The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Numbers 3

Numeri 3

Numbers 3:1 ^
Now these are the generations of Aaron and Moses, in the day when the word of the Lord came to Moses on Mount Sinai.
Numeri 3:1 ^
Dies ist das Geschlecht Aarons und Mose's zu der Zeit, da der HERR mit Mose redete auf dem Berge Sinai.
Numbers 3:2 ^
These are the names of the sons of Aaron: Nadab the oldest, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Numeri 3:2 ^
Und dies sind die Namen der Söhne Aarons: der Erstgeborene Nadab, darnach Abihu, Eleasar und Ithamar.
Numbers 3:3 ^
These are the names of the sons of Aaron, the priests, on whom the holy oil was put, who were marked out as priests.
Numeri 3:3 ^
Das sind die Namen der Söhne Aarons, die zu Priestern gesalbt waren und deren Hände gefüllt wurden zum Priestertum.
Numbers 3:4 ^
And Nadab and Abihu were put to death before the Lord when they made an offering of strange fire before the Lord, in the waste land of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar did the work of priests before Aaron their father.
Numeri 3:4 ^
Aber Nadab und Abihu starben vor dem HERRN, da sie fremdes Feuer opferten vor dem HERRN in der Wüste Sinai, und hatten keine Söhne. Eleasar aber und Ithamar pflegten des Priesteramtes unter ihrem Vater Aaron.
Numbers 3:5 ^
And the Lord said to Moses,
Numeri 3:5 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numbers 3:6 ^
Make the tribe of Levi come near, and put them before Aaron the priest, to be his helpers,
Numeri 3:6 ^
Bringe den Stamm Levi herzu und stelle sie vor den Priester Aaron, daß sie ihm dienen
Numbers 3:7 ^
In order that they may be responsible to him and to all Israel for the care of the Tent of meeting, and to do the work of the House;
Numeri 3:7 ^
und seiner und der ganzen Gemeinde Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung
Numbers 3:8 ^
And they will have the care of all the vessels of the Tent of meeting, and will do for the children of Israel all the necessary work of the House.
Numeri 3:8 ^
und warten alles Gerätes der Hütte des Stifts und der Hut der Kinder Israel, zu dienen am Dienst der Wohnung.
Numbers 3:9 ^
Give the Levites to Aaron and his sons; so that they may be his without question from among the children of Israel.
Numeri 3:9 ^
Und sollst die Leviten Aaron und seinen Söhnen zuordnen zum Geschenk von den Kindern Israel.
Numbers 3:10 ^
And give orders that Aaron and his sons are to keep their place as priests; any strange person who comes near is to be put to death.
Numeri 3:10 ^
Aaron aber und seine Söhne sollst du setzen, daß sie ihres Priestertums warten. Wo ein Fremder sich herzutut, der soll sterben.
Numbers 3:11 ^
And the Lord said to Moses,
Numeri 3:11 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numbers 3:12 ^
See, I have taken the Levites out of the children of Israel to be mine in place of the first sons of the children of Israel;
Numeri 3:12 ^
Siehe, ich habe die Leviten genommen unter den Kindern Israel für alle Erstgeburt, welche die Mutter bricht, unter den Kindern Israel, also daß die Leviten sollen mein sein.
Numbers 3:13 ^
For all the first sons are mine; on the day when I put to death all the first sons in the land of Egypt, I took for myself every first male birth of man and beast. They are mine; I am the Lord.
Numeri 3:13 ^
Denn die Erstgeburten sind mein seit der Zeit, da ich alle Erstgeburt schlug in Ägyptenland; da heiligte ich mir alle Erstgeburt in Israel, vom Menschen an bis auf das Vieh, daß sie mein sein sollen, ich, der HERR.
Numbers 3:14 ^
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
Numeri 3:14 ^
Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai und sprach:
Numbers 3:15 ^
Let all the children of Levi be numbered by their families and their fathers' houses; let every male of a month old and over be numbered.
Numeri 3:15 ^
Zähle die Kinder Levi nach ihren Vaterhäusern und Geschlechtern, alles, was männlich ist, einen Monat alt und darüber.
Numbers 3:16 ^
So Moses did as the Lord said, numbering them as he had been ordered.
Numeri 3:16 ^
Also zählte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.
Numbers 3:17 ^
These were the sons of Levi by name: Gershon and Kohath and Merari.
Numeri 3:17 ^
Und dies waren die Kinder Levis mit Namen: Gerson, Kahath, Merari.
