La Biblia - Bilingüe

Español - Cebuano

<<
>>

Salmos 107

Mga Salmo 107

Salmos 107:1 ^
ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Mga Salmo 107:1 ^
Oh managpasalamat kamo kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagalungtad sa walay katapusan.
Salmos 107:2 ^
Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
Mga Salmo 107:2 ^
Papamulonga niana ang mga tinubos ni Jehova, Nga gipanubos niya gikan sa kamot sa kabatok,
Salmos 107:3 ^
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
Mga Salmo 107:3 ^
Ug gitigum sila gikan sa mga kayutaan, Gikan sa silangan ug gikan sa kasadpan, Gikan sa amihanan ug gikan sa habagatan.
Salmos 107:4 ^
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
Mga Salmo 107:4 ^
Nanaglaag-laag sila sa kamingawan, sa dalan nga awa-aw; Wala sila makakaplag ug ciudad nga ilang kapuy-an.
Salmos 107:5 ^
Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
Mga Salmo 107:5 ^
Mga gutom ug mga giuhaw, Ang ilang mga kalag nangaluya diha kanila.
Salmos 107:6 ^
Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
Mga Salmo 107:6 ^
Unya mingtu-aw sila kang Jehova sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan,
Salmos 107:7 ^
Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
Mga Salmo 107:7 ^
Ug iyang gimandoan sila usab pinaagi sa dalan nga matul-id, Aron makadangat sila sa ciudad nga ilang kapuy-an.
Salmos 107:8 ^
Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Mga Salmo 107:8 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:9 ^
Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
Mga Salmo 107:9 ^
Kay ginatagbaw niya ang kalag nga nagapangandoy, Ug ginapuno niya sa kaayohan ang kalag nga gigutom.
Salmos 107:10 ^
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
Mga Salmo 107:10 ^
Ang mga nanagpuyo sa kangitngitan ug sa landong sa kamatayon, Mga binilanggo sa kaguol ug sa mga puthaw,
Salmos 107:11 ^
Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
Mga Salmo 107:11 ^
Tungod kay nanagmalalison sila sa mga pulong sa Dios, Ug nanagtamay sa tambag sa Hataas Uyamut:
Salmos 107:12 ^
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
Mga Salmo 107:12 ^
Busa tungod sa kahago giluya niya ang ilang mga kasingkasing; Nanghiumod sila, ug walay bisan kinsa nga mitabang kanila.
Salmos 107:13 ^
Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
Mga Salmo 107:13 ^
Unya sila mingtu-aw kang Jehova gikan sa ilang kagul-anan, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:14 ^
Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
Mga Salmo 107:14 ^
Iyang gikuha sila gikan sa kangitngitan ug sa landong, sa kamatayon, Ug gidugmok niya ang ilang mga talikala.
Salmos 107:15 ^
Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Mga Salmo 107:15 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:16 ^
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
Mga Salmo 107:16 ^
Kay gilumpag niya ang mga ganghaan nga tumbaga, Ug gibunggo niya ang mga trangka nga puthaw.
Salmos 107:17 ^
Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
Mga Salmo 107:17 ^
Mga buang tungod sa ilang kalapasan, Ug tungod sa ilang kasal-anan, gisakit sila.
Salmos 107:18 ^
Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
Mga Salmo 107:18 ^
Ang ilang kalag giluod sa tanang butang nga kalan-on; Ug napahaduol sila ngadto sa mga ganghaan sa kamatayon.
Salmos 107:19 ^
Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
Mga Salmo 107:19 ^
Unya mingtu-aw sila kang Jehova gikan sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:20 ^
Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
Mga Salmo 107:20 ^
Gipadala niya ang iyang pulong ug giayo sila, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga pagkalaglag.
Salmos 107:21 ^
Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
Mga Salmo 107:21 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:22 ^
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
Mga Salmo 107:22 ^
Ug pahalara sila sa mga halad-sa-pasalamat, Ug imantala ang iyang mga buhat uban ang pag-awit.
Salmos 107:23 ^
Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
Mga Salmo 107:23 ^
Sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, Nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;
Salmos 107:24 ^
Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
Mga Salmo 107:24 ^
Nakita nila ang mga buhat ni Jehova, Ug ang iyang mga katingalahan diha sa kahiladman.
Salmos 107:25 ^
El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
Mga Salmo 107:25 ^
Kay siya nagasugo, ug nagapahuros sa hangin sa pag-unos, Nga nagapatuybo sa mga balud niana.
Salmos 107:26 ^
Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
Mga Salmo 107:26 ^
Mingsaka sila sa mga langit, sila minghiyak pagbalik sa mga kahiladman: Ang ilang kalag natunaw tungod sa kagul-anan.
Salmos 107:27 ^
Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
Mga Salmo 107:27 ^
Mingbarag sila sa pagbalik-balik, ug nagsulosapinday ingon sa usa ka hubog nga tawo, Ug nahubsan sa tanan nila nga kinaadman.
Salmos 107:28 ^
Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
Mga Salmo 107:28 ^
Unya nanagtu-aw sila kang Jehova sa ilang kagul-anan, Ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.
Salmos 107:29 ^
Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
Mga Salmo 107:29 ^
Ginahimo niya ang bagyo sa pagpalurang, Aron nga ang mga balud niana milinaw.
Salmos 107:30 ^
Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
Mga Salmo 107:30 ^
Unya sila nangalipay tungod kay nangahilum sila; Busa siya nagamando kanila ngadto sa dunggoanan nga ilang ginatinguha.
Salmos 107:31 ^
Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
Mga Salmo 107:31 ^
Oh nga managdayeg unta ang mga tawo kang Jehova, tungod sa iyang mahigugmaong-kalolot, Ug tungod sa iyang mga katingalahang buhat alang sa mga anak sa mga tawo!
Salmos 107:32 ^
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
Mga Salmo 107:32 ^
Ipabayaw usab kanila siya diha sa katilingban sa katawohan, Ug dayegon siya diha sa lingkoranan sa mga anciano.
Salmos 107:33 ^
El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
Mga Salmo 107:33 ^
Gihimo niya ang mga suba nga kamingawan, Ug ang mga tinubdan gihimo niya nga mahulaw nga yuta;
Salmos 107:34 ^
La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
Mga Salmo 107:34 ^
Ang yuta nga mabungaon sa pagkakamingawan nga asin, Tungod sa pagkadautan nila nga nanagpuyo niana.
Salmos 107:35 ^
Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
Mga Salmo 107:35 ^
Iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, Ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig.
Salmos 107:36 ^
Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
Mga Salmo 107:36 ^
Ug didto pagapapuy-on niya ang mga gigutom, Aron sila magaandam ug ciudad nga puloy-anan,
Salmos 107:37 ^
Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
Mga Salmo 107:37 ^
Ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, Ug magakuha sila ug bunga sa abut.
Salmos 107:38 ^
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
Mga Salmo 107:38 ^
Siya magapanalangin usab kanila, sa pagkaagi nga modaghan sila sa hilabihan gayud; Ug dili niya pag-ibanan ang ilang kahayupan.
Salmos 107:39 ^
Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
Mga Salmo 107:39 ^
Unya usab, sila nagakadiyutay ug ginapatikuko Pinaagi sa pagdaugdaug, kasamok, ug kasub-anan.
Salmos 107:40 ^
El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
Mga Salmo 107:40 ^
Iyang gibubo ang pagtamay ibabaw sa mga principe, Ug sila ginapalakat didto sa kamingawan, diin walay dalan.
Salmos 107:41 ^
Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
Mga Salmo 107:41 ^
Bisan pa niini, iyang gibayaw ang mga hangul sa kahitas-an gikan sa kagul-anan, Ug nagapadaghan kaniya sa kabanayan sama sa usa ka panon.
Salmos 107:42 ^
Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
Mga Salmo 107:42 ^
Magatan-aw ang mga matul-id niini, ug mangalipay; Ug ang tanan nga kasal-anan magatak-um sa iyang baba.
Salmos 107:43 ^
¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
Mga Salmo 107:43 ^
Bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; Ug sila magapalandong sa mahigugmaong-kalolot ni Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Cebuano | Salmos 107 - Mga Salmo 107