La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Josué 19

Joshua 19

Josué 19:1 ^
La Segunda suerte salió por Simeón, por la tribu de los hijos de Simeón conforme á sus familias; y su heredad fué entre la heredad de los hijos de Judá.
Joshua 19:1 ^
And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.
Josué 19:2 ^
Y tuvieron en su heredad á Beer-seba, Seba, y Molada,
Joshua 19:2 ^
And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah
Josué 19:3 ^
Hasar-sual, Bala, y Esem,
Joshua 19:3 ^
And Hazar-shual and Balah and Ezem
Josué 19:4 ^
Heltolad, Betul, y Horma,
Joshua 19:4 ^
And Eltolad and Bethul and Hormah
Josué 19:5 ^
Siclag, Beth-marchâboth, y Hasar-susa,
Joshua 19:5 ^
And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah
Josué 19:6 ^
Beth-lebaoth, y Saruhén; trece ciudades con sus aldeas:
Joshua 19:6 ^
And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;
Josué 19:7 ^
Aín, Rimmón, Eter, y Asán; cuatro ciudades con sus aldeas:
Joshua 19:7 ^
Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;
Josué 19:8 ^
Y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalath-beer, que es Ramat del mediodía. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón, según sus familias.
Joshua 19:8 ^
And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.
Josué 19:9 ^
De la suerte de los hijos de Judá fué sacada la heredad de los hijos de Simeón; por cuanto la parte de los hijos de Judá era excesiva para ellos: así que los hijos de Simeón tuvieron su heredad en medio de la de ellos.
Joshua 19:9 ^
The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
Josué 19:10 ^
La tercera suerte salió por los hijos de Zabulón conforme á sus familias: y el término de su heredad fué hasta Sarid.
Joshua 19:10 ^
And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;
Josué 19:11 ^
Y su término sube hasta la mar y hasta Merala, y llega hasta Dabbe-seth, y de allí llega al arroyo que está delante de Jocneam.
Joshua 19:11 ^
And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
Josué 19:12 ^
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Chisiloth-tabor, sale á Dabrath, y sube á Japhia;
Joshua 19:12 ^
Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;
Josué 19:13 ^
Y pasando de allí hacia el lado oriental á Gith-hepher y á Itta-kazin, sale á Rimmón rodeando á Nea;
Joshua 19:13 ^
And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;
Josué 19:14 ^
Y de aquí torna este término al norte á Hanatón, viniendo á salir al valle de Iphtael;
Joshua 19:14 ^
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Josué 19:15 ^
Y abraza Catah, y Naalal, y Simrón, é Ideala, y Beth-lehem; doce ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:15 ^
And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.
Josué 19:16 ^
Esta es la heredad de los hijos de Zabulón por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:16 ^
This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
Josué 19:17 ^
La cuarta suerte salió por Issachâr, por los hijos de Issachâr conforme á sus familias.
Joshua 19:17 ^
For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
Josué 19:18 ^
Y fué su término Izreel, y Chesullot, y Sunem,
Joshua 19:18 ^
And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
Josué 19:19 ^
Y Hapharaim, y Sión, y Anaarath,
Joshua 19:19 ^
And Hapharaim and Shion and Anaharath
Josué 19:20 ^
Y Rabbit, y Chisión, y Ebes,
Joshua 19:20 ^
And Rabbith and Kishion and Ebez
Josué 19:21 ^
Y Rameth, y En-gannim, y En-hadda y Beth-passes;
Joshua 19:21 ^
And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;
Josué 19:22 ^
Y llega este término hasta Tabor, y Sahasim, y Beth-semes; y sale su término al Jordán: diez y seis ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:22 ^
And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.
Josué 19:23 ^
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Issachâr conforme á sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:23 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.
