La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Proverbi 3

Mga Proverbio 3

Proverbi 3:1 ^
Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti,
Mga Proverbio 3:1 ^
Anak ko, ayaw hikalimti ang akong Kasugoan; Apan pabantayi sa imong kasingkasing ang akong mga sugo:
Proverbi 3:2 ^
perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.
Mga Proverbio 3:2 ^
Kay ang kadugayon sa mga adlaw, ug mga tuig sa kinabuhi, Ug pakigdait, sila igadugang kanimo.
Proverbi 3:3 ^
Bontà e verità non ti abbandonino; lègatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;
Mga Proverbio 3:3 ^
Ayaw pagpabiyaa kanimo ang kalolot ug kamatuoran: Ihigot mo sila sa imong liog; Isulat mo sila ibabaw sa papan sa imong kasingkasing:
Proverbi 3:4 ^
troverai così grazia e buon senno agli occhi di Dio e degli uomini.
Mga Proverbio 3:4 ^
Aron ikaw makakaplag sa kalomo ug maayong salabutan Sa atubangan sa Dios aug sa tawo.
Proverbi 3:5 ^
Confidati nell’Eterno con tutto il cuore, e non t’appoggiare sul tuo discernimento.
Mga Proverbio 3:5 ^
Sumalig ka kang Jehova sa bug-os mong kasingkasing, Ug ayaw pagsalig sa imong kaugagalingong salabutan:
Proverbi 3:6 ^
Riconoscilo in tutte le tue vie, ed egli appianerà i tuoi sentieri.
Mga Proverbio 3:6 ^
Sa tanan nimong mga dalan ilha siya, Ug siya magamando sa imong mga alagianan.
Proverbi 3:7 ^
Non ti stimar savio da te stesso; temi l’Eterno e ritirati dal male;
Mga Proverbio 3:7 ^
Ayaw pagpakamaalamon sa imong kaugalingong mga mata; Kahadlokan mo si Jehova, ug pahalayo gikan sa dautan:
Proverbi 3:8 ^
questo sarà la salute del tuo corpo, e un refrigerio alle tue ossa.
Mga Proverbio 3:8 ^
Kana mahimong kaayohan sa imong pusod, Ug utok sa imong mga bukog.
Proverbi 3:9 ^
Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie d’ogni tua rendita;
Mga Proverbio 3:9 ^
Pasidunggi si Jehova pinaagi sa imong manggad, Ug sa mga inunahang bunga sa tanan mong abut:
Proverbi 3:10 ^
i tuoi granai saran ripieni d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
Mga Proverbio 3:10 ^
Aron ang imong mga kamalig mapuno sa kadaghan, Ug ang imong pug-anan magaawas sa bag-ong vino.
Proverbi 3:11 ^
Figliuol mio, non disdegnare la correzione dell’Eterno, e non ti ripugni la sua riprensione;
Mga Proverbio 3:11 ^
Anak ko, ayaw pagtamaya ang pagcastigo ni Jehova; Ni magsubo ka sa iyang pagbadlong:
Proverbi 3:12 ^
ché l’Eterno riprende colui ch’egli ama, come un padre il figliuolo che gradisce.
Mga Proverbio 3:12 ^
Kay kinsa kadto nga gihigugma ni Jehova iyang ginabadlong, Maingon sa usa ka amahan sa anak nga iyang gikahimut-an.
Proverbi 3:13 ^
Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!
Mga Proverbio 3:13 ^
Malipayon ang tawo nga makakaplag sa kaalam, Ug ang tawo nga makakab-ut sa pagsabut.
Proverbi 3:14 ^
Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.
Mga Proverbio 3:14 ^
Kay ang pagpakabaton niini labi pang maayo kay sa pagmanggad sa salapi, Ug ang kaayohan niini labaw pa kay sa fino nga bulawan.
Proverbi 3:15 ^
Essa è più pregevole delle perle, e quanto hai di più prezioso non l’equivale.
Mga Proverbio 3:15 ^
Siya labi pang bililhon kay sa mga rubi: Ug walay mausa sa mga butang nga imong ginatinguha nga ikatanding niana.
Proverbi 3:16 ^
Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.
Mga Proverbio 3:16 ^
Ang hataas nga mga adlaw anaa sa iyang kamot nga too; Diha sa iyang kamot nga wala anaa ang bahandi ug kadungganan.
Proverbi 3:17 ^
Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace.
Mga Proverbio 3:17 ^
Ang iyang mga dalan maoy mga dalan sa kahimut-anan, Ug ang tanan niyang mga alagianan mga pakigdait.
Proverbi 3:18 ^
Essa è un albero di vita per quei che l’afferrano, e quei che la ritengon fermamente sono beati.
Mga Proverbio 3:18 ^
Siya maoy usa ka kahoy sa kinabuhi kanila nga mokupot kaniya: Ug malipayon ang tagsatagsa nga magahawid kaniya.
