Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

Левит 19

Leviticus 19

Левит 19:1 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Leviticus 19:1 ^
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Левит 19:2 ^
объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:2 ^
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.
Левит 19:3 ^
Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:3 ^
Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.
Левит 19:4 ^
Не обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:4 ^
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Левит 19:5 ^
Когда будете приносить Господу жертву мирную, то приносите ее, чтобы приобрести себе благоволение:
Leviticus 19:5 ^
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.
Левит 19:6 ^
в день жертвоприношения вашего и на другой день должно есть ее, а оставшееся к третьему дню должно сжечь на огне;
Leviticus 19:6 ^
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
Левит 19:7 ^
если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
Leviticus 19:7 ^
And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:
Левит 19:8 ^
кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо он осквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего.
Leviticus 19:8 ^
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.
Левит 19:9 ^
Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай,
Leviticus 19:9 ^
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.
Левит 19:10 ^
и виноградника твоего не обирай дочиста, и попадавших ягод в винограднике не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:10 ^
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
Левит 19:11 ^
Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
Leviticus 19:11 ^
Ye shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.
Левит 19:12 ^
Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.
Leviticus 19:12 ^
And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
Левит 19:13 ^
Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра.
Leviticus 19:13 ^
Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
Левит 19:14 ^
Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь.
Leviticus 19:14 ^
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Левит 19:15 ^
Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
Leviticus 19:15 ^
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Левит 19:16 ^
Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь.
Leviticus 19:16 ^
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Левит 19:17 ^
Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
Leviticus 19:17 ^
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
Левит 19:18 ^
Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
Leviticus 19:18 ^
Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
Левит 19:19 ^
Уставы Мои соблюдайте; скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами [семян]; в одежду из разнородных нитей, из шерсти и льна, не одевайся.
Leviticus 19:19 ^
Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together.
Левит 19:20 ^
Если кто переспит с женщиною, а она раба, обрученная мужу, но еще не выкупленная, или свобода еще не дана ей, то должно наказать их, но не смертью, потому что она несвободная:
Leviticus 19:20 ^
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.
Левит 19:21 ^
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
Leviticus 19:21 ^
And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
Левит 19:22 ^
и очистит его священник овном повинности пред Господом от греха, которым он согрешил, и прощен будет ему грех, которым он согрешил.
Leviticus 19:22 ^
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath sinned: and the sin which he hath sinned shall be forgiven him.
Левит 19:23 ^
Когда придете в землю, [которую Господь Бог даст вам], и посадите какое-либо плодовое дерево, то плоды его почитайте за необрезанные: три года должно почитать их за необрезанные, не должно есть их;
Leviticus 19:23 ^
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as their uncircumcision: three years shall they be as uncircumcised unto you; it shall not be eaten.
Левит 19:24 ^
а в четвертый год все плоды его должны быть посвящены для празднеств Господних;
Leviticus 19:24 ^
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.
Левит 19:25 ^
в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:25 ^
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.
Левит 19:26 ^
Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.
Leviticus 19:26 ^
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
Левит 19:27 ^
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
Leviticus 19:27 ^
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Левит 19:28 ^
Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайте на себе письмен. Я Господь.
Leviticus 19:28 ^
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
Левит 19:29 ^
Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.
Leviticus 19:29 ^
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Левит 19:30 ^
Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь.
Leviticus 19:30 ^
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.
Левит 19:31 ^
Не обращайтесь к вызывающим мертвых, и к волшебникам не ходите, и не доводите себя до осквернения от них. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:31 ^
Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
Левит 19:32 ^
Пред лицем седого вставай и почитай лице старца, и бойся Бога твоего. Я Господь.
Leviticus 19:32 ^
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Левит 19:33 ^
Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его:
Leviticus 19:33 ^
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Левит 19:34 ^
пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш.
Leviticus 19:34 ^
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Левит 19:35 ^
Не делайте неправды в суде, в мере, в весе и в измерении:
Leviticus 19:35 ^
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
Левит 19:36 ^
да будут у вас весы верные, гири верные, ефа верная и гин верный. Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской.
Leviticus 19:36 ^
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Левит 19:37 ^
Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их. Я Господь.
Leviticus 19:37 ^
And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | Левит 19 - Leviticus 19