La Biblia - Bilingüe

Español - Portugués

<<
>>

Lucas 18

Lucas 18

Lucas 18:1 ^
Y PROPUSOLES también una parábola sobre que es necesario orar siempre, y no desmayar,
Lucas 18:1 ^
Contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer.
Lucas 18:2 ^
Diciendo: Había un juez en una ciudad, el cual ni temía á Dios, ni respetaba á hombre.
Lucas 18:2 ^
dizendo: Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava os homens.
Lucas 18:3 ^
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía á él diciendo: Hazme justicia de mi adversario.
Lucas 18:3 ^
Havia também naquela mesma cidade uma viúva que ia ter com ele, dizendo: Faze-me justiça contra o meu adversário.
Lucas 18:4 ^
Pero él no quiso por algún tiempo; mas después de esto dijo dentro de sí: Aunque ni temo á Dios, ni tengo respeto á hombre,
Lucas 18:4 ^
E por algum tempo não quis atendê-la; mas depois disse consigo: Ainda que não temo a Deus, nem respeito os homens,
Lucas 18:5 ^
Todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
Lucas 18:5 ^
todavia, como esta viúva me incomoda, hei de fazer-lhe justiça, para que ela não continue a vir molestar-me.
Lucas 18:6 ^
Y dijo el Señor: Oid lo que dice el juez injusto.
Lucas 18:6 ^
Prosseguiu o Senhor: Ouvi o que diz esse juiz injusto.
Lucas 18:7 ^
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Lucas 18:7 ^
E não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?
Lucas 18:8 ^
Os digo que los defenderá presto. Empero cuando el Hijo del hombre viniere, ¿hallará fe en la tierra?
Lucas 18:8 ^
Digo-vos que depressa lhes fará justiça. Contudo quando vier o Filho do homem, porventura achará fé na terra?
Lucas 18:9 ^
Y dijo también á unos que confiaban de sí como justos, y menospreciaban á los otros, esta parábola:
Lucas 18:9 ^
Propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:
Lucas 18:10 ^
Dos hombres subieron al templo á orar: el uno Fariseo, el otro publicano.
Lucas 18:10 ^
Dois homens subiram ao templo para orar; um fariseu, e o outro publicano.
Lucas 18:11 ^
El Fariseo, en pie, oraba consigo de esta manera: Dios, te doy gracias, que no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;
Lucas 18:11 ^
O fariseu, de pé, assim orava consigo mesmo: Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, roubadores, injustos, adúlteros, nem ainda com este publicano.
Lucas 18:12 ^
Ayuno dos veces á la semana, doy diezmos de todo lo que poseo.
Lucas 18:12 ^
Jejuo duas vezes na semana, e dou o dízimo de tudo quanto ganho.
Lucas 18:13 ^
Mas el publicano estando lejos no quería ni aun alzar los ojos al cielo, sino que hería su pecho, diciendo: Dios, sé propició á mí pecador.
Lucas 18:13 ^
Mas o publicano, estando em pé de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, o pecador!
Lucas 18:14 ^
Os digo que éste descendió á su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado.
Lucas 18:14 ^
Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.
Lucas 18:15 ^
Y traían á él los niños para que los tocase; lo cual viendo los discípulos les reñían.
Lucas 18:15 ^
Traziam-lhe também as crianças, para que as tocasse; mas os discípulos, vendo isso, os repreendiam.
Lucas 18:16 ^
Mas Jesús llamándolos, dijo: Dejad los niños venir á mí, y no los impidáis; porque de tales es el reino de Dios.
Lucas 18:16 ^
Jesus, porém, chamando-as para si, disse: Deixai vir a mim as crianças, e não as impeçais, porque de tais é o reino de Deus.
Lucas 18:17 ^
De cierto os digo, que cualquiera que no recibiere el reino de Dios como un niño, no entrará en él.
Lucas 18:17 ^
Em verdade vos digo que, qualquer que não receber o reino de Deus como criança, de modo algum entrará nele.
Lucas 18:18 ^
Y preguntóle un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Lucas 18:18 ^
E perguntou-lhe um dos principais: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?
Lucas 18:19 ^
Y Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? ninguno hay bueno sino sólo Dios.
Lucas 18:19 ^
Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um, que é Deus.
Lucas 18:20 ^
Los mandamientos sabes: No matarás: No adulterarás: No hurtarás: No dirás falso testimonio: Honra á tu padre y á tu madre.
Lucas 18:20 ^
Sabes os mandamentos: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.
Lucas 18:21 ^
Y él dijo: Todas estas cosas he guardado desde mi juventud.
Lucas 18:21 ^
