圣经 - 双语

中文 - 宿务语

<<
>>

箴言 3

Mga Proverbio 3

箴言 3:1 ^
我 兒 、 不 要 忘 記 我 的 法 則 . 〔 或 作 指 教 〕 你 心 要 謹 守 我 的 誡 命 .
Mga Proverbio 3:1 ^
Anak ko, ayaw hikalimti ang akong Kasugoan; Apan pabantayi sa imong kasingkasing ang akong mga sugo:
箴言 3:2 ^
因 為 他 必 將 長 久 的 日 子 、 生 命 的 年 數 、 與 平 安 、 加 給 你 。
Mga Proverbio 3:2 ^
Kay ang kadugayon sa mga adlaw, ug mga tuig sa kinabuhi, Ug pakigdait, sila igadugang kanimo.
箴言 3:3 ^
不 可 使 慈 愛 誠 實 離 開 你 . 要 繫 在 你 頸 項 上 、 刻 在 你 心 版 上 .
Mga Proverbio 3:3 ^
Ayaw pagpabiyaa kanimo ang kalolot ug kamatuoran: Ihigot mo sila sa imong liog; Isulat mo sila ibabaw sa papan sa imong kasingkasing:
箴言 3:4 ^
這 樣 、 你 必 在   神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 寵 、 有 聰 明 。
Mga Proverbio 3:4 ^
Aron ikaw makakaplag sa kalomo ug maayong salabutan Sa atubangan sa Dios aug sa tawo.
箴言 3:5 ^
你 要 專 心 仰 賴 耶 和 華 、 不 可 倚 靠 自 己 的 聰 明 .
Mga Proverbio 3:5 ^
Sumalig ka kang Jehova sa bug-os mong kasingkasing, Ug ayaw pagsalig sa imong kaugagalingong salabutan:
箴言 3:6 ^
在 你 一 切 所 行 的 事 上 、 都 要 認 定 他 、 他 必 指 引 你 的 路 。
Mga Proverbio 3:6 ^
Sa tanan nimong mga dalan ilha siya, Ug siya magamando sa imong mga alagianan.
箴言 3:7 ^
不 要 自 以 為 有 智 慧 . 要 敬 畏 耶 和 華 、 遠 離 惡 事 .
Mga Proverbio 3:7 ^
Ayaw pagpakamaalamon sa imong kaugalingong mga mata; Kahadlokan mo si Jehova, ug pahalayo gikan sa dautan:
箴言 3:8 ^
這 便 醫 治 你 的 肚 臍 、 滋 潤 你 的 百 骨 。
Mga Proverbio 3:8 ^
Kana mahimong kaayohan sa imong pusod, Ug utok sa imong mga bukog.
箴言 3:9 ^
你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 、 尊 榮 耶 和 華 .
Mga Proverbio 3:9 ^
Pasidunggi si Jehova pinaagi sa imong manggad, Ug sa mga inunahang bunga sa tanan mong abut:
箴言 3:10 ^
這 樣 、 你 的 倉 房 、 必 充 滿 有 餘 、 你 的 酒 醡 、 有 新 酒 盈 溢 。
Mga Proverbio 3:10 ^
Aron ang imong mga kamalig mapuno sa kadaghan, Ug ang imong pug-anan magaawas sa bag-ong vino.
箴言 3:11 ^
我 兒 、 你 不 可 輕 看 耶 和 華 的 管 教 〔 或 作 懲 治 〕 、 也 不 可 厭 煩 他 的 責 備 .
Mga Proverbio 3:11 ^
Anak ko, ayaw pagtamaya ang pagcastigo ni Jehova; Ni magsubo ka sa iyang pagbadlong:
箴言 3:12 ^
因 為 耶 和 華 所 愛 的 、 他 必 責 備 . 正 如 父 親 責 備 所 喜 愛 的 兒 子 。
Mga Proverbio 3:12 ^
Kay kinsa kadto nga gihigugma ni Jehova iyang ginabadlong, Maingon sa usa ka amahan sa anak nga iyang gikahimut-an.
箴言 3:13 ^
得 智 慧 、 得 聰 明 的 、 這 人 便 為 有 福 。
Mga Proverbio 3:13 ^
Malipayon ang tawo nga makakaplag sa kaalam, Ug ang tawo nga makakab-ut sa pagsabut.
箴言 3:14 ^
因 為 得 智 慧 勝 過 得 銀 子 、 其 利 益 強 如 精 金 .
Mga Proverbio 3:14 ^
Kay ang pagpakabaton niini labi pang maayo kay sa pagmanggad sa salapi, Ug ang kaayohan niini labaw pa kay sa fino nga bulawan.
箴言 3:15 ^
比 珍 珠 〔 或 作 紅 寶 石 〕 寶 貴 . 你 一 切 所 喜 愛 的 、 都 不 足 與 比 較 。
Mga Proverbio 3:15 ^
Siya labi pang bililhon kay sa mga rubi: Ug walay mausa sa mga butang nga imong ginatinguha nga ikatanding niana.
箴言 3:16 ^
他 右 手 有 長 壽 . 左 手 有 富 貴 。
Mga Proverbio 3:16 ^
Ang hataas nga mga adlaw anaa sa iyang kamot nga too; Diha sa iyang kamot nga wala anaa ang bahandi ug kadungganan.
箴言 3:17 ^
他 的 道 是 安 樂 、 他 的 路 全 是 平 安 。
Mga Proverbio 3:17 ^
Ang iyang mga dalan maoy mga dalan sa kahimut-anan, Ug ang tanan niyang mga alagianan mga pakigdait.
箴言 3:18 ^
他 與 持 守 他 的 作 生 命 樹 . 持 定 他 的 俱 各 有 福 。
Mga Proverbio 3:18 ^
