The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Job 7

Job 7

Job 7:1 ^
Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
Job 7:1 ^
CIERTAMENTE tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra, Y sus días son como los días del jornalero.
Job 7:2 ^
As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:
Job 7:2 ^
Como el siervo anhela la sombra, Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:
Job 7:3 ^
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
Job 7:3 ^
Así poseo yo meses de vanidad, Y noches de trabajo me dieron por cuenta.
Job 7:4 ^
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Job 7:4 ^
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, Y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Job 7:5 ^
My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh.
Job 7:5 ^
Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; Mi piel hendida y abominable.
Job 7:6 ^
My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
Job 7:6 ^
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
Job 7:7 ^
Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.
Job 7:7 ^
Acuérdate que mi vida es viento, Y que mis ojos no volverán á ver el bien.
Job 7:8 ^
The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
Job 7:8 ^
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Job 7:9 ^
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
Job 7:9 ^
La nube se consume, y se va: Así el que desciende al sepulcro no subirá;
Job 7:10 ^
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Job 7:10 ^
No tornará más á su casa, Ni su lugar le conocerá más.
Job 7:11 ^
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Job 7:11 ^
Por tanto yo no reprimiré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y quejaréme con la amargura de mi alma.
Job 7:12 ^
Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
Job 7:12 ^
¿Soy yo la mar, ó ballena, Que me pongas guarda?
Job 7:13 ^
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Job 7:13 ^
Cuando digo: Mi cama me consolará, Mi cama atenuará mis quejas;
Job 7:14 ^
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:
Job 7:14 ^
Entonces me quebrantarás con sueños, Y me turbarás con visiones.
Job 7:15 ^
So that my soul chooseth strangling, And death rather than [these] my bones.
Job 7:15 ^
Y así mi alma tuvo por mejor el ahogamiento, Y quiso la muerte más que mis huesos.
Job 7:16 ^
I loathe [my life]; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Job 7:16 ^
Aburríme: no he de vivir yo para siempre; Déjáme, pues que mis días son vanidad.
Job 7:17 ^
What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him,
Job 7:17 ^
¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, Y que pongas sobre él tu corazón,
Job 7:18 ^
And that thou shouldest visit him every morning, And try him every moment?
Job 7:18 ^
Y lo visites todas las mañanas, Y todos los momentos lo pruebes?
Job 7:19 ^
How long wilt thou not look away from me, Nor let me alone till I swallow down my spittle?
Job 7:19 ^
¿Hasta cuándo no me dejarás, Ni me soltarás hasta que trague mi saliva?
Job 7:20 ^
If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? Why hast thou set me as a mark for thee, So that I am a burden to myself?
Job 7:20 ^
Pequé, ¿qué te haré, oh Guarda de los hombres? ¿Por qué me has puesto contrario á ti, Y que á mí mismo sea pesado?
Job 7:21 ^
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be.
Job 7:21 ^
¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo, Y si me buscares de mañana, ya no seré.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Job 7 - Job 7