La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Levitico 22

Leviticus 22

Levitico 22:1 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Leviticus 22:1 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levitico 22:2 ^
"Di’ ad Aaronne e ai suoi figliuoli che si astengano dalle cose sante che mi son consacrate dai figliuoli d’Israele, e non profanino il mio santo nome. Io sono l’Eterno.
Leviticus 22:2 ^
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah.
Levitico 22:3 ^
Di’ loro: Qualunque uomo della vostra stirpe che nelle vostre future generazioni, trovandosi in stato d’impurità, s’accosterà alle cose sante che i figliuoli d’Israele consacrano all’Eterno, sarà sterminato dal mio cospetto. Io sono l’Eterno.
Leviticus 22:3 ^
Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
Levitico 22:4 ^
Qualunque uomo della stirpe d’Aaronne che sia lebbroso o abbia la gonorrea, non mangerà delle cose sante, finché non sia puro. E così sarà di chi avrà toccato una persona impura per contatto con un morto, o avrà avuto una perdita di seme genitale,
Leviticus 22:4 ^
What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath an issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
Levitico 22:5 ^
o di chi avrà toccato un rettile che l’abbia reso impuro, o un uomo che gli abbia comunicato una impurità di qualsivoglia specie.
Leviticus 22:5 ^
or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
Levitico 22:6 ^
La persona che avrà avuto di tali contatti sarà impura fino alla sera, e non mangerà delle cose sante prima d’essersi lavato il corpo nell’acqua;
Leviticus 22:6 ^
the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.
Levitico 22:7 ^
dopo il tramonto del sole sarà pura, e potrà poi mangiare delle cose sante, perché sono il suo pane.
Leviticus 22:7 ^
And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
Levitico 22:8 ^
Il sacerdote non mangerà carne di bestia morta da sé o sbranata, per non rendersi impuro. Io sono l’Eterno.
Leviticus 22:8 ^
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.
Levitico 22:9 ^
Osserveranno dunque ciò che ho comandato, onde non portino la pena del loro peccato, e muoiano per aver profanato le cose sante. Io sono l’Eterno che li santifico.
Leviticus 22:9 ^
They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Jehovah who sanctifieth them.
Levitico 22:10 ^
Nessun estraneo al sacerdozio mangerà delle cose sante: chi sta da un sacerdote o lavora da lui per un salario non mangerà delle cose sante.
Leviticus 22:10 ^
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Levitico 22:11 ^
Ma una persona che il sacerdote avrà comprata coi suoi danari, ne potrà mangiare; così pure colui che gli è nato in casa: questi potranno mangiare del pane di lui.
Leviticus 22:11 ^
But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
Levitico 22:12 ^
La figliuola di un sacerdote maritata a un estraneo non mangerà delle cose sante offerte per elevazione.
Leviticus 22:12 ^
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
Levitico 22:13 ^
Ma se la figliuola del sacerdote è vedova, o ripudiata, senza figliuoli, e torna a stare da suo padre come quand’era giovine, potrà mangiare del pane del padre; ma nessun estraneo al sacerdozio ne mangerà.
Leviticus 22:13 ^
But if a priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's bread: but there shall no stranger eat thereof.
Levitico 22:14 ^
E se uno mangia per sbaglio di una cosa santa, darà al sacerdote il valore della cosa santa aggiungendovi un quinto.
Leviticus 22:14 ^
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
Levitico 22:15 ^
I sacerdoti non profaneranno dunque le cose sante dei figliuoli d’Israele, ch’essi offrono per elevazione all’Eterno,
Leviticus 22:15 ^
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,
Levitico 22:16 ^
e non faranno loro portare la pena del peccato di cui si renderebbero colpevoli, mangiando delle loro cose sante; poiché io sono l’Eterno che li santifico".
Leviticus 22:16 ^
and [so] cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.
Levitico 22:17 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Leviticus 22:17 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levitico 22:18 ^
"Parla ad Aaronne, ai suoi figliuoli, a tutti i figliuoli d’Israele, e di’ loro: Chiunque sia della casa d’Israele o de’ forestieri in Israele che presenti in olocausto all’Eterno un’offerta per qualche voto o per qualche dono volontario, per essere gradito,
Leviticus 22:18 ^
Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whosoever he be of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that offereth his oblation, whether it be any of their vows, or any of their freewill-offerings, which they offer unto Jehovah for a burnt-offering;
Levitico 22:19 ^
dovrà offrire un maschio, senza difetto, di fra i buoi, di fra le pecore o di fra le capre.
Leviticus 22:19 ^
that ye may be accepted, [ye shall offer] a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.
Levitico 22:20 ^
Non offrirete nulla che abbia qualche difetto, perché non sarebbe gradito.
Leviticus 22:20 ^
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Levitico 22:21 ^
Quand’uno offrirà all’Eterno un sacrifizio di azioni di grazie, di buoi o di pecore, sia per sciogliere un voto, sia come offerta volontaria, la vittima, perché sia gradita, dovrà esser perfetta: non dovrà aver difetti.
Leviticus 22:21 ^
And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Levitico 22:22 ^
Non offrirete all’Eterno una vittima che sia cieca, o storpia, o mutilata, o che ubbia delle ulceri, o la rogna, o la scabbia; e non ne farete sull’altare un sacrifizio mediante il fuoco all’Eterno.
Leviticus 22:22 ^
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah.
Levitico 22:23 ^
Potrai presentare come offerta volontaria un bue o una pecora che abbia un membro troppo lungo o troppo corto; ma, come offerta per qualche voto, non sarebbe gradito.
Leviticus 22:23 ^
Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.
Levitico 22:24 ^
Non offrirete all’Eterno un animale che abbia i testicoli ammaccati o schiacciati o strappati o tagliati; e di queste operazioni non ne farete nel vostro paese.
Leviticus 22:24 ^
That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do [thus] in your land.
Levitico 22:25 ^
Non accetterete dallo straniero alcuna di queste vittime per offrirla come pane del vostro Dio; siccome sono mutilate, difettose, non sarebbero gradite per il vostro bene".
Leviticus 22:25 ^
Neither from the hand of a foreigner shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, there is a blemish in them: they shall not be accepted for you.
Levitico 22:26 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Leviticus 22:26 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levitico 22:27 ^
"Quando sarà nato un vitello, o un agnello, o un capretto, starà sette giorni sotto la madre; dall’ottavo giorno in poi, sarà gradito come sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Leviticus 22:27 ^
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto Jehovah.
Levitico 22:28 ^
Sia vacca, sia pecora, non la scannerete lo stesso giorno col suo parto.
Leviticus 22:28 ^
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.
Levitico 22:29 ^
Quando offrirete all’Eterno un sacrifizio di azioni di grazie, l’offrirete in modo da esser graditi.
Leviticus 22:29 ^
And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
Levitico 22:30 ^
La vittima sarà mangiata il giorno stesso; non ne lascerete nulla fino ai mattino. Io sono l’Eterno.
Leviticus 22:30 ^
On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
Levitico 22:31 ^
Osserverete dunque i miei comandamenti, e li metterete in pratica. Io sono l’Eterno.
Leviticus 22:31 ^
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.
Levitico 22:32 ^
Non profanerete il mio santo nome, ond’io sia santificato in mezzo ai figliuoli d’Israele. Io sono l’Eterno che vi santifico,
Leviticus 22:32 ^
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,
Levitico 22:33 ^
che vi ho tratto dal paese d’Egitto per esser vostro Dio. Io sono l’Eterno".
Leviticus 22:33 ^
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Levitico 22 - Leviticus 22