La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Cantique 6

Песни Песней 6

Cantique 6:1 ^
Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s`est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi.
Песни Песней 6:1 ^
`Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою`.
Cantique 6:2 ^
Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d`aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.
Песни Песней 6:2 ^
Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии.
Cantique 6:3 ^
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -
Песни Песней 6:3 ^
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой--мне; он пасет между лилиями.
Cantique 6:4 ^
Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.
Песни Песней 6:4 ^
Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами.
Cantique 6:5 ^
Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de Galaad.
Песни Песней 6:5 ^
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
Cantique 6:6 ^
Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l`abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d`elles n`est stérile.
Песни Песней 6:6 ^
Волосы твои--как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои--как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
Cantique 6:7 ^
Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...
Песни Песней 6:7 ^
как половинки гранатового яблока--ланиты твои под кудрями твоими.
Cantique 6:8 ^
Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.
Песни Песней 6:8 ^
Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,
Cantique 6:9 ^
Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l`unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -
Песни Песней 6:9 ^
но единственная--она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и--превознесли ее, царицы и наложницы, и--восхвалили ее.
Cantique 6:10 ^
Qui est celle qui apparaît comme l`aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -
Песни Песней 6:10 ^
Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?
Cantique 6:11 ^
Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.
Песни Песней 6:11 ^
Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
Cantique 6:12 ^
Je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. -
Песни Песней 6:12 ^
Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.
Cantique 6:13 ^
Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu`avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs?
Песни Песней 6:13 ^
`Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, --и мы посмотрим на тебя`. Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Cantique 6 - Песни Песней 6