutti gli abitanti di Galaad".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Книга Судей 10 - Giudici 10