The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Hosea 13

Oséias 13

Hosea 13:1 ^
When the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him.
Oséias 13:1 ^
Quando Efraim falava, tremia-se; foi exaltado em Israel; mas quando ele se fez culpado no tocante a Baal, morreu.
Hosea 13:2 ^
And now their sins are increased; they have made themselves a metal image, false gods from their silver, after their designs, all of them the work of the metal-workers; they say of them, Let them give offerings, let men give kisses to the oxen.
Oséias 13:2 ^
E agora pecam mais e mais, e da sua prata fazem imagens fundidas, ídolos segundo o seu entendimento, todos eles obra de artífices, e dizem: Oferecei sacrifícios a estes. Homens beijam aos bezerros!
Hosea 13:3 ^
So they will be like the morning cloud, like the dew which goes early away, like the dust of the grain which the wind is driving out of the crushing-floor, like smoke going up from the fireplace.
Oséias 13:3 ^
Por isso serão como a nuvem de manhã, e como o orvalho que cedo passa; como a palha que se lança fora da eira, e como a fumaça que sai pela janela.
Hosea 13:4 ^
But I am the Lord your God, from the land of Egypt; you have knowledge of no other God and there is no saviour but me.
Oséias 13:4 ^
Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu.
Hosea 13:5 ^
I had knowledge of you in the waste land where no water was.
Oséias 13:5 ^
Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
Hosea 13:6 ^
When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
Oséias 13:6 ^
Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; e estando fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração, por isso esqueceram de mim.
Hosea 13:7 ^
So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;
Oséias 13:7 ^
Portanto serei para eles como leão; como leopardo espreitarei junto ao caminho;
Hosea 13:8 ^
I will come face to face with them like a bear whose young ones have been taken from her, and their inmost hearts will be broken; there the dogs will make a meal of them; they will be wounded by the beasts of the field.
Oséias 13:8 ^
Como ursa roubada dos seus cachorros lhes sairei ao encontro, e lhes romperei as teias do coração; e ali os devorarei como leoa; as feras do campo os despedaçarão.
Hosea 13:9 ^
I have sent destruction on you, O Israel; who will be your helper?
Oséias 13:9 ^
Destruir-te-ei, ó Israel; quem te pode socorrer?
Hosea 13:10 ^
Where is your king, that he may be your saviour? and all your rulers, that they may take up your cause? of whom you said, Give me a king and rulers.
Oséias 13:10 ^
Onde está agora o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
Hosea 13:11 ^
I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.
Oséias 13:11 ^
Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.
Hosea 13:12 ^
The wrongdoing of Ephraim is shut up; his sin is put away in secret.
Oséias 13:12 ^
A iniqüidade de Efraim está atada, o seu pecado está armazenado.
Hosea 13:13 ^
The pains of a woman in childbirth will come on him: he is an unwise son, for at this time it is not right for him to keep his place when children come to birth.
Oséias 13:13 ^
Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.
Hosea 13:14 ^
I will give the price to make them free from the power of the underworld, I will be their saviour from death: O death! where are your pains? O underworld! where is your destruction? my eyes will have no pity.
Oséias 13:14 ^
Eu os remirei do poder do Seol, e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó Seol, a tua destruição? A compaixão está escondida de meus olhos.
Hosea 13:15 ^
Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.
Oséias 13:15 ^
Ainda que ele dê fruto entre os seus irmãos, virá o vento oriental, vento do Senhor, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e se estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.
Hosea 13:16 ^
Samaria will be made waste, for she has gone against her God: they will be cut down by the sword, their little children will be broken on the rocks, their women who are with child will be cut open.
Oséias 13:16 ^
Samária levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada; seus filhinhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão fendidas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Hosea 13 - Oséias 13