A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Deuteronômio 19

Deuteronomy 19

Deuteronômio 19:1 ^
Quando o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra ele te dá, e tu as desapossares, e morares nas suas cidades e nas suas casas,
Deuteronomy 19:1 ^
When the nations, whose land the Lord your God is giving you, have been cut off by him, and you have taken their place and are living in their towns and in their houses;
Deuteronômio 19:2 ^
designarás para ti no meio da terra que o Senhor teu Deus te dá para a possuíres, três cidades;
Deuteronomy 19:2 ^
You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.
Deuteronômio 19:3 ^
preparar-lhe-ás caminhos, e partirás em três os termos da tua terra, que o Senhor teu Deus te dará em herança; isto será para que todo homicida se acolha nessas cidades.
Deuteronomy 19:3 ^
You are to make ready a way, and see that the land which the Lord your God is giving you for your heritage, is marked out into three parts, to which any taker of life may go in flight.
Deuteronômio 19:4 ^
Este, pois é o caso no tocante ao homicida que se acolher ali para que viva: aquele que involuntariamente matar o seu próximo, a quem dantes não odiava;
Deuteronomy 19:4 ^
This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;
Deuteronômio 19:5 ^
como, por exemplo, aquele que entrar com o seu próximo no bosque para cortar lenha e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo de sorte que venha a morrer; o tal se acolherá a uma dessas cidades, e viverá;
Deuteronomy 19:5 ^
For example, if a man goes into the woods with his neighbour for the purpose of cutting down trees, and when he takes his axe to give a blow to the tree, the head of the axe comes off, and falling on to his neighbour gives him a wound causing his death; then the man may go in flight to one of these towns and be safe:
Deuteronômio 19:6 ^
para que o vingador do sangue não persiga o homicida, enquanto estiver abrasado o seu coração, e o alcance, por ser comprido o caminho, e lhe tire a vida, não havendo nele culpa de morte, pois que dantes não odiava o seu próximo.
Deuteronomy 19:6 ^
For if not, he who has the right of punishment may go running after the taker of life in the heat of his wrath, and overtake him because the way is long, and give him a death-blow; though it is not right for him to be put to death because he was not moved by hate.
Deuteronômio 19:7 ^
Pelo que eu te deu esta ordem: Três cidades designarás para ti.
Deuteronomy 19:7 ^
And so I am ordering you to see that three towns are marked out for this purpose.
Deuteronômio 19:8 ^
E, se o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que prometeu dar a teus pais
Deuteronomy 19:8 ^
And if the Lord your God makes wide the limits of your land, as he said in his oath to your fathers, and gives you all the land which he undertook to give to your fathers;
Deuteronômio 19:9 ^
, então acrescentarás a estas três, mais três cidades;
Deuteronomy 19:9 ^
If you keep and do all these orders which I give you today, loving the Lord your God and walking ever in his ways; then let three more towns, in addition to these three, be marked out for you:
Deuteronômio 19:10 ^
para que não se derrame sangue inocente no meio da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá por herança, e não haja sangue sobre ti.
Deuteronomy 19:10 ^
So that in all your land, which the Lord your God is giving you for your heritage, no man may be wrongly put to death, for which you will be responsible.
Deuteronômio 19:11 ^
Mas se alguém, odiando a seu próximo e lhe armando ciladas, se levantar contra ele e o ferir de modo que venha a morrer, e se acolher a alguma destas cidades,
Deuteronomy 19:11 ^
But if any man has hate for his neighbour, and waiting for him secretly makes an attack on him and gives him a blow causing his death, and then goes in flight to one of these towns;
Deuteronômio 19:12 ^
então os anciãos da sua cidade, mandando tirá-lo dali, o entregarão nas mãos do vingador do sangue, para que morra.
Deuteronomy 19:12 ^
The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
Deuteronômio 19:13 ^
O teu olho não terá piedade dele; antes tirarás de Israel o sangue inocente, para que te vá bem.
Deuteronomy 19:13 ^
Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.
Deuteronômio 19:14 ^
Não removerás os marcos do teu próximo, colocados pelos teus antecessores na tua herança que receberás, na terra que o Senhor teu Deus te dá para a possuíres.
Deuteronomy 19:14 ^
Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
Deuteronômio 19:15 ^
uma só testemunha não se levantará contra alguém por qualquer iniqüidade, ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado cometido; pela boca de duas ou de três testemunhas se estabelecerá o fato.
Deuteronomy 19:15 ^
One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.
Deuteronômio 19:16 ^
Se uma testemunha iníqua se levantar contra alguém, para o acusar de transgressão,
Deuteronomy 19:16 ^
If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
Deuteronômio 19:17 ^
então aqueles dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver nesses dias.
Deuteronomy 19:17 ^
Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
Deuteronômio 19:18 ^
E os juízes inquirirão cuidadosamente; e eis que, sendo a testemunha falsa, e falso o testemunho que deu contra seu irmão,
Deuteronomy 19:18 ^
And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,
Deuteronômio 19:19 ^
far-lhe-ás como ele cuidava fazer a seu irmão; e assim exterminarás o mal do meio de ti.
Deuteronomy 19:19 ^
Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
Deuteronômio 19:20 ^
Os restantes, ouvindo isso, temerão e nunca mais cometerão semelhante mal no meio de ti.
Deuteronomy 19:20 ^
And the rest of the people, hearing of it, will be full of fear, and never again do such evil among you.
Deuteronômio 19:21 ^
O teu olho não terá piedade dele; vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Deuteronomy 19:21 ^
Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Deuteronômio 19 - Deuteronomy 19