La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Giosuè 12

Иисус Навин 12

Giosuè 12:1 ^
Or questi sono i re del paese battuti dai figliuoli d’Israele, i quali presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso levante, dalla valle dell’Arnon fino al monte Hermon, con tutta la pianura orientale:
Иисус Навин 12:1 ^
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Giosuè 12:2 ^
Sihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, e dalla metà della valle e dalla metà di Galaad, fino al torrente di Iabbok, confine de’ figliuoli di Ammon;
Иисус Навин 12:2 ^
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Giosuè 12:3 ^
sulla pianura fino al mare di Kinnereth, verso oriente, e fino al mare della pianura ch’è il mar Salato, a oriente verso Beth-Iescimoth; e dal lato di mezzogiorno fino appiè delle pendici del Pisga.
Иисус Навин 12:3 ^
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Giosuè 12:4 ^
Poi il territorio di Og re di Basan, uno dei superstiti dei Refaim, che abitava ad Astaroth e a Edrei,
Иисус Навин 12:4 ^
сопредельный [ему] Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Giosuè 12:5 ^
e dominava sul monte Hermon, su Salca, su tutto Basan sino ai confini dei Ghesuriti e dei Maacatiti, e sulla metà di Galaad, confine di Sihon re di Heshbon.
Иисус Навин 12:5 ^
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Giosuè 12:6 ^
Mosè, servo dell’Eterno, e i figliuoli d’Israele li batterono; e Mosè, servo dell’Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a mezza la tribù di Manasse.
Иисус Навин 12:6 ^
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие [колену] Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Giosuè 12:7 ^
Ed ecco i re del paese che Giosuè e i figliuoli d’Israele batterono di qua dal Giordano, a occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino alla montagna brulla che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribù d’Israele, secondo la parte che ne toccava a ciascuna,
Иисус Навин 12:7 ^
И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Giosuè 12:8 ^
nella contrada montuosa, nella regione bassa, nella pianura, sulle pendici, nel deserto e nel mezzogiorno; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Ferezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
Иисус Навин 12:8 ^
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
Giosuè 12:9 ^
Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,
Иисус Навин 12:9 ^
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Giosuè 12:10 ^
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
Иисус Навин 12:10 ^
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
Giosuè 12:11 ^
il re di Iarmuth, il re di Lakis,
Иисус Навин 12:11 ^
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
Giosuè 12:12 ^
il re di Eglon, il re di Ghezer,
Иисус Навин 12:12 ^
один царь Еглона, один царь Газера,
Giosuè 12:13 ^
il re di Debir, il re di Gheder,
Иисус Навин 12:13 ^
один царь Давира, один царь Гадера,
Giosuè 12:14 ^
il re di Horma, il re di Arad,
Иисус Навин 12:14 ^
один царь Хормы, один царь Арада,
Giosuè 12:15 ^
il re di Libna, il re di Adullam,
Иисус Навин 12:15 ^
один царь Ливны, один царь Одоллама,
Giosuè 12:16 ^
il re di Makkeda, il re di Bethel,
Иисус Навин 12:16 ^
один царь Македа, один царь Вефиля,
Giosuè 12:17 ^
il re di Tappuah, il re di Hefer,
Иисус Навин 12:17 ^
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
Giosuè 12:18 ^
il re di Afek, il re di Sharon,
Иисус Навин 12:18 ^
Один царь Афека, один царь Шарона,
Giosuè 12:19 ^
il re di Madon, il re di Hatsor,
Иисус Навин 12:19 ^
один царь Мадона, один царь Асора,
Giosuè 12:20 ^
il re di Scimron-Meron, il re di Acsaf,
Иисус Навин 12:20 ^
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
Giosuè 12:21 ^
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
Иисус Навин 12:21 ^
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
Giosuè 12:22 ^
il re di Kedes, il re di Iokneam al Carmelo,
Иисус Навин 12:22 ^
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
Giosuè 12:23 ^
il re di Dor, sulle alture di Dor, il re di Goim nel Ghilgal,
Иисус Навин 12:23 ^
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
Giosuè 12:24 ^
il re di Tirtsa. In tutto trentun re.
Иисус Навин 12:24 ^
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Giosuè 12 - Иисус Навин 12