The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Romans 14

Romanos 14

Romans 14:1 ^
But him that is weak in faith receive ye, [yet] not for decision of scruples.
Romanos 14:1 ^
RECIBID al flaco en la fe, pero no para contiendas de disputas.
Romans 14:2 ^
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
Romanos 14:2 ^
Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro que es débil, come legumbres.
Romans 14:3 ^
Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Romanos 14:3 ^
El que come, no menosprecie al que no come: y el que no come, no juzgue al que come; porque Dios le ha levantado.
Romans 14:4 ^
Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.
Romanos 14:4 ^
¿Tú quién eres que juzgas al siervo ajeno? para su señor está en pie, ó cae: mas se afirmará; que poderoso es el Señor para afirmarle.
Romans 14:5 ^
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let each man be fully assured in his own mind.
Romanos 14:5 ^
Uno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté asegurado en su ánimo.
Romans 14:6 ^
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Romanos 14:6 ^
El que hace caso del día, háce lo para el Señor: y el que no hace caso del día, no lo hace para el Señor. El que come, come para el Señor, porque da gracias á Dios; y el que no come, no come para el Señor, y da gracias á Dios.
Romans 14:7 ^
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
Romanos 14:7 ^
Porque ninguno de nosotros vive para sí, y ninguno muere para sí.
Romans 14:8 ^
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Romanos 14:8 ^
Que si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así que, ó que vivamos, ó que muramos, del Señor somos.
Romans 14:9 ^
For to this end Christ died and lived [again], that he might be Lord of both the dead and the living.
Romanos 14:9 ^
Porque Cristo para esto murió, y resucitó, y volvió á vivir, para ser Señor así de los muertos como de los que viven.
Romans 14:10 ^
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.
Romanos 14:10 ^
Mas tú ¿por qué juzgas á tu hermano? ó tú también, ¿por qué menosprecias á tu hermano? porque todos hemos de estar ante el tribunal de Cristo.
Romans 14:11 ^
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
Romanos 14:11 ^
Porque escrito está: Vivo yo, dice el Señor, que á mí se doblará toda rodilla, Y toda lengua confesará á Dios.
Romans 14:12 ^
So then each one of us shall give account of himself to God.
Romanos 14:12 ^
De manera que, cada uno de nosotros dará á Dios razón de sí.
Romans 14:13 ^
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Romanos 14:13 ^
Así que, no juzguemos más los unos de los otros: antes bien juzgad de no poner tropiezo ó escándalo al hermano.
Romans 14:14 ^
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
Romanos 14:14 ^
Yo sé, y confío en el Señor Jesús, que de suyo nada hay inmundo: mas á aquel que piensa alguna cosa ser inmunda, para él es inmunda.
Romans 14:15 ^
For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.
Romanos 14:15 ^
Empero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme á la caridad. No arruines con tu comida á aquél por el cual Cristo murió.
Romans 14:16 ^
Let not then your good be evil spoken of:
Romanos 14:16 ^
No sea pues blasfemado vuestro bien:
Romans 14:17 ^
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
Romanos 14:17 ^
Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.
Romans 14:18 ^
For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
Romanos 14:18 ^
Porque el que en esto sirve á Cristo, agrada á Dios, y es acepto á los hombres.
Romans 14:19 ^
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Romanos 14:19 ^
Así que, sigamos lo que hace á la paz, y á la edificación de los unos á los otros.
Romans 14:20 ^
Overthrow not for meat's sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
Romanos 14:20 ^
No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas á la verdad son limpias: mas malo es al hombre que come con escándalo.
Romans 14:21 ^
It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor [to do anything] whereby thy brother stumbleth.
Romanos 14:21 ^
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda ó sea debilitado.
Romans 14:22 ^
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
Romanos 14:22 ^
¿Tienes tú fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena á sí mismo con lo que aprueba.
Romans 14:23 ^
But he that doubteth is condemned if he eat, because [he eateth] not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
Romanos 14:23 ^
Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Romans 14 - Romanos 14