La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Nombres 28

Numbers 28

Nombres 28:1 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit: Donne cet ordre aux enfants d`Israël, et dis-leur:
Numbers 28:1 ^
And the Lord said to Moses,
Nombres 28:2 ^
Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l`aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d`une agréable odeur.
Numbers 28:2 ^
Give orders to the children of Israel and say to them, Let it be your care to give me my offerings at their regular times, the food of the offerings made by fire to me for a sweet smell.
Nombres 28:3 ^
Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l`Éternel: chaque jour, deux agneaux d`un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Numbers 28:3 ^
Say to them, This is the offering made by fire which you are to give to the Lord; he-lambs of the first year without any mark, two every day as a regular burned offering.
Nombres 28:4 ^
Tu offriras l`un des agneaux le matin, et l`autre agneau entre les deux soirs,
Numbers 28:4 ^
Let one be offered in the morning, and the other at evening;
Nombres 28:5 ^
et, pour l`offrande, un dixième d`épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile d`olives concassées.
Numbers 28:5 ^
And the tenth part of an ephah of the best meal for a meal offering mixed with the fourth part of a hin of clear oil.
Nombres 28:6 ^
C`est l`holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.
Numbers 28:6 ^
It is a regular burned offering, as it was ordered in Mount Sinai, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
Nombres 28:7 ^
La libation sera d`un quart de hin pour chaque agneau: c`est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l`Éternel.
Numbers 28:7 ^
And for its drink offering take the fourth part of a hin for one lamb: in the holy place let the wine be drained out for a drink offering for the Lord.
Nombres 28:8 ^
Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.
Numbers 28:8 ^
Let the other lamb be offered at evening; like the meal offering of the morning and its drink offering, let it be offered as an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.
Nombres 28:9 ^
Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d`un an sans défaut, et, pour l`offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l`huile, avec la libation.
Numbers 28:9 ^
And on the Sabbath day, two he-lambs of the first year, without any mark, and two tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, and its drink offering:
Nombres 28:10 ^
C`est l`holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l`holocauste perpétuel et la libation.
Numbers 28:10 ^
This is the burned offering for every Sabbath day, in addition to the regular burned offering, and its drink offering.
Nombres 28:11 ^
Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l`Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d`un an sans défaut;
Numbers 28:11 ^
And on the first day of every month you are to give a burned offering to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year, without any mark;
Nombres 28:12 ^
et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l`huile; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l`huile;
Numbers 28:12 ^
And three tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, for every ox; and two tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, for the one sheep;
Nombres 28:13 ^
comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l`huile. C`est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.
Numbers 28:13 ^
And a separate tenth part of the best meal mixed with oil for a meal offering for every lamb; for a burned offering of a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
Nombres 28:14 ^
Les libations seront d`un demi-hin de vin pour un taureau, d`un tiers de hin pour un bélier, et d`un quart de hin pour un agneau. C`est l`holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l`année.
Numbers 28:14 ^
And their drink offerings are to be half a hin of wine for an ox, and the third part of a hin for a male sheep, and the fourth part of a hin for a lamb: this is the burned offering for every month through all the months of the year.
Nombres 28:15 ^
On offrira à l`Éternel un bouc, en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel et la libation.
Numbers 28:15 ^
And one he-goat for a sin-offering to the Lord; it is to be offered in addition to the regular burned offering and its drink offering.
Nombres 28:16 ^
Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l`Éternel.
Numbers 28:16 ^
And in the first month, on the fourteenth day of the month, is the Lord's Passover.
Nombres 28:17 ^
Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Numbers 28:17 ^
On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.
Nombres 28:18 ^
Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Numbers 28:18 ^
On the first day there is to be a holy meeting: you may do no sort of field-work:
Nombres 28:19 ^
Vous offrirez en holocauste à l`Éternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d`un an sans défaut.
Numbers 28:19 ^
And you are to give an offering made by fire, a burned offering to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year, without any mark:
Nombres 28:20 ^
Vous y joindrez l`offrande de fleur de farine pétrie à l`huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour un bélier,
Numbers 28:20 ^
And their meal offering, the best meal mixed with oil: let three tenth parts of an ephah be offered for an ox and two tenth parts for a male sheep;
Nombres 28:21 ^
et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Numbers 28:21 ^
And a separate tenth part for every one of the seven lambs;
Nombres 28:22 ^
Vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, afin de faire pour vous l`expiation.
Numbers 28:22 ^
And one he-goat for a sin-offering to take away your sin.
Nombres 28:23 ^
Vous offrirez ces sacrifices, outre l`holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
Numbers 28:23 ^
These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times.
Nombres 28:24 ^
Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel. On les offrira, outre l`holocauste perpétuel et la libation.
Numbers 28:24 ^
In this way, every day for seven days, give the food of the offering made by fire, a sweet smell to the Lord: it is to be offered in addition to the regular burned offering, and its drink offering.
Nombres 28:25 ^
Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Numbers 28:25 ^
Then on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.
Nombres 28:26 ^
Le jour des prémices, où vous présenterez à l`Éternel une offrande, à votre fête des semaines, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Numbers 28:26 ^
And at the time of the first-fruits, when you give an offering of new meal to the Lord at your feast of weeks, there is to be a holy meeting: you may do no field-work:
Nombres 28:27 ^
Vous offrirez en holocauste, d`une agréable odeur à l`Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d`un an.
Numbers 28:27 ^
And give a burned offering for a sweet smell to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year;
Nombres 28:28 ^
Vous y joindrez l`offrande de fleur de farine pétrie à l`huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier,
Numbers 28:28 ^
And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep,
Nombres 28:29 ^
et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Numbers 28:29 ^
And a separate tenth part for every one of the seven lambs;
Nombres 28:30 ^
Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l`expiation.
Numbers 28:30 ^
And one he-goat to take away your sin.
Nombres 28:31 ^
Vous offrirez ces sacrifices, outre l`holocauste perpétuel et l`offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations.
Numbers 28:31 ^
These are in addition to the regular burned offering and its meal offering; take care that they are without any mark, and let them be offered with their drink offerings.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Nombres 28 - Numbers 28