Siya maoy usa ka kahoy sa kinabuhi kanila nga mokupot kaniya: Ug malipayon ang tagsatagsa nga magahawid kaniya.
箴言 3:19 ^
耶 和 華 以 智 慧 立 地 . 以 聰 明 定 天 .
Mga Proverbio 3:19 ^
Si Jehova pinaagi sa kaalam mitukod sa yuta; Pinaagi sa pagsabut iyang gitukod ang kalangitan.
箴言 3:20 ^
以 知 識 使 深 淵 裂 開 、 使 天 空 滴 下 甘 露 。
Mga Proverbio 3:20 ^
Pinaagi sa iyang kinaadman ang mga kahiladman nangaabli, Ug ang kalangitan nagapatagas sa tun-og.
箴言 3:21 ^
我 兒 、 要 謹 守 真 智 慧 和 謀 略 . 不 可 使 他 離 開 你 的 眼 目 .
Mga Proverbio 3:21 ^
Anak ko, ayaw sila pagpabulaga gikan sa imong mga mata; Batoni ang halalum nga kaalam ug ang pagkabuotan:
箴言 3:22 ^
這 樣 、 他 必 作 你 的 生 命 、 頸 項 的 美 飾 。
Mga Proverbio 3:22 ^
Sa ingon niana sila mahimong kinabuhi alang sa imong kalag, Ug gracia sa imong liog.
箴言 3:23 ^
你 就 坦 然 行 路 、 不 至 碰 腳 。
Mga Proverbio 3:23 ^
Unya magalakat ikaw sa imong dalan nga may kasigurohan, Ug ang imong tiil dili mahapangdol.
箴言 3:24 ^
你 躺 下 、 必 不 懼 怕 . 你 躺 臥 、 睡 得 香 甜 。
Mga Proverbio 3:24 ^
Sa diha nga ikaw mohigda, dili ka malisang: Oo, ikaw mohigda, ug ang imong pagkatulog matam-is.
箴言 3:25 ^
忽 然 來 的 驚 恐 、 不 要 害 怕 . 惡 人 遭 毀 滅 、 也 不 要 恐 懼 .
Mga Proverbio 3:25 ^
Ayaw kalisang sa hinanali nga kahadlok, Ni sa pagkalaglag sa dautan, kong kini modangat:
箴言 3:26 ^
因 為 耶 和 華 是 你 所 倚 靠 的 . 他 必 保 守 你 的 腳 不 陷 入 網 羅 。
Mga Proverbio 3:26 ^
Kay si Jehova mao ang imong kasaligan, Ug magabantay sa imong tiil nga dili hidakpan.
箴言 3:27 ^
你 手 若 有 行 善 的 力 量 、 不 可 推 辭 、 就 當 向 那 應 得 的 人 施 行 。
Mga Proverbio 3:27 ^
Ayaw pag ihikaw ang kaayohan gikan kanila diin kini gikinahanglan, Sa diha nga kini anaa sa gahum sa imong kamot ang pagbuhat niini.
箴言 3:28 ^
你 那 裡 若 有 現 成 的 、 不 可 對 鄰 舍 說 、 去 罷 、 明 天 再 來 、 我 必 給 你 。
Mga Proverbio 3:28 ^
Ayaw pag-ingon sa imong isigkatawo: Lakat, ug bumalik ka pagusab, Ug sa pagkaugma ako mohatag; Sa diha nga ikaw aduna na niana.
箴言 3:29 ^
你 的 鄰 舍 、 既 在 你 附 近 安 居 、 你 不 可 設 計 害 他 。
Mga Proverbio 3:29 ^
Ayaw pagtinguha sa kadautan batok sa imong isigkatawo, Sa makita mo nga siya nagapuyo sa kasigurohan tupad kanimo.
箴言 3:30 ^
人 未 曾 加 害 與 你 、 不 可 無 故 與 他 相 爭 。
Mga Proverbio 3:30 ^
Ayaw pagpakig-away sa usa ka tawo sa walay gipasikaran, Kong siya wala maghilabut kanimo.
箴言 3:31 ^
不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 、 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。
Mga Proverbio 3:31 ^
Ayaw kasinahi ang tawo nga malupigon, Ug ayaw pagpilia ang iyang mga dalan.
箴言 3:32 ^
因 為 乖 僻 人 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 正 直 人 為 他 所 親 密 。
Mga Proverbio 3:32 ^
Kay ang tawo nga sukwahi maoy usa ka dulumtanan kang Jehova; Apan ang iyang pagpakighigala anaa uban sa mga tawong matul-id.
箴言 3:33 ^
耶 和 華 咒 詛 惡 人 的 家 庭 、 賜 福 與 義 人 的 居 所 。
Mga Proverbio 3:33 ^
Ang pagpanghimaraut ni Jehova anaa sa balay sa dautan; Apan iyang pagapanalanginan ang puloy-anan sa tawong matarung.
箴言 3:34 ^
他 譏 誚 那 好 譏 誚 的 人 、 賜 恩 給 謙 卑 的 人 。
Mga Proverbio 3:34 ^
Sa pagkatinuod siya nagayubit sa mga mayubiton; Apan siya nagahatag ug gracia sa mga mapainubsanon.
箴言 3:35 ^
智 慧 人 必 承 受 尊 榮 . 愚 昧 人 高 陞 也 成 為 羞 辱 。
Mga Proverbio 3:35 ^
Ang manggialamon makapanunod sa himaya; Apan ang kaulaw maoy makapauswag sa mga buang.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 宿务语 | 箴言 3 - Mga Proverbio 3