The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Exodus 20

Exodo 20

Exodus 20:1 ^
And God said all these words:
Exodo 20:1 ^
Ug ang Dios misulti niining tanan nga mga pulong, nga nagaingon:
Exodus 20:2 ^
I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Exodo 20:2 ^
Ako mao si Jehova nga imong Dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa Egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.
Exodus 20:3 ^
You are to have no other gods but me.
Exodo 20:3 ^
Dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.
Exodus 20:4 ^
You are not to make an image or picture of anything in heaven or on the earth or in the waters under the earth:
Exodo 20:4 ^
Alang kanimo dili ka magbuhat ug usa ka larawan nga linilok bisan sa dagway sa bisan unsang butanga nga atua sa itaas sa langit, kun dinhi sa ilalum sa yuta, kun sa anaa sa tubig sa ilalum sa yuta:
Exodus 20:5 ^
You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;
Exodo 20:5 ^
Dili mo iyukbo ang imong kaugalingon kanila, ni mag-alagad kanila; kay ako si Jehova nga imong Dios, mao ang Dios nga abughoan, nga nagadu-aw sa pagkadautan sa mga amahan sa ibabaw sa mga anak, sa ibabaw sa ikatolo ug sa ibabaw sa ikaupat ka kaliwatan sa mga nagadumot kanako,
Exodus 20:6 ^
And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws.
Exodo 20:6 ^
Ug nagapakita ako sa mahigugmaong kalolot alang sa linibo kanila nga nahigugma kanako, ug nagabantay sa akong mga sugo.
Exodus 20:7 ^
You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord
Exodo 20:7 ^
Dili mo paggamiton ang ngalan ni Jehova nga imong Dios sa pasipala; kay si Jehova dili mag-isip nga walay sala niadtong nagagamit sa iyang ngalan sa pasipala.
Exodus 20:8 ^
Keep in memory the Sabbath and let it be a holy day.
Exodo 20:8 ^
Hinumduman mo ang adlaw nga igpapahulay, aron sa pagbalaan niini.
Exodus 20:9 ^
On six days do all your work:
Exodo 20:9 ^
Sa unom ka adlaw magbuhat ka, ug buhaton mo ang tanan nga imong bulohaton;
Exodus 20:10 ^
But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day you are to do no work, you or your son or your daughter, your man-servant or your woman-servant, your cattle or the man from a strange country who is living among you:
Exodo 20:10 ^
Apan ang adlaw nga ikapito maoy usa ka adlaw nga igpapahulay alang kang Jehova nga imong Dios. Niining adlawa dili ka magbuhat, ikaw, bisan ang imong anak nga lalake, bisan ang imong anak nga babaye, bisang ang imong sulogoon nga lalake, bisan ang imong sulogoon nga babaye, bisan ang imong kahayupan, bisan ang imong dumuloong nga anaa sa sulod sa imong mga pultahan.
Exodus 20:11 ^
For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy.
Exodo 20:11 ^
Kay sa unom ka adlaw gibuhat ni Jehova ang langit ug ang yuta, ang dagat, ug ang tanan nga anaa niini, ug mipahulay sa ikapito ka adlaw; busa gipanalanginan ni Jehova ang adlaw nga igpapahulay, ug gibalaan niya kini.
Exodus 20:12 ^
Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Exodo 20:12 ^
Tahuron mo ang imong amahan ug ang imong inahan, aron magahataas ang imong mga adlaw sa yuta nga ginahatag kanimo ni Jehova nga imong Dios.
Exodus 20:13 ^
Do not put anyone to death without cause.
Exodo 20:13 ^
Dili ka magpatay.
Exodus 20:14 ^
Do not be false to the married relation.
Exodo 20:14 ^
Dili ka magpanapaw.
Exodus 20:15 ^
Do not take the property of another.
Exodo 20:15 ^
Dili ka magpangawat.
Exodus 20:16 ^
Do not give false witness against your neighbour.
Exodo 20:16 ^
Dili ka magsaksi ug bakak batok sa imong isigkatawo.
Exodus 20:17 ^
Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.
Exodo 20:17 ^
Dili ka maibug sa balay sa imong isigkatawo; dili ka maibug sa asawa sa imong isigkatawo, ni sa iyang sulogoon nga lalake, ni sa iyang sulogoon nga babaye, ni sa iyang vaca, ni sa iyang asno, ni sa unsang butanga nga iya sa imong isigkatawo.
Exodus 20:18 ^
And all the people were watching the thunderings and the flames and the sound of the horn and the mountain smoking; and when they saw it, they kept far off, shaking with fear.
Exodo 20:18 ^
Ug ang tanan nga katawohan nahibalo nga dihay mga dalogdog ug mga kilat, ug tingog sa budyong, ug sa bukid nga nag-aso; ug sa nakakita ang katawohan niini, mikurog sila, ug nanagpahalayo sila.
Exodus 20:19 ^
And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us.
Exodo 20:19 ^
Ug miingon sila kang Moises: Makigsulti ka kanamo, ug kami magapatalinghug: apan ang Dios ayaw pasultiha kanamo aron kami dili mamatay.
Exodus 20:20 ^
And Moses said to the people, Have no fear: for God has come to put you to the test, so that fearing him you may be kept from sin.
Exodo 20:20 ^
Ug si Moises miingon sa katawohan: Dili kamo mahadlok: kay ang Dios mianhi sa pagsulay kaninyo, ug aron ang pagkahadlok kaniya mahianha sa inyong atubangan aron kamo dili magpakasala.
Exodus 20:21 ^
And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.
Exodo 20:21 ^
Ug ang katawohan nanagpanindog sa halayo, ug si Moises miduol sa mabaga nga kangitngit, diin didto ang Dios.
Exodus 20:22 ^
And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You yourselves have seen that my voice has come to you from heaven
Exodo 20:22 ^
Ug si Jehova miingon kang Moises: Sa ingon niini magapamulong ka sa mga anak sa Israel: Kamo sa inyong kaugalingon nakakita nga ako nagsulti kaninyo gikan sa langit.
Exodus 20:23 ^
Gods of silver and gods of gold you are not to make for yourselves.
Exodo 20:23 ^
Dili kamo magbuhat ug laing dios uban kanako; mga dios nga salapi, kun mga dios nga bulawan, dili kamo magbuhat niini alang kaninyo.
Exodus 20:24 ^
Make for me an altar of earth, offering on it your burned offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen: in every place where I have put the memory of my name, I will come to you and give you my blessing.
Exodo 20:24 ^
Usa ka halaran nga yuta pagabuhaton mo alang kanako, ug maghalad ka sa ibabaw niini sa imong mga halad-nga-sinunog, ug ang imong mga halad-sa-pakigdait, ang imong mga carnero, ug ang imong mga vaca: sa bisan diin nga dapit nga didto pagabuhaton ko ang pagpahinumdum sa akong ngalan, moanha ako kanimo, ug pagapanalanginan ko ikaw.
Exodus 20:25 ^
And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.
Exodo 20:25 ^
Ug kong magatukod ikaw alang kanako ug usa ka halaran nga bato, dili mo pagtukoron kini sa mga bato nga sinapsapan, kay kong magbakyaw ka sa imong galamiton sa ibabaw niini, gihugawan mo kini.
Exodus 20:26 ^
And do not go up by steps to my altar, for fear that your bodies may be seen uncovered.
Exodo 20:26 ^
Ug dili ka magsaka sa mga ang-ang sa akong halaran, aron dili madayag diha ang imong pagkahubo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Exodus 20 - Exodo 20