Replicou o homem: Tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.
Lucas 18:22 ^
Y Jesús, oído esto, le dijo: Aun te falta una cosa: vende todo lo que tienes, y da á los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme.
Lucas 18:22 ^
Quando Jesus ouviu isso, disse-lhe: Ainda te falta uma coisa; vende tudo quanto tens e reparte-o pelos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue-me.
Lucas 18:23 ^
Entonces él, oídas estas cosas, se puso muy triste, porque era muy rico.
Lucas 18:23 ^
Mas, ouvindo ele isso, encheu-se de tristeza; porque era muito rico.
Lucas 18:24 ^
Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!
Lucas 18:24 ^
E Jesus, vendo-o assim, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Lucas 18:25 ^
Porque más fácil cosa es entrar un camello por el ojo de una aguja, que un rico entrar en el reino de Dios.
Lucas 18:25 ^
Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
Lucas 18:26 ^
Y los que lo oían, dijeron: ¿Y quién podrá ser salvo?
Lucas 18:26 ^
Então os que ouviram isso disseram: Quem pode, então, ser salvo?
Lucas 18:27 ^
Y él les dijo: Lo que es imposible para con los hombres, posible es para Dios.
Lucas 18:27 ^
Respondeu-lhes: As coisas que são impossíveis aos homens são possíveis a Deus.
Lucas 18:28 ^
Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido.
Lucas 18:28 ^
Disse-lhe Pedro: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos.
Lucas 18:29 ^
Y él les dijo: De cierto os digo, que nadie hay que haya dejado casa, padres, ó hermanos, ó mujer, ó hijos, por el reino de Dios,
Lucas 18:29 ^
Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por amor do reino de Deus,
Lucas 18:30 ^
Que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna.
Lucas 18:30 ^
que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.
Lucas 18:31 ^
Y Jesús, tomando á los doce, les dijo: He aquí subimos á Jerusalem, y serán cumplidas todas las cosas que fueron escritas por los profetas, del Hijo del hombre.
Lucas 18:31 ^
Tomando Jesus consigo os doze, disse-lhes: Eis que subimos a Jerusalém e se cumprirá no filho do homem tudo o que pelos profetas foi escrito;
Lucas 18:32 ^
Porque será entregado á las gentes, y será escarnecido, é injuriado, y escupido.
Lucas 18:32 ^
pois será entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;
Lucas 18:33 ^
Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.
Lucas 18:33 ^
e depois de o açoitarem, o matarão; e ao terceiro dia ressurgirá.
Lucas 18:34 ^
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
Lucas 18:34 ^
Mas eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não percebiam o que lhes dizia.
Lucas 18:35 ^
Y aconteció que acercándose él á Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;
Lucas 18:35 ^
Ora, quando ele ia chegando a Jericó, estava um cego sentado junto do caminho, mendigando.
Lucas 18:36 ^
El cual como oyó la gente que pasaba, preguntó qué era aquello.
Lucas 18:36 ^
Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo.
Lucas 18:37 ^
Y dijéronle que pasaba Jesús Nazareno.
Lucas 18:37 ^
Disseram-lhe que Jesus, o nazareno, ia passando.
Lucas 18:38 ^
Entonces dió voces, diciendo: Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí.
Lucas 18:38 ^
Então ele se pôs a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim!
Lucas 18:39 ^
Y los que iban delante, le reñían que callase; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí.
Lucas 18:39 ^
E os que iam à frente repreendiam-no, para que se calasse; ele, porém, clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim!
Lucas 18:40 ^
Jesús entonces parándose, mandó traerle á sí: y como él llegó, le preguntó,
Lucas 18:40 ^
Parou, pois, Jesus, e mandou que lho trouxessem. Tendo ele chegado, perguntou-lhe:
Lucas 18:41 ^
Diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que vea.
Lucas 18:41 ^
Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.
Lucas 18:42 ^
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo.
Lucas 18:42 ^
Disse-lhe Jesus: Vê; a tua fé te salvou.
Lucas 18:43 ^
Y luego vió, y le seguía, glorificando á Dios: y todo el pueblo como lo vió, dió á Dios alabanza.
Lucas 18:43 ^
Imediatamente recuperou a vista, e o foi seguindo, gloficando a Deus. E todo o povo, vendo isso, dava louvores a Deus.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Portugués | Lucas 18 - Lucas 18