The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Exodus 37

Êxodo 37

Exodus 37:1 ^
And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high;
Êxodo 37:1 ^
Fez também Bezaleel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio, a sua largura de um côvado e meio, e a sua altura de um côvado e meio.
Exodus 37:2 ^
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
Êxodo 37:2 ^
Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, fez-lhe uma moldura de ouro ao redor,
Exodus 37:3 ^
And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other,
Êxodo 37:3 ^
e fundiu-lhe quatro argolas de ouro nos seus quatro cantos, duas argolas num lado e duas no outro.
Exodus 37:4 ^
And rods of the same wood plated with gold.
Êxodo 37:4 ^
Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;
Exodus 37:5 ^
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Êxodo 37:5 ^
e meteu os varais pelas argolas aos lados da arca, para se levar a arca.
Exodus 37:6 ^
And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
Êxodo 37:6 ^
Fez também um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
Exodus 37:7 ^
And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
Êxodo 37:7 ^
Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,
Exodus 37:8 ^
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
Êxodo 37:8 ^
um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
Exodus 37:9 ^
And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.
Êxodo 37:9 ^
E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
Exodus 37:10 ^
And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
Êxodo 37:10 ^
Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.
Exodus 37:11 ^
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Êxodo 37:11 ^
cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
Exodus 37:12 ^
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
Êxodo 37:12 ^
Fez-lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro.
Exodus 37:13 ^
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
Êxodo 37:13 ^
Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
Exodus 37:14 ^
The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.
Êxodo 37:14 ^
Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
Exodus 37:15 ^
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
Êxodo 37:15 ^
Fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.
Exodus 37:16 ^
And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold.
Êxodo 37:16 ^
E de ouro puro fez os utensílios que haviam de estar sobre a mesa, os seus pratos e as suas colheres, as suas tigelas e os seus cântaros, com que se haviam de oferecer as libações.
Exodus 37:17 ^
Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
Êxodo 37:17 ^
Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido fez o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formavam com ele uma só peça.
Exodus 37:18 ^
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
Êxodo 37:18 ^
Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.
Exodus 37:19 ^
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches;
Êxodo 37:19 ^
Em um braço havia três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se fez com os seis braços que saíam do candelabro.
Exodus 37:20 ^
And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower;
Êxodo 37:20 ^
Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;
Exodus 37:21 ^
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
Êxodo 37:21 ^
também havia um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça, e outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste, e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e assim se fez para os seis braços que saíam da haste.
Exodus 37:22 ^
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
Êxodo 37:22 ^
Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.
Exodus 37:23 ^
And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold.
Êxodo 37:23 ^
Também de ouro puro lhe fez as lâmpadas, em número de sete, com os seus espevitadores e os seus cinzeiros.
Exodus 37:24 ^
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
Êxodo 37:24 ^
De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensilios.
Exodus 37:25 ^
And he made the altar for the burning of spices, using the same hard wood; it was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high; the horns made of the same.
Êxodo 37:25 ^
De madeira de acácia fez o altar do incenso; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado a sua largura, quadrado, e de dois côvados a sua altura; as suas pontas formavam uma só peça com ele.
Exodus 37:26 ^
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
Êxodo 37:26 ^
Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
Exodus 37:27 ^
And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it.
Êxodo 37:27 ^
Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar.
Exodus 37:28 ^
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
Êxodo 37:28 ^
E os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.
Exodus 37:29 ^
And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker.
Êxodo 37:29 ^
Também fez o óleo sagrado da unção, e o incenso aromático, puro, qual obra do perfumista.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Exodus 37 - Êxodo 37