Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Chinesisch

<<
>>

Numeri 34

民數記 34

Numeri 34:1 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
民數記 34:1 ^
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、
Numeri 34:2 ^
Gebiete den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr ins Land Kanaan kommt, so soll dies das Land sein, das euch zum Erbteil fällt, das Land Kanaan nach seinen Grenzen.
民數記 34:2 ^
你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 迦 南 地 、 就 是 歸 你 們 為 業 的 迦 南 四 境 之 地 。
Numeri 34:3 ^
Die Ecke gegen Mittag soll anfangen an der Wüste Zin bei Edom, daß eure Grenze gegen Mittag sei vom Ende des Salzmeeres, das gegen Morgen liegt,
民數記 34:3 ^
南 角 要 從 尋 的 曠 野 、 貼 著 以 東 的 邊 界 、 南 界 要 從 鹽 海 東 頭 起 、
Numeri 34:4 ^
und das die Grenze sich lenke mittagwärts von der Steige Akrabbim und gehe durch Zin, und ihr Ausgang sei mittagwärts von Kades-Barnea und gelange zum Dorf Adar und gehe durch Azmon
民數記 34:4 ^
繞 到 亞 克 拉 濱 坡 的 南 邊 、 接 連 到 尋 、 直 通 到 加 低 斯 巴 尼 亞 的 南 邊 、 又 通 到 哈 薩 亞 達 、 接 連 到 押 們 。
Numeri 34:5 ^
und lenke sich von Azmon an den Bach Ägyptens, und ihr Ende sei an dem Meer.
民數記 34:5 ^
從 押 們 轉 到 埃 及 小 河 、 直 通 到 海 為 止 。
Numeri 34:6 ^
Aber die Grenze gegen Abend soll diese sein, nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen Abend.
民數記 34:6 ^
西 邊 要 以 大 海 為 界 . 這 就 是 你 們 的 西 界 。
Numeri 34:7 ^
Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,
民數記 34:7 ^
北 界 要 從 大 海 起 、 畫 到 何 珥 山 . 從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 、 通 到 西 達 達 、
Numeri 34:8 ^
und von dem Berg Hor messen, bis man kommt gen Hamath, das der Ausgang der Grenze sei gen Zedad
民數記 34:8 ^
從 何 珥 山 畫 到 哈 馬 口 、 通 到 西 達 達 .
Numeri 34:9 ^
und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
民數記 34:9 ^
又 通 到 西 斐 崙 、 直 到 哈 薩 以 難 . 這 要 作 你 們 的 北 界 。
Numeri 34:10 ^
Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
民數記 34:10 ^
你 們 要 從 哈 薩 以 難 畫 到 示 番 為 東 界 。
Numeri 34:11 ^
und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen
民數記 34:11 ^
這 界 要 從 示 番 下 到 亞 延 東 邊 的 利 比 拉 、 又 要 達 到 基 尼 烈 湖 的 東 邊 。
Numeri 34:12 ^
und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
民數記 34:12 ^
這 界 要 下 到 約 但 河 、 通 到 鹽 海 為 止 、 這 四 圍 的 邊 界 以 內 、 要 作 你 們 的 地 。
Numeri 34:13 ^
Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben.
民數記 34:13 ^
摩 西 吩 咐 以 色 列 人 說 、 這 地 就 是 耶 和 華 吩 咐 拈 鬮 給 九 個 半 支 派 承 受 為 業 的 .
Numeri 34:14 ^
Denn der Stamm der Kinder Ruben nach ihren Vaterhäusern und der halbe Stamm Manasse haben ihr Teil genommen.
民數記 34:14 ^
因 為 流 便 支 派 、 和 迦 得 支 派 、 按 著 宗 族 受 了 產 業 、 瑪 拿 西 半 個 支 派 也 受 了 產 業 。
Numeri 34:15 ^
Also haben zwei Stämme und der halbe Stamm ihr Erbteil dahin, diesseit des Jordans gegenüber Jericho gegen Morgen.
民數記 34:15 ^
這 兩 個 半 支 派 已 經 在 耶 利 哥 對 面 、 約 但 河 東 向 日 出 之 地 受 了 產 業 。
Numeri 34:16 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
民數記 34:16 ^
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、
Numeri 34:17 ^
Das sind die Namen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns.
民數記 34:17 ^
要 給 你 們 分 地 為 業 之 人 的 名 字 、 是 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 。
Numeri 34:18 ^
Dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen Stamm einen Fürsten, das Land auszuteilen.
民數記 34:18 ^
又 要 從 每 支 派 中 、 選 一 個 首 領 幫 助 他 們 。
Numeri 34:19 ^
Und das sind der Männer Namen: Kaleb, der Sohn Jephunnes, des Stammes Juda;
民數記 34:19 ^
這 些 人 的 名 字 猶 大 支 派 、 有 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 。
Numeri 34:20 ^
Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;
民數記 34:20 ^
西 緬 支 派 、 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。
Numeri 34:21 ^
Elidad, der Sohn Chislons, des Stammes Benjamin;
民數記 34:21 ^
便 雅 憫 支 派 、 有 基 斯 倫 的 兒 子 以 利 達 。
Numeri 34:22 ^
Bukki, der Sohn Joglis, Fürst des Stammes der Kinder Dan;
民數記 34:22 ^
但 支 派 、 有 一 個 首 領 、 約 利 的 兒 子 布 基 。
Numeri 34:23 ^
Hanniel, der Sohn Ephods, Fürst des Stammes der Kinder Manasse, von den Kindern Joseph;
民數記 34:23 ^
約 瑟 的 子 孫 瑪 拿 西 支 派 、 有 一 個 首 領 、 以 弗 的 兒 子 漢 聶 。
Numeri 34:24 ^
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stammes der Kinder Ephraim;
民數記 34:24 ^
以 法 蓮 支 派 、 有 一 個 首 領 、 拾 弗 但 的 兒 子 基 母 利 。
Numeri 34:25 ^
Elizaphan, der Sohn Parnachs, Fürst des Stammes der Kinder Sebulon;
民數記 34:25 ^
西 布 倫 支 派 、 有 一 個 首 領 、 帕 納 的 兒 子 以 利 撒 番 。
Numeri 34:26 ^
Paltiel, der Sohn Assans, der Fürst des Stammes der Kinder Isaschar;
民數記 34:26 ^
以 薩 迦 支 派 、 有 一 個 首 領 、 阿 散 的 兒 子 帕 鐵 。
Numeri 34:27 ^
Ahihud, der Sohn Selomis, Fürst des Stammes der Kinder Asser;
民數記 34:27 ^
亞 設 支 派 、 有 一 個 首 領 、 示 羅 米 的 兒 子 亞 希 忽 。
Numeri 34:28 ^
Pedahel, der Sohn Ammihuds, Fürst des Stammes der Kinder Naphthali.
民數記 34:28 ^
拿 弗 他 利 支 派 、 有 一 個 首 領 、 亞 米 忽 的 兒 子 比 大 黑 。
Numeri 34:29 ^
Dies sind die, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeilten im Lande Kanaan.
民數記 34:29 ^
這 些 人 、 就 是 耶 和 華 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 產 業 分 給 以 色 列 人 的 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Chinesisch | Numeri 34 - 民數記 34