La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Romanos 15

К Римлянам 15

Romanos 15:1 ^
ASI que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos.
К Римлянам 15:1 ^
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
Romanos 15:2 ^
Cada uno de nosotros agrade á su prójimo en bien, á edificación.
К Римлянам 15:2 ^
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
Romanos 15:3 ^
Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí.
К Римлянам 15:3 ^
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
Romanos 15:4 ^
Porque las cosas que antes fueron escritas, para nuestra enseñanza fueron escritas; para que por la paciencia, y por la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza.
К Римлянам 15:4 ^
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
Romanos 15:5 ^
Mas el Dios de la paciencia y de la consolación os dé que entre vosotros seáis unánimes según Cristo Jesús;
К Римлянам 15:5 ^
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Христа Иисуса,
Romanos 15:6 ^
Para que concordes, á una boca glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
К Римлянам 15:6 ^
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
Romanos 15:7 ^
Por tanto, sobrellevaos los unos á los otros, como también Cristo nos sobrellevó, para gloria de Dios.
К Римлянам 15:7 ^
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
Romanos 15:8 ^
Digo, pues, que Cristo Jesús fué hecho ministro de la circuncisión por la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas á los padres,
К Римлянам 15:8 ^
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
Romanos 15:9 ^
Y para que los Gentiles glorifiquen á Dios por la misericordia; como está escrito: Por tanto yo te confesaré entre los Gentiles, Y cantaré á tu nombre.
К Римлянам 15:9 ^
а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
Romanos 15:10 ^
Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.
К Римлянам 15:10 ^
И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
Romanos 15:11 ^
Y otra vez: Alabad al Señor todos los Gentiles, Y magnificadle, todos los pueblos.
К Римлянам 15:11 ^
И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.
Romanos 15:12 ^
Y otra vez, dice Isaías: Estará la raíz de Jessé, Y el que se levantará á regir los Gentiles: Los Gentiles esperarán en él.
К Римлянам 15:12 ^
Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.
Romanos 15:13 ^
Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz creyendo, para que abundéis en esperanza por la virtud del Espíritu Santo.
К Римлянам 15:13 ^
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
Romanos 15:14 ^
Empero cierto estoy yo de vosotros, hermanos míos, que aun vosotros mismos estáis llenos de bodad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podáis amonestaros los unos á los otros.
К Римлянам 15:14 ^
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
Romanos 15:15 ^
Mas os he escrito, hermanos, en parte resueltamente, como amonestádoos por la gracia que de Dios me es dada,
К Римлянам 15:15 ^
но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
Romanos 15:16 ^
Para ser ministro de Jesucristo á los Gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que la ofrenda de los Gentiles sea agradable, santificada por el Espíritu Santo.
К Римлянам 15:16 ^
быть служителем Иисуса Христа у язычников и [совершать] священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно [Богу].
Romanos 15:17 ^
Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que mira á Dios.
К Римлянам 15:17 ^
Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что [относится] к Богу,
Romanos 15:18 ^
Porque no osaría hablar alguna cosa que Cristo no haya hecho por mí para la obediencia de los Gentiles, con la palabra y con las obras,
К Римлянам 15:18 ^
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников [вере], словом и делом,
Romanos 15:19 ^
Con potencia de milagros y prodigios, en virtud del Espíritu de Dios: de manera que desde Jerusalem, y por los alrededores hasta Ilírico, he llenado todo del evangelio de Cristo.
К Римлянам 15:19 ^
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
Romanos 15:20 ^
Y de esta manera me esforcé á predicar el evangelio, no donde antes Cristo fuese nombrado, por no edificar sobre ajeno fundamento:
К Римлянам 15:20 ^
Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
Romanos 15:21 ^
Sino, como esta escrito: A los que no fué anunciado de él, verán: Y los que no oyeron, entenderán.
К Римлянам 15:21 ^
но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.
Romanos 15:22 ^
Por lo cual aun he sido impedido muchas veces de venir á vosotros.
К Римлянам 15:22 ^
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
Romanos 15:23 ^
Mas ahora no teniendo más lugar en estas regiones, y deseando ir á vosotros muchos años há,
К Римлянам 15:23 ^
Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
Romanos 15:24 ^
Cuando partiere para España, iré á vosotros; porque espero que pasando os veré, y que seré llevado de vosotros allá, si empero antes hubiere gozado de vosotros.
К Римлянам 15:24 ^
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь [общением] с вами, хотя отчасти.
Romanos 15:25 ^
Mas ahora parto para Jerusalem á ministrar á los santos.
К Римлянам 15:25 ^
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
Romanos 15:26 ^
Porque Macedonia y Acaya tuvieron por bien hacer una colecta para los pobres de los santos que están en Jerusalem.
К Римлянам 15:26 ^
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
Romanos 15:27 ^
Porque les pareció bueno, y son deudores á ellos: porque si los Gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos servirles en los carnales.
К Римлянам 15:27 ^
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
Romanos 15:28 ^
Así que, cuando hubiere concluído esto, y les hubiere consignado este fruto, pasaré por vosotros á España.
К Римлянам 15:28 ^
Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия], я отправлюсь через ваши [места] в Испанию,
Romanos 15:29 ^
Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.
К Римлянам 15:29 ^
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
Romanos 15:30 ^
Ruégoos empero, hermanos, por el Señor nuestro Jesucristo, y por la caridad del Espíritu, que me ayudéis con oraciones por mí á Dios,
К Римлянам 15:30 ^
Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
Romanos 15:31 ^
Que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio á los santos en Jerusalem sea acepta;
К Римлянам 15:31 ^
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Romanos 15:32 ^
Para que con gozo llegue á vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros.
К Римлянам 15:32 ^
дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.
Romanos 15:33 ^
Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.
К Римлянам 15:33 ^
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Romanos 15 - К Римлянам 15