Josué 19:24 ^
Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
Joshua 19:24 ^
And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
Josué 19:25 ^
Y su término fué Helchât, y Halí, y Betén, y Axaph,
Joshua 19:25 ^
And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
Josué 19:26 ^
Y Alammelec, y Amead, y Miseal; y llega hasta Carmel al occidente, y á Sihor-libnath;
Joshua 19:26 ^
And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
Josué 19:27 ^
Y tornando de donde nace el sol á Beth-dagón, llega á Zabulón, y al valle de Iphtael al norte, á Beth-emec, y á Nehiel, y sale á Cabul á la izquierda;
Joshua 19:27 ^
Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul
Josué 19:28 ^
Y abraza á Hebrón, y Rehob, y Hammón, y Cana, hasta la gran Sidón;
Joshua 19:28 ^
And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
Josué 19:29 ^
Y torna de allí este término á Horma, y hasta la fuerte ciudad de Tiro, y torna este término á Hosa, y sale á la mar desde el territorio de Achzib:
Joshua 19:29 ^
And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;
Josué 19:30 ^
Abraza también Umma, y Aphec, y Rehob: veinte y dos ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:30 ^
And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.
Josué 19:31 ^
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:31 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Josué 19:32 ^
La sexta suerte salió por los hijos de Nephtalí, por los hijos de Nephtalí conforme á sus familias.
Joshua 19:32 ^
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
Josué 19:33 ^
Y fué su término desde Heleph, y Allón-saananim, y Adami-neceb, y Jabneel, hasta Lacum; y sale al Jordán;
Joshua 19:33 ^
And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;
Josué 19:34 ^
Y tornando de allí este término hacia el occidente á Aznot-tabor, pasa de allí á Hucuca, y llega hasta Zabulón al mediodía, y al occidente confina con Aser, y con Judá al Jordán hacia donde nace el sol.
Joshua 19:34 ^
And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.
Josué 19:35 ^
Y las ciudades fuertes son Siddim, Ser, y Hamath, Raccath, y Cinneroth,
Joshua 19:35 ^
And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth
Josué 19:36 ^
Y Adama, y Rama, y Asor,
Joshua 19:36 ^
And Adamah and Ramah and Hazor
Josué 19:37 ^
Y Cedes, y Edrei, y En-hasor,
Joshua 19:37 ^
And Kedesh and Edrei and En-Hazor
Josué 19:38 ^
E Irón, y Migdalel, y Horem, y Beth-anath, y Beth-semes: diez y nueve ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:38 ^
And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.
Josué 19:39 ^
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Nephtalí por sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:39 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.
Josué 19:40 ^
La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan por sus familias.
Joshua 19:40 ^
For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
Josué 19:41 ^
Y fué el término de su heredad, Sora, y Estaol, é Ir-semes,
Joshua 19:41 ^
And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh
Josué 19:42 ^
Y Saalabín, y Ailón, y Jeth-la,
Joshua 19:42 ^
And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah
Josué 19:43 ^
Y Elón, y Timnatha, y Ecrón,
Joshua 19:43 ^
And Elon and Timnah and Ekron
Josué 19:44 ^
Y Eltechê, Gibbethón, y Baalath,
Joshua 19:44 ^
And Eltekeh and Gibbethon and Baalath
Josué 19:45 ^
Y Jehud, y Bene-berác, y Gath-rimmón,
Joshua 19:45 ^
And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;
Josué 19:46 ^
Y Mejarcón, y Raccón, con el término que está delante de Joppa.
Joshua 19:46 ^
And on the west was ... opposite Joppa.
Josué 19:47 ^
Y faltóles término á los hijos de Dan; y subieron los hijos de Dan y combatieron á Lesem, y tomándola metiéronla á filo de espada, y la poseyeron, y habitaron en ella; y llamaron á Lesem, Dan, del nombre de Dan su padre.
Joshua 19:47 ^
(But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)
Josué 19:48 ^
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Dan conforme á sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Joshua 19:48 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.
Josué 19:49 ^
Y después que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus términos, dieron los hijos de Israel heredad á Josué hijo de Nun en medio de ellos:
Joshua 19:49 ^
So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
Josué 19:50 ^
Según la palabra de Jehová, le dieron la ciudad que él pidió, Timnath-sera, en el monte de Ephraim; y él reedificó la ciudad, y habitó en ella.
Joshua 19:50 ^
By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.
Josué 19:51 ^
Estas son las heredades que Eleazar sacerdote, y Josué hijo de Nun, y los principales de los padres, entregaron por suerte en posesión á las tribus de los hijos de Israel en Silo delante de Jehová, á la entrada del tabernáculo del testimonio; y acabaron de repartir la tierra.
Joshua 19:51 ^
These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Josué 19 - Joshua 19