Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Иакова 5

Santiago 5

Иакова 5:1 ^
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Santiago 5:1 ^
EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
Иакова 5:2 ^
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Santiago 5:2 ^
Vuestras riquezas están podridas: vuestras ropas están comidas de polilla.
Иакова 5:3 ^
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
Santiago 5:3 ^
Vuestro oro y plata están corrompidos de orín; y su orín os será testimonio, y comerá del todo vuestras carnes como fuego. Os habéis allegado tesoro para en los postreros días.
Иакова 5:4 ^
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
Santiago 5:4 ^
He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos.
Иакова 5:5 ^
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Santiago 5:5 ^
Habéis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos; habéis cebado vuestros corazones como en el día de sacrificios.
Иакова 5:6 ^
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
Santiago 5:6 ^
Habéis condenado y muerto al justo; y él no os resiste.
Иакова 5:7 ^
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
Santiago 5:7 ^
Pues, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia, hasta que reciba la lluvia temprana y tardía.
Иакова 5:8 ^
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.
Santiago 5:8 ^
Tened también vosotros paciencia; confirmad vuestros corazones: porque la venida del Señor se acerca.
Иакова 5:9 ^
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Santiago 5:9 ^
Hermanos, no os quejéis unos contra otros, porque no seáis condenados; he aquí, el juez está delante de la puerta.
Иакова 5:10 ^
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
Santiago 5:10 ^
Hermanos míos, tomad por ejemplo de aflicción y de paciencia, á los profetas que hablaron en nombre del Señor.
Иакова 5:11 ^
Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец [оного] от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.
Santiago 5:11 ^
He aquí, tenemos por bienaventurados á los que sufren. Habéis oído la paciencia de Job, y habéis visto el fin del Señor, que el Señor es muy misericordioso y piadoso.
Иакова 5:12 ^
Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: `да, да` и `нет, нет`, дабы вам не подпасть осуждению.
Santiago 5:12 ^
Mas sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por otro cualquier juramento; sino vuestro sí sea sí, y vuestro no sea no; porque no caigáis en condenación.
Иакова 5:13 ^
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.
Santiago 5:13 ^
¿Está alguno entre vosotros afligido? haga oración. ¿Está alguno alegre? cante salmos.
Иакова 5:14 ^
Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.
Santiago 5:14 ^
¿Está alguno enfermo entre vosotros? llame á los ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor.
Иакова 5:15 ^
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.
Santiago 5:15 ^
Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si estuviere en pecados, le serán perdonados.
Иакова 5:16 ^
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
Santiago 5:16 ^
Confesaos vuestras faltas unos á otros, y rogad los unos por los otros, para que seáis sanos; la oración del justo, obrando eficazmente, puede mucho.
Иакова 5:17 ^
Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.
Santiago 5:17 ^
Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses.
Иакова 5:18 ^
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.
Santiago 5:18 ^
Y otra vez oró, y el cielo dió lluvia, y la tierra produjo su fruto.
Иакова 5:19 ^
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,
Santiago 5:19 ^
Hermanos, si alguno de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere,
Иакова 5:20 ^
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
Santiago 5:20 ^
Sepa que el que hubiere hecho convertir al pecador del error de su camino, salvará un alma de muerte, y cubrirá multitud de pecados.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Иакова 5 - Santiago 5