Proverbi 3:19 ^
Con la sapienza l’Eterno fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.
Mga Proverbio 3:19 ^
Si Jehova pinaagi sa kaalam mitukod sa yuta; Pinaagi sa pagsabut iyang gitukod ang kalangitan.
Proverbi 3:20 ^
Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nubi distillano la rugiada.
Mga Proverbio 3:20 ^
Pinaagi sa iyang kinaadman ang mga kahiladman nangaabli, Ug ang kalangitan nagapatagas sa tun-og.
Proverbi 3:21 ^
Figliuol mio, queste cose non si dipartano mai dagli occhi tuoi! Ritieni la saviezza e la riflessione!
Mga Proverbio 3:21 ^
Anak ko, ayaw sila pagpabulaga gikan sa imong mga mata; Batoni ang halalum nga kaalam ug ang pagkabuotan:
Proverbi 3:22 ^
Esse saranno la vita dell’anima tua e un ornamento al tuo collo.
Mga Proverbio 3:22 ^
Sa ingon niana sila mahimong kinabuhi alang sa imong kalag, Ug gracia sa imong liog.
Proverbi 3:23 ^
Allora camminerai sicuro per la tua via, e il tuo piede non inciamperà.
Mga Proverbio 3:23 ^
Unya magalakat ikaw sa imong dalan nga may kasigurohan, Ug ang imong tiil dili mahapangdol.
Proverbi 3:24 ^
Quando ti metterai a giacere non avrai paura; giacerai, e il sonno tuo sarà dolce.
Mga Proverbio 3:24 ^
Sa diha nga ikaw mohigda, dili ka malisang: Oo, ikaw mohigda, ug ang imong pagkatulog matam-is.
Proverbi 3:25 ^
Non avrai da temere i sùbiti spaventi, né la ruina degli empi, quando avverrà;
Mga Proverbio 3:25 ^
Ayaw kalisang sa hinanali nga kahadlok, Ni sa pagkalaglag sa dautan, kong kini modangat:
Proverbi 3:26 ^
perché l’Eterno sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogn’insidia.
Mga Proverbio 3:26 ^
Kay si Jehova mao ang imong kasaligan, Ug magabantay sa imong tiil nga dili hidakpan.
Proverbi 3:27 ^
Non rifiutare un benefizio a chi vi ha diritto, quand’è in tuo potere di farlo.
Mga Proverbio 3:27 ^
Ayaw pag ihikaw ang kaayohan gikan kanila diin kini gikinahanglan, Sa diha nga kini anaa sa gahum sa imong kamot ang pagbuhat niini.
Proverbi 3:28 ^
Non dire al tuo prossimo: "Va’ e torna" e "te lo darò domani", quand’hai di che dare.
Mga Proverbio 3:28 ^
Ayaw pag-ingon sa imong isigkatawo: Lakat, ug bumalik ka pagusab, Ug sa pagkaugma ako mohatag; Sa diha nga ikaw aduna na niana.
Proverbi 3:29 ^
Non macchinare il male contro il tuo prossimo, mentr’egli abita fiducioso con te.
Mga Proverbio 3:29 ^
Ayaw pagtinguha sa kadautan batok sa imong isigkatawo, Sa makita mo nga siya nagapuyo sa kasigurohan tupad kanimo.
Proverbi 3:30 ^
Non intentar causa ad alcuno senza motivo, allorché non t’ha fatto alcun torto.
Mga Proverbio 3:30 ^
Ayaw pagpakig-away sa usa ka tawo sa walay gipasikaran, Kong siya wala maghilabut kanimo.
Proverbi 3:31 ^
Non portare invidia all’uomo violento, e non scegliere alcuna delle sue vie;
Mga Proverbio 3:31 ^
Ayaw kasinahi ang tawo nga malupigon, Ug ayaw pagpilia ang iyang mga dalan.
Proverbi 3:32 ^
poiché l’Eterno ha in abominio l’uomo perverso, ma l’amicizia sua è per gli uomini retti.
Mga Proverbio 3:32 ^
Kay ang tawo nga sukwahi maoy usa ka dulumtanan kang Jehova; Apan ang iyang pagpakighigala anaa uban sa mga tawong matul-id.
Proverbi 3:33 ^
La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti.
Mga Proverbio 3:33 ^
Ang pagpanghimaraut ni Jehova anaa sa balay sa dautan; Apan iyang pagapanalanginan ang puloy-anan sa tawong matarung.
Proverbi 3:34 ^
Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.
Mga Proverbio 3:34 ^
Sa pagkatinuod siya nagayubit sa mga mayubiton; Apan siya nagahatag ug gracia sa mga mapainubsanon.
Proverbi 3:35 ^
I savi erederanno la gloria, ma l’ignominia è la parte degli stolti.
Mga Proverbio 3:35 ^
Ang manggialamon makapanunod sa himaya; Apan ang kaulaw maoy makapauswag sa mga buang.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Proverbi 3 - Mga Proverbio 3