The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Hebrews 9

Ebrei 9

Hebrews 9:1 ^
Now the first agreement had its rules of worship, and a holy order.
Ebrei 9:1 ^
Or anche il primo patto avea delle norme per il culto e un santuario terreno.
Hebrews 9:2 ^
For the first Tent was made ready, having in it the vessels for the lights and the table and the ordering of the bread; and this is named the holy place.
Ebrei 9:2 ^
Infatti fu preparato un primo tabernacolo, nel quale si trovavano il candeliere, la tavola, e la presentazione de’ pani; e questo si chiamava il Luogo santo.
Hebrews 9:3 ^
And inside the second veil was the place which is named the Holy of holies;
Ebrei 9:3 ^
E dietro la seconda cortina v’era il tabernacolo detto il Luogo santissimo,
Hebrews 9:4 ^
Having a vessel of gold in it for burning perfumes, and the ark of the agreement, which was covered with gold and which had in it a pot made of gold for the manna, and Aaron's rod which put out buds, and the stones with the writing of the agreement;
Ebrei 9:4 ^
contenente un turibolo d’oro, e l’arca del patto, tutta ricoperta d’oro, nella quale si trovavano un vaso d’oro contenente la manna, la verga d’Aronne che avea fiorito, e le tavole del patto.
Hebrews 9:5 ^
And over it were the winged ones of glory with their wings covering the mercy-seat; about which it is not possible now to say anything in detail.
Ebrei 9:5 ^
E sopra l’arca, i cherubini della gloria, che adombravano il propiziatorio. Delle quali cose non possiamo ora parlare partitamente.
Hebrews 9:6 ^
Now while these things were in existence, the priests went into the first Tent at all times, for prayer and the making of offerings.
Ebrei 9:6 ^
Or essendo le cose così disposte, i sacerdoti entrano bensì continuamente nel primo tabernacolo per compiervi gli atti del culto;
Hebrews 9:7 ^
But only the high priest went into the second, once a year, not without making an offering of blood for himself and for the errors of the people:
Ebrei 9:7 ^
ma nel secondo, entra una volta solamente all’anno il solo sommo sacerdote, e non senza sangue, il quale egli offre per se stesso e per gli errori del popolo.
Hebrews 9:8 ^
The Holy Spirit witnessing by this that the way into the holy place had not at that time been made open, while the first Tent was still in being;
Ebrei 9:8 ^
Lo Spirito Santo volea con questo significare che la via al santuario non era ancora manifestata finché sussisteva ancora il primo tabernacolo.
Hebrews 9:9 ^
And this is an image of the present time; when the offerings which are given are not able to make the heart of the worshipper completely clean,
Ebrei 9:9 ^
Esso è una figura per il tempo attuale, conformemente alla quale s’offron doni e sacrifici che non possono, quanto alla coscienza, render perfetto colui che offre il culto,
Hebrews 9:10 ^
Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.
Ebrei 9:10 ^
poiché si tratta solo di cibi, di bevande e di varie abluzioni, insomma, di regole carnali imposte fino al tempo della riforma.
Hebrews 9:11 ^
But now Christ has come as the high priest of the good things of the future, through this greater and better Tent, not made with hands, that is to say, not of this world,
Ebrei 9:11 ^
Ma venuto Cristo, Sommo Sacerdote dei futuri beni, egli, attraverso il tabernacolo più grande e più perfetto, non fatto con mano, vale a dire, non di questa creazione,
Hebrews 9:12 ^
And has gone once and for ever into the holy place, having got eternal salvation, not through the blood of goats and young oxen, but through his blood.
Ebrei 9:12 ^
e non mediante il sangue di becchi e di vitelli, ma mediante il proprio sangue, è entrato una volta per sempre nel santuario, avendo acquistata una redenzione eterna.
Hebrews 9:13 ^
For if the blood of goats and oxen, and the dust from the burning of a young cow, being put on the unclean, make the flesh clean:
Ebrei 9:13 ^
Perché, se il sangue di becchi e di tori e la cenere d’una giovenca sparsa su quelli che son contaminati santificano in modo da dar la purità della carne,
Hebrews 9:14 ^
How much more will the blood of Christ, who, being without sin, made an offering of himself to God through the Holy Spirit, make your hearts clean from dead works to be servants of the living God?
