La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Levitico 24

Leviticus 24

Levitico 24:1 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè dicendo:
Leviticus 24:1 ^
And the Lord said to Moses,
Levitico 24:2 ^
"Ordina ai figliuoli d’Israele che ti portino dell’olio di uliva puro, vergine, per il candelabro, per tener le lampade continuamente accese.
Leviticus 24:2 ^
Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,
Levitico 24:3 ^
Aaronne lo preparerà nella tenda di convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano del continuo, dalla sera al mattino, davanti all’Eterno. E’ una legge perpetua, di generazione in generazione.
Leviticus 24:3 ^
Outside the veil of the ark in the Tent of meeting; let Aaron see that it is burning from evening till morning at all times before the Lord: it is a rule for ever through all your generations.
Levitico 24:4 ^
Egli le disporrà sul candelabro d’oro puro, perché ardano del continuo davanti all’Eterno.
Leviticus 24:4 ^
Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
Levitico 24:5 ^
Prenderai pure del fior di farina, e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi d’efa.
Leviticus 24:5 ^
And take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.
Levitico 24:6 ^
Le metterai in due file, sei per fila, sulla tavola d’oro puro davanti all’Eterno.
Leviticus 24:6 ^
And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Levitico 24:7 ^
E porrai dell’incenso puro sopra ogni fila, e sarà sul pane come una ricordanza, come un sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Leviticus 24:7 ^
And on the lines of cakes put clean sweet-smelling spices, for a sign on the bread, an offering made by fire to the Lord.
Levitico 24:8 ^
Ogni giorno di sabato si disporranno i pani davanti all’Eterno, del continuo; saranno forniti dai figliuoli d’Israele; è un patto perpetuo.
Leviticus 24:8 ^
Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.
Levitico 24:9 ^
I pani apparterranno ad Aaronne e ai suoi figliuoli, ed essi li mangeranno in luogo santo; poiché saranno per loro cosa santissima tra i sacrifizi fatti mediante il fuoco all’Eterno. E’ una legge perpetua".
Leviticus 24:9 ^
And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
Levitico 24:10 ^
Or il figliuolo di una donna israelita e di un Egiziano uscì tra i figliuoli d’Israele; e fra questo figliuolo della donna israelita e un Israelita nacque una lite.
Leviticus 24:10 ^
And a son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and had a fight with a man of Israel by the tents;
Levitico 24:11 ^
Il figliuolo della Israelita bestemmiò il nome dell’Eterno, e lo maledisse; onde fu condotto a Mosè. La madre di quel tale si chiamava Shelomith figliuola di Dibri, della tribù di Dan.
Leviticus 24:11 ^
And the son of the Israelite woman said evil against the holy Name, with curses; and they took him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
Levitico 24:12 ^
Lo misero in prigione, finché fosse deciso che cosa fare per ordine dell’Eterno.
Leviticus 24:12 ^
And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Levitico 24:13 ^
E l’Eterno parlò a Mosè dicendo:
Leviticus 24:13 ^
And the Lord said to Moses,
Levitico 24:14 ^
"Mena quel bestemmiatore fuori del campo; e tutti quelli che l’hanno udito posino le mani sul suo capo, e tutta la raunanza lo lapidi.
Leviticus 24:14 ^
Take the curser outside the tent-circle; and let all in whose hearing the words were said put their hands on his head, and let him be stoned by all the people.
Levitico 24:15 ^
E parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Chiunque maledirà il suo Dio porterà la pena del suo peccato.
Leviticus 24:15 ^
And say to the children of Israel, As for any man cursing God, his sin will be on his head.
Levitico 24:16 ^
E chi bestemmia il nome dell’Eterno dovrà esser messo a morte; tutta la raunanza lo dovrà lapidare. Sia straniero o nativo del paese, quando bestemmi il nome dell’Eterno, sarà messo a morte.
Leviticus 24:16 ^
And he who says evil against the name of the Lord will certainly be put to death; he will be stoned by all the people; the man who is not of your nation and one who is an Israelite by birth, whoever says evil against the holy Name is to be put to death.
Levitico 24:17 ^
Chi percuote mortalmente un uomo qualsivoglia, dovrà esser messo a morte.
Leviticus 24:17 ^
And anyone who takes another's life is certainly to be put to death.
Levitico 24:18 ^
Chi percuote a morte un capo di bestiame, lo pagherà: vita per vita.
Leviticus 24:18 ^
And anyone wounding a beast and causing its death, will have to make payment for it: a life for a life.
Levitico 24:19 ^
Quand’uno avrà fatto una lesione al suo prossimo, gli sarà fatto com’egli ha fatto:
Leviticus 24:19 ^
And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;
Levitico 24:20 ^
frattura per frattura, occhio per occhio, dente per dente; gli si farà la stessa lesione ch’egli ha fatta all’altro.
Leviticus 24:20 ^
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.
Levitico 24:21 ^
Chi uccide un capo di bestiame, lo pagherà; ma chi uccide un uomo sarà messo a morte.
Leviticus 24:21 ^
He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.
Levitico 24:22 ^
Avrete una stessa legge tanto per il forestiero quanto per il nativo del paese; poiché io sono l’Eterno, l’Iddio vostro".
Leviticus 24:22 ^
You are to have the same law for a man of another nation living among you as for an Israelite; for I am the Lord your God.
Levitico 24:23 ^
E Mosè parlò ai figliuoli d’Israele, i quali trassero quel bestemmiatore fuori del campo, e lo lapidarono. Così i figliuoli d’Israele fecero quello che l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Leviticus 24:23 ^
And Moses said these words to the children of Israel, and they took the man who had been cursing outside the tent-circle and had him stoned. The children of Israel did as the Lord gave orders to Moses.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Levitico 24 - Leviticus 24