Numbers 3:18 ^
And these are the names of the sons of Gershon, by their families: Libni and Shimei.
Numeri 3:18 ^
Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern waren: Libni und Simei.
Numbers 3:19 ^
And the sons of Kohath, by their families: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel.
Numeri 3:19 ^
Die Kinder Kahaths nach ihren Geschlechtern waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
Numbers 3:20 ^
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites in the order of their fathers' houses.
Numeri 3:20 ^
Die Kinder Meraris nach ihren Geschlechtern waren; Maheli und Musi. Dies sind die Geschlechter Levis nach ihren Vaterhäusern.
Numbers 3:21 ^
From Gershon come the Libnites and the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
Numeri 3:21 ^
Dies sind die Geschlechter von Gerson: die Libniter und Simeiter.
Numbers 3:22 ^
Those who were numbered of them, the males from one month old and over, were seven thousand, five hundred.
Numeri 3:22 ^
Deren Summe war an der Zahl gefunden siebentausendundfünfhundert, alles, was männlich war, einen Monat alt und darüber.
Numbers 3:23 ^
The tents of the Gershonites are to be placed at the back of the House, to the west.
Numeri 3:23 ^
Und dieselben Geschlechter der Gersoniter sollen sich lagern hinter der Wohnung gegen Abend.
Numbers 3:24 ^
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
Numeri 3:24 ^
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.
Numbers 3:25 ^
In the Tent of meeting, the Gershonites are to have the care of the House, and the Tent with its cover, and the veil for the door of the Tent of meeting,
Numeri 3:25 ^
Und sie sollen an der Hütte des Stifts warten der Wohnung und der Hütte und ihrer Decken und des Tuches in der Tür der Hütte des Stifts,
Numbers 3:26 ^
And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, and all the cords needed for its use.
Numeri 3:26 ^
des Umhangs am Vorhof und des Tuches in der Tür des Vorhofs, welcher um die Wohnung und um den Altar her geht, und ihre Seile und alles dessen, was zu ihrem Dienst gehört.
Numbers 3:27 ^
From Kohath come the Amramites and the Izharites and the Hebronites and the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.
Numeri 3:27 ^
Dies sind die Geschlechter von Kahath: die Amramiten, die Jizhariten, die Hebroniten und die Usieliten,
Numbers 3:28 ^
Those who were numbered of them, the males from one month old and over, were eight thousand, six hundred, who were responsible for the care of the holy place.
Numeri 3:28 ^
was männlich war, einen Monat alt und darüber, an der Zahl achttausendsechshundert, die der Sorge für das Heiligtum warten.
Numbers 3:29 ^
The tents of the Kohathites are to be placed on the south side of the House.
Numeri 3:29 ^
und sie sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mittag.
Numbers 3:30 ^
Their chief is Elizaphan, the son of Uzziel.
Numeri 3:30 ^
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.
Numbers 3:31 ^
In their care are the ark, and the table, and the lights, and the altars, and all the vessels used in the holy place, and the veil, and all they are used for.
Numeri 3:31 ^
Und sie sollen warten der Lade, des Tisches, des Leuchters, der Altäre und alles Gerätes des Heiligtums, daran sie dienen und des Tuches und was sonst zu ihrem Dienst gehört.
Numbers 3:32 ^
Eleazar, the son of Aaron the priest, will be head over all the Levites and overseer of those responsible for the care of the holy place.
Numeri 3:32 ^
Aber der Oberste über alle Obersten der Leviten soll Eleasar sein, Aarons Sohn, des Priesters, über die, so verordnet sind, zu warten der Sorge für das Heiligtum.
Numbers 3:33 ^
From Merari come the Mahlites and the Mushites; these are the families of Merari.
Numeri 3:33 ^
Dies sind die Geschlechter Meraris: die Maheliter und Musiter,
Numbers 3:34 ^
Those who were numbered of them, the males of a month old and over, were six thousand, two hundred.
Numeri 3:34 ^
die an der Zahl waren sechstausendundzweihundert, alles was männlich war, einen Monat alt und darüber.
Numbers 3:35 ^
The chief of the families of Merari was Zuriel, the son of Abihail: their tents are to be placed on the north side of the House.
Numeri 3:35 ^
Ihr Oberster sei Zuriel, der Sohn Abihails. Und sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mitternacht.
