Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Осия 4

Oseas 4

Осия 4:1 ^
Слушайте слово Господне, сыны Израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле.
Oseas 4:1 ^
OID palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová pleitea con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.
Осия 4:2 ^
Клятва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием.
Oseas 4:2 ^
Perjurar, y mentir, y matar, y hurtar y adulterar prevalecieron, y sangres se tocaron con sangres.
Осия 4:3 ^
За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
Oseas 4:3 ^
Por lo cual, se enlutará la tierra, y extenuaráse todo morador de ella, con las bestias del campo, y las aves del cielo: y aun los peces de la mar fallecerán.
Осия 4:4 ^
Но никто не спорь, никто не обличай другого; и твой народ--как спорящие со священником.
Oseas 4:4 ^
Ciertamente hombre no contienda ni reprenda á hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.
Осия 4:5 ^
И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою.
Oseas 4:5 ^
Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y á tu madre talaré.
Осия 4:6 ^
Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих.
Oseas 4:6 ^
Mi pueblo fué talado, porque le faltó sabiduría. Porque tú desechaste la sabiduría, yo te echaré del sacerdocio: y pues que olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.
Осия 4:7 ^
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
Oseas 4:7 ^
Conforme á su grandeza así pecaron contra mí: trocaré su honra en afrenta.
Осия 4:8 ^
Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.
Oseas 4:8 ^
Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.
Осия 4:9 ^
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.
Oseas 4:9 ^
Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.
Осия 4:10 ^
Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу.
Oseas 4:10 ^
Y comerán, mas no se hartarán; fornicarán, mas no se aumentarán: porque dejaron de atender á Jehová.
Осия 4:11 ^
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
Oseas 4:11 ^
Fornicación, y vino, y mosto quitan el corazón.
Осия 4:12 ^
Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего.
Oseas 4:12 ^
Mi pueblo á su madero pregunta, y su palo le responde: porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Осия 4:13 ^
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
Oseas 4:13 ^
Sobre las cabezas de los montes sacrificaron, é incensaron sobre los collados, debajo de encinas, y álamos, y olmos que tuviesen buena sombra: por tanto, vuestras hijas fornicarán, y adulterarán vuestras nueras.
Осия 4:14 ^
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.
Oseas 4:14 ^
No visitaré sobre vuestras hijas cuando fornicaren, y sobre vuestras nueras cuando adulteraren: porque ellos ofrecen con las rameras, y con las malas mujeres sacrifican: por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá.
Осия 4:15 ^
Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгал, и не восходите в Беф-Авен, и не клянитесь: `жив Господь!`
Oseas 4:15 ^
Si fornicarés tú, Israel, á lo menos no peque Judá: y no entréis en Gilgal, ni subáis á Beth-aven; ni juréis, Vive Jehová.
Осия 4:16 ^
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?
Oseas 4:16 ^
Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?
Осия 4:17 ^
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
Oseas 4:17 ^
Ephraim es dado á ídolos; déjalo.
Осия 4:18 ^
Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное.
Oseas 4:18 ^
Su bebida se corrompió; fornicaron pertinazmente: sus príncipes amaron las dádivas, afrenta de ellos.
Осия 4:19 ^
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.
Oseas 4:19 ^
Atóla el viento en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Осия 4 - Oseas 4