A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Gênesis 16

Genesis 16

Gênesis 16:1 ^
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
Genesis 16:1 ^
Now Sarai, Abram's wife, had given him no children; and she had a servant, a woman of Egypt whose name was Hagar.
Gênesis 16:2 ^
Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
Genesis 16:2 ^
And Sarai said to Abram, See, the Lord has not let me have children; go in to my servant, for I may get a family through her. And Abram did as Sarai said.
Gênesis 16:3 ^
Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
Genesis 16:3 ^
So after Abram had been living for ten years in the land of Canaan, Sarai took Hagar, her Egyptian servant, and gave her to Abram for his wife.
Gênesis 16:4 ^
E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
Genesis 16:4 ^
And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master's wife.
Gênesis 16:5 ^
Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
Genesis 16:5 ^
And Sarai said to Abram, May my wrong be on you: I gave you my servant for your wife and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for me: may the Lord be judge between you and me.
Gênesis 16:6 ^
Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
Genesis 16:6 ^
And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her.
Gênesis 16:7 ^
Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,
Genesis 16:7 ^
And an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur.
Gênesis 16:8 ^
perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
Genesis 16:8 ^
And he said, Hagar, Sarai's servant, where have you come from and where are you going? And she said, I am running away from Sarai, my master's wife.
Gênesis 16:9 ^
Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
Genesis 16:9 ^
And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
Gênesis 16:10 ^
Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
Genesis 16:10 ^
And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
Gênesis 16:11 ^
Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
Genesis 16:11 ^
And the angel of the Lord said, See, you are with child and will give birth to a son, to whom you will give the name Ishmael, because the ears of the Lord were open to your sorrow.
Gênesis 16:12 ^
Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
Genesis 16:12 ^
And he will be like a mountain ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will keep his place against all his brothers.
Gênesis 16:13 ^
E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
Genesis 16:13 ^
And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living?
Gênesis 16:14 ^
Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
Genesis 16:14 ^
So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered.
Gênesis 16:15 ^
E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera de Agar.
Genesis 16:15 ^
And Hagar gave birth to a child, the son of Abram, to whom Abram gave the name of Ishmael.
Gênesis 16:16 ^
Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.
Genesis 16:16 ^
Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Gênesis 16 - Genesis 16