Numbers 3:36 ^
And in their care are to be all the boards of the Tent, with their rods and pillars and bases, and all the instruments, and all they are used for,
Numeri 3:36 ^
Und ihr Amt soll sein, zu warten der Bretter und Riegel und Säulen und Füße der Wohnung und alles ihres Gerätes und ihres Dienstes,
Numbers 3:37 ^
And the pillars of the open space round it, with their bases and nails and cords.
Numeri 3:37 ^
dazu der Säulen um den Vorhof her mit den Füßen und Nägeln und Seilen.
Numbers 3:38 ^
And those whose tents are to be placed on the east side of the House in front of the Tent of meeting, looking to the dawn, are Moses and Aaron and his sons, who will do the work of the holy place for the children of Israel; and any strange person who comes near will be put to death.
Numeri 3:38 ^
Aber vor der Wohnung und vor der Hütte des Stifts gegen Morgen sollen sich lagern Mose und Aaron und seine Söhne, daß sie des Heiligtums warten für die Kinder Israel. Wenn sich ein Fremder herzutut, der soll sterben.
Numbers 3:39 ^
All the Levites numbered by Moses and Aaron at the order of the Lord, all the males of one month old and over numbered in the order of their families, were twenty-two thousand.
Numeri 3:39 ^
Alle Leviten zusammen, die Mose und Aaron zählten nach ihren Geschlechtern nach dem Wort des HERRN eitel Mannsbilder einen Monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.
Numbers 3:40 ^
And the Lord said to Moses, Let all the first male children be numbered, and take the number of their names.
Numeri 3:40 ^
Und der HERR sprach zu Mose: Zähle alle Erstgeburt, was männlich ist unter den Kindern Israel, einen Monat und darüber, und nimm die Zahl ihrer Namen.
Numbers 3:41 ^
And give to me the Levites (I am the Lord) in place of the first sons of the children of Israel; and the cattle of the Levites in place of the first births among the cattle of the children of Israel.
Numeri 3:41 ^
Und sollst die Leviten mir, dem HERRN, aussondern für alle Erstgeburt der Kinder Israel und der Leviten Vieh für alle Erstgeburt unter dem Vieh der Kinder Israel.
Numbers 3:42 ^
So Moses had all the first sons among the children of Israel numbered, as the Lord said to him.
Numeri 3:42 ^
Und Mose zählte, wie ihm der HERR geboten hatte, alle Erstgeburt unter den Kindern Israel;
Numbers 3:43 ^
Every first son from a month old and over was numbered by name, and the number came to twenty-two thousand, two hundred and seventy-three.
Numeri 3:43 ^
und fand sich die Zahl der Namen aller Erstgeburt, was männlich war, einen Monat alt und darüber, in ihrer Summe zweiundzwanzigtausend zweihundertdreiundsiebzig.
Numbers 3:44 ^
And the Lord said to Moses,
Numeri 3:44 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numbers 3:45 ^
Take the Levites in place of all the first sons of the children of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle; the Levites are to be mine; I am the Lord.
Numeri 3:45 ^
Nimm die Leviten für alle Erstgeburt unter den Kindern Israel und das Vieh der Leviten für ihr Vieh, daß die Leviten mein, des HERRN, seien.
Numbers 3:46 ^
And the price you have to give for the two hundred and seventy-three first sons of the children of Israel which are in addition to the number of the Levites,
Numeri 3:46 ^
Aber als Lösegeld von den zweihundertdreiundsiebzig Erstgeburten der Kinder Israel, die über der Leviten Zahl sind,
Numbers 3:47 ^
Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs);
Numeri 3:47 ^
sollst du je fünf Silberlinge nehmen von Haupt zu Haupt nach dem Lot des Heiligtums
Numbers 3:48 ^
And this money, the price of those over the number of the Levites, is to be given to Aaron and his sons.
Numeri 3:48 ^
und sollst das Geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben Aaron und seinen Söhnen.
Numbers 3:49 ^
So Moses took the money, the price of those whose place had not been taken by the Levites;
Numeri 3:49 ^
Da nahm Mose das Lösegeld von denen, die über der Leviten Zahl waren,
Numbers 3:50 ^
From the first sons of Israel he took it, a thousand, three hundred and sixty-five shekels, by the scale of the holy place;
Numeri 3:50 ^
von den Erstgeburten der Kinder Israel, tausenddreihundert und fünfundsechzig Silberlinge nach dem Lot des Heiligtums,
Numbers 3:51 ^
And he gave the money to Aaron and his sons, as the Lord had said.
Numeri 3:51 ^
und gab's Aaron und seinen Söhnen nach dem Worte des HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Numbers 3 - Numeri 3