La Biblia - Bilingüe

Español - Americano

<<
>>

Cantares 3

Song of Solomon 3

Cantares 3:1 ^
POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.
Song of Solomon 3:1 ^
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Cantares 3:2 ^
Levantaréme ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.
Song of Solomon 3:2 ^
[I said], I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Cantares 3:3 ^
Halláronme los guardas que rondan la ciudad, Y díjeles: ¿Habéis visto al que ama mi alma?
Song of Solomon 3:3 ^
The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Cantares 3:4 ^
Pasando de ellos un poco, Hallé luego al que mi alma ama: Trabé de él, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me engendró.
Song of Solomon 3:4 ^
It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
Cantares 3:5 ^
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.
Song of Solomon 3:5 ^
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
Cantares 3:6 ^
¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
Song of Solomon 3:6 ^
Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?
Cantares 3:7 ^
He aquí es la litera de Salomón: Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
Song of Solomon 3:7 ^
Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.
Cantares 3:8 ^
Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
Song of Solomon 3:8 ^
They all handle the sword, [and] are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
Cantares 3:9 ^
El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.
Song of Solomon 3:9 ^
King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon.
Cantares 3:10 ^
Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de amor, Por las doncellas de Jerusalem.
Song of Solomon 3:10 ^
He made the pillars thereof of silver, The bottom thereof of gold, the seat of it of purple, The midst thereof being paved with love, From the daughters of Jerusalem.
Cantares 3:11 ^
Salid, oh doncellas de Sión, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.
Song of Solomon 3:11 ^
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Americano | Cantares 3 - Song of Solomon 3