The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Psalms 139

Salmi 139

Psalms 139:1 ^
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
Salmi 139:1 ^
Per il capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno tu m’hai investigato e mi conosci.
Psalms 139:2 ^
You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away.
Salmi 139:2 ^
Tu sai quando mi seggo e quando m’alzo, tu intendi da lungi il mio pensiero.
Psalms 139:3 ^
You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.
Salmi 139:3 ^
Tu mi scruti quando cammino e quando mi giaccio, e conosci a fondo tutte le mie vie.
Psalms 139:4 ^
For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.
Salmi 139:4 ^
Poiché la parola non è ancora sulla mia lingua, che tu, o Eterno, già la conosci appieno.
Psalms 139:5 ^
I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.
Salmi 139:5 ^
Tu mi stringi di dietro e davanti, e mi metti la mano addosso.
Psalms 139:6 ^
Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.
Salmi 139:6 ^
Una tal conoscenza è troppo maravigliosa per me, tanto alta, che io non posso arrivarci.
Psalms 139:7 ^
Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?
Salmi 139:7 ^
Dove me ne andrò lungi dal tuo spirito? e dove fuggirò dal tuo cospetto?
Psalms 139:8 ^
If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.
Salmi 139:8 ^
Se salgo in cielo tu vi sei; se mi metto a giacere nel soggiorno dei morti, eccoti quivi.
Psalms 139:9 ^
If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
Salmi 139:9 ^
Se prendo le ali dell’alba e vo a dimorare all’estremità del mare,
Psalms 139:10 ^
Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.
Salmi 139:10 ^
anche quivi mi condurrà la tua mano, e la tua destra mi afferrerà.
Psalms 139:11 ^
If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night;
Salmi 139:11 ^
Se dico: Certo le tenebre mi nasconderanno, e la luce diventerà notte intorno a me,
Psalms 139:12 ^
Even the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.
Salmi 139:12 ^
le tenebre stesse non possono nasconderti nulla, e la notte risplende come il giorno; le tenebre e la luce son tutt’uno per te.
Psalms 139:13 ^
My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.
Salmi 139:13 ^
Poiché sei tu che hai formato le mie reni, che m’hai intessuto nel seno di mia madre.
Psalms 139:14 ^
I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.
Salmi 139:14 ^
Io ti celebrerò, perché sono stato fatto in modo maraviglioso, stupendo. Maravigliose sono le tue opere, e l’anima mia lo sa molto bene.
Psalms 139:15 ^
My frame was not unseen by you when I was made secretly, and strangely formed in the lowest parts of the earth.
Salmi 139:15 ^
Le mie ossa non t’erano nascoste, quand’io fui formato in occulto e tessuto nelle parti più basse della terra.
Psalms 139:16 ^
Your eyes saw my unformed substance; in your book all my days were recorded, even those which were purposed before they had come into being.
Salmi 139:16 ^
I tuoi occhi videro la massa informe del mio corpo; e nel tuo libro erano tutti scritti i giorni che m’eran destinati, quando nessun d’essi era sorto ancora.
Psalms 139:17 ^
How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!
Salmi 139:17 ^
Oh quanto mi son preziosi i tuoi pensieri, o Dio! Quant’è grande la somma d’essi!
Psalms 139:18 ^
If I made up their number, it would be more than the grains of sand; when I am awake, I am still with you.
Salmi 139:18 ^
Se li voglio contare, son più numerosi della rena; quando mi sveglio sono ancora con te.
Psalms 139:19 ^
If only you would put the sinners to death, O God; go far from me, you men of blood.
Salmi 139:19 ^
Certo, tu ucciderai l’empio, o Dio; perciò dipartitevi da me, uomini di sangue.
Psalms 139:20 ^
For they go against you with evil designs, and your haters make sport of your name.
Salmi 139:20 ^
Essi parlano contro di te malvagiamente; i tuoi nemici usano il tuo nome a sostener la menzogna.
Psalms 139:21 ^
Are not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me?
Salmi 139:21 ^
O Eterno, non odio io quelli che t’odiano? E non aborro io quelli che si levano contro di te?
Psalms 139:22 ^
My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.
Salmi 139:22 ^
Io li odio di un odio perfetto; li tengo per miei nemici.
Psalms 139:23 ^
O God, let the secrets of my heart be uncovered, and let my wandering thoughts be tested:
Salmi 139:23 ^
Investigami, o Dio, e conosci il mio cuore. Provami, e conosci i miei pensieri.
Psalms 139:24 ^
See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.
Salmi 139:24 ^
E vedi se v’è in me qualche via iniqua, e guidami per la via eterna.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Psalms 139 - Salmi 139