La Biblia - Bilingüe

Español - Americano

<<
>>

Marcos 10

Mark 10

Marcos 10:1 ^
Y PARTIENDOSE de allí, vino á los términos de Judea y tras el Jordán: y volvió el pueblo á juntarse á él; y de nuevo les enseñaba como solía.
Mark 10:1 ^
And he arose from thence and cometh into the borders of Judaea and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Marcos 10:2 ^
Y llegándose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar á su mujer.
Mark 10:2 ^
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? trying him.
Marcos 10:3 ^
Mas él respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés?
Mark 10:3 ^
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
Marcos 10:4 ^
Y ellos dijeron: Moisés permitió escribir carta de divorcio, y repudiar.
Mark 10:4 ^
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
Marcos 10:5 ^
Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento;
Mark 10:5 ^
But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
Marcos 10:6 ^
Pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.
Mark 10:6 ^
But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
Marcos 10:7 ^
Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se juntará á su mujer.
Mark 10:7 ^
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
Marcos 10:8 ^
Y los que eran dos, serán hechos una carne: así que no son más dos, sino una carne.
Mark 10:8 ^
and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.
Marcos 10:9 ^
Pues lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre.
Mark 10:9 ^
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Marcos 10:10 ^
Y en casa volvieron los discípulos á preguntarle de lo mismo.
Mark 10:10 ^
And in the house the disciples asked him again of this matter.
Marcos 10:11 ^
Y les dice: Cualquiera que repudiare á su mujer, y se casare con otra, comete adulterio contra ella:
Mark 10:11 ^
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
Marcos 10:12 ^
Y si la mujer repudiare á su marido y se casare con otro, comete adulterio.
Mark 10:12 ^
and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.
Marcos 10:13 ^
Y le presentaban niños para que los tocase; y los discípulos reñían á los que los presentaban.
Mark 10:13 ^
And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
Marcos 10:14 ^
Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.
Mark 10:14 ^
But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
Marcos 10:15 ^
De cierto os digo, que el que no recibiere el reino de Dios como un niño, no entrará en él.
Mark 10:15 ^
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
Marcos 10:16 ^
Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía.
Mark 10:16 ^
And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
Marcos 10:17 ^
Y saliendo él para ir su camino, vino uno corriendo, é hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Mark 10:17 ^
And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
Marcos 10:18 ^
Y Jesús le dijo: ¿Por qué me dices bueno? Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios.
Mark 10:18 ^
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, [even] God.
Marcos 10:19 ^
Los mandamientos sabes: No adulteres: No mates: No hurtes: No digas falso testimonio: No defraudes: Honra á tu padre y á tu madre.
Mark 10:19 ^
Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor thy father and mother.
Marcos 10:20 ^
El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
Mark 10:20 ^
And he said unto him, Teacher, all these things have I observed from my youth.
Marcos 10:21 ^
Entonces Jesús mirándole, amóle, y díjole: Una cosa te falta: ve, vende todo lo que tienes, y da á los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme, tomando tu cruz.
Mark 10:21 ^
And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Marcos 10:22 ^
Mas él, entristecido por esta palabra, se fué triste, porque tenía muchas posesiones.
Mark 10:22 ^
But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
Marcos 10:23 ^
Entonces Jesús, mirando alrededor, dice á sus discípulos: ¡Cuán dificilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!
Mark 10:23 ^
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Marcos 10:24 ^
Y los discípulos se espantaron de sus palabras; mas Jesús respondiendo, les volvió á decir: ¡Hijos, cuán dificil es entrar en el reino de Dios, los que confían en las riquezas!
Mark 10:24 ^
And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Marcos 10:25 ^
Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.
Mark 10:25 ^
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Marcos 10:26 ^
Y ellos se espantaban más, diciendo dentro de sí: ¿Y quién podrá salvarse?
Mark 10:26 ^
And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
Marcos 10:27 ^
Entonces Jesús mirándolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios.
Mark 10:27 ^
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Marcos 10:28 ^
Entonces Pedro comenzó á decirle: He aquí, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te hemos seguido.
Mark 10:28 ^
Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Marcos 10:29 ^
Y respondiendo Jesús, dijo: De cierto os digo, que no hay ninguno que haya dejado casa, ó hermanos, ó hermanas, ó padre, ó madre, ó mujer, ó hijos, ó heredades, por causa de mí y del evangelio,
Mark 10:29 ^
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
Marcos 10:30 ^
Que no reciba cien tantos ahora en este tiempo, casas, y hermanos, y hermanas, y madres, é hijos, y heredades, con persecuciones; y en el siglo venidero la vida eterna.
Mark 10:30 ^
but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Marcos 10:31 ^
Empero muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
Mark 10:31 ^
But many [that are] first shall be last; and the last first.
Marcos 10:32 ^
Y estaban en el camino subiendo á Jerusalem; y Jesús iba delante de ellos, y se espantaban, y le seguían con miedo: entonces volviendo á tomar á los doce aparte, les comenzó á decir las cosas que le habían de acontecer:
Mark 10:32 ^
And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
Marcos 10:33 ^
He aquí subimos á Jerusalem, y el Hijo del hombre será entregado á los principes de los sacerdotes, y á los escribas, y le condenarán á muerte, y le entregarán á los Gentiles:
Mark 10:33 ^
[saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:
Marcos 10:34 ^
Y le escarnecerán, y le azotarán, y escupirán en él, y le matarán; mas al tercer día resucitará.
Mark 10:34 ^
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
Marcos 10:35 ^
Entonces Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, se llegaron á él, diciendo: Maestro, querríamos que nos hagas lo que pidiéremos.
Mark 10:35 ^
And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.
Marcos 10:36 ^
Y él les dijo: ¿Qué queréis que os haga?
Mark 10:36 ^
And he said unto them, What would ye that I should do for you?
Marcos 10:37 ^
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno á tu diestra, y el otro á tu siniestra.
Mark 10:37 ^
And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on [thy] left hand, in thy glory.
Marcos 10:38 ^
Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, ó ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?
Mark 10:38 ^
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
Marcos 10:39 ^
Y ellos dijeron: Podemos. Y Jesús les dijo: A la verdad, del vaso que yo bebo, beberéis; y del bautismo de que soy bautizado, seréis bautizados.
Mark 10:39 ^
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Marcos 10:40 ^
Mas que os sentéis á mi diestra y á mi siniestra, no es mío darlo, sino á quienes está aparejado.
Mark 10:40 ^
but to sit on my right hand or on [my] left hand is not mine to give; but [it is for them] for whom it hath been prepared.
Marcos 10:41 ^
Y como lo oyeron los diez, comenzaron á enojarse de Jacobo y de Juan.
Mark 10:41 ^
And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
Marcos 10:42 ^
Mas Jesús, llamándolos, les dice: Sabéis que los que se ven ser príncipes entre las gentes, se enseñorean de ellas, y los que entre ellas son grandes, tienen sobre ellas potestad.
Mark 10:42 ^
And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
Marcos 10:43 ^
Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor;
Mark 10:43 ^
But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your minister;
Marcos 10:44 ^
Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos.
Mark 10:44 ^
and whosoever would be first among you, shall be servant of all.
Marcos 10:45 ^
Porque el Hijo del hombre tampoco vino para ser servido, mas para servir, y dar su vida en rescate por muchos.
Mark 10:45 ^
For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Marcos 10:46 ^
Entonces vienen á Jericó: y saliendo él de Jericó y sus discípulos y una gran compañía, Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.
Mark 10:46 ^
And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.
Marcos 10:47 ^
Y oyendo que era Jesús el Nazareno, comenzó á dar voces y decir: Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí.
Mark 10:47 ^
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Marcos 10:48 ^
Y muchos le reñían, que callase: mas él daba mayores voces: Hijo de David, ten misericordia de mí.
Mark 10:48 ^
And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
Marcos 10:49 ^
Entonces Jesús parándose, mandó llamarle: y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza: levántate, te llama.
Mark 10:49 ^
And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
Marcos 10:50 ^
El entonces, echando su capa, se levantó, y vino á Jesús.
Mark 10:50 ^
And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
Marcos 10:51 ^
Y respondiendo Jesús, le dice: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dice: Maestro, que cobre la vista.
Mark 10:51 ^
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
Marcos 10:52 ^
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego cobró la vista, y seguía á Jesús en el camino.
Mark 10:52 ^
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Americano | Marcos 10 - Mark 10