Ebrei 9:14 ^
quanto più il sangue di Cristo che mediante lo Spirito eterno ha offerto se stesso puro d’ogni colpa a Dio, purificherà la vostra coscienza dalle opere morte per servire all’Iddio vivente?
Hebrews 9:15 ^
And for this cause it is through him that a new agreement has come into being, so that after the errors under the first agreement had been taken away by his death, the word of God might have effect for those who were marked out for an eternal heritage.
Ebrei 9:15 ^
Ed è per questa ragione che egli è mediatore d’un nuovo patto, affinché, avvenuta la sua morte per la redenzione delle trasgressioni commesse sotto il primo patto, i chiamati ricevano l’eterna eredità promessa.
Hebrews 9:16 ^
Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
Ebrei 9:16 ^
Infatti, dove c’è un testamento, bisogna che sia accertata la morte del testatore.
Hebrews 9:17 ^
For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?
Ebrei 9:17 ^
Perché un testamento è valido quand’è avvenuta la morte; poiché non ha valore finché vive il testatore.
Hebrews 9:18 ^
So that even the first agreement was not made without blood.
Ebrei 9:18 ^
Ond’è che anche il primo patto non è stato inaugurato senza sangue.
Hebrews 9:19 ^
For when Moses had given all the rules of the law to the people, he took the blood of goats and young oxen, with water and red wool and hyssop, and put it on the book itself and on all the people,
Ebrei 9:19 ^
Difatti, quando tutti i comandamenti furono secondo la legge proclamati da Mosè a tutto il popolo, egli prese il sangue de’ vitelli e de’ becchi con acqua, lana scarlatta ed issopo, e ne asperse il libro stesso e tutto il popolo,
Hebrews 9:20 ^
Saying, This blood is the sign of the agreement which God has made with you.
Ebrei 9:20 ^
dicendo: Questo è il sangue del patto che Dio ha ordinato sia fatto con voi.
Hebrews 9:21 ^
And the blood was put on the Tent and all the holy vessels in the same way.
Ebrei 9:21 ^
E parimente asperse di sangue il tabernacolo e tutti gli arredi del culto.
Hebrews 9:22 ^
And by the law almost all things are made clean with blood, and without blood there is no forgiveness.
Ebrei 9:22 ^
E secondo la legge, quasi ogni cosa è purificata con sangue; e senza spargimento di sangue non c’è remissione.
Hebrews 9:23 ^
For this cause it was necessary to make the copies of the things in heaven clean with these offerings; but the things themselves are made clean with better offerings than these.
Ebrei 9:23 ^
Era dunque necessario che le cose raffiguranti quelle nei cieli fossero purificate con questi mezzi, ma le cose celesti stesse doveano esserlo con sacrifici più eccellenti di questi.
Hebrews 9:24 ^
For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.
Ebrei 9:24 ^
Poiché Cristo non è entrato in un santuario fatto con mano, figura del vero; ma nel cielo stesso, per comparire ora, al cospetto di Dio, per noi;
Hebrews 9:25 ^
And he did not have to make an offering of himself again and again, as the high priest goes into the holy place every year with blood which is not his;
Ebrei 9:25 ^
e non per offrir se stesso più volte, come il sommo sacerdote, che entra ogni anno nel santuario con sangue non suo;
Hebrews 9:26 ^
For then he would have undergone a number of deaths from the time of the making of the world: but now he has come to us at the end of the old order, to put away sin by the offering of himself.
Ebrei 9:26 ^
ché, in questo caso, avrebbe dovuto soffrir più volte dalla fondazione del mondo; ma ora, una volta sola, alla fine de’ secoli, è stato manifestato, per annullare il peccato col suo sacrificio.
Hebrews 9:27 ^
And because by God's law death comes to men once, and after that they are judged;
Ebrei 9:27 ^
E come è stabilito che gli uomini muoiano una volta sola, dopo di che viene il giudizio,
Hebrews 9:28 ^
So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.
Ebrei 9:28 ^
così anche Cristo, dopo essere stato offerto una volta sola, per portare i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza peccato, a quelli che l’aspettano per la loro salvezza.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Hebrews 9 - Ebrei 9