The Bible - Bilingual

American - Chinese

<<
>>

Psalms 62

詩篇 62

Psalms 62:1 ^
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of David. My soul waiteth in silence for God only: From him [cometh] my salvation.
詩篇 62:1 ^
〔 大 衛 的 詩 、 照 耶 杜 頓 的 作 法 、 交 與 伶 長 。 〕 我 的 心 默 默 無 聲 、 專 等 候   神 . 我 的 救 恩 是 從 他 而 來 。
Psalms 62:2 ^
He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be greatly moved.
詩篇 62:2 ^
惟 獨 他 是 我 的 磐 石 、 我 的 拯 救 . 他 是 我 的 高 臺 . 我 必 不 很 動 搖 。
Psalms 62:3 ^
How long will ye set upon a man, That ye may slay [him], all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
詩篇 62:3 ^
你 們 大 家 攻 擊 一 人 、 把 他 毀 壞 、 如 同 毀 壞 歪 斜 的 牆 、 將 倒 的 壁 、 要 到 幾 時 呢 。
Psalms 62:4 ^
They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
詩篇 62:4 ^
他 們 彼 此 商 議 、 專 要 從 他 的 尊 位 上 把 他 推 下 . 他 們 喜 愛 謊 話 . 口 雖 祝 福 、 心 卻 咒 詛 。 〔 細 拉 〕
Psalms 62:5 ^
My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
詩篇 62:5 ^
我 的 心 哪 、 你 當 默 默 無 聲 、 專 等 候   神 . 因 為 我 的 盼 望 是 從 他 而 來 。
Psalms 62:6 ^
He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be moved.
詩篇 62:6 ^
惟 獨 他 是 我 的 磐 石 、 我 的 拯 救 . 他 是 我 的 高 臺 . 我 必 不 動 搖 。
Psalms 62:7 ^
With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
詩篇 62:7 ^
我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 、 都 在 乎   神 . 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 難 所 、 都 在 乎   神 .
Psalms 62:8 ^
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
詩篇 62:8 ^
你 們 眾 民 當 時 時 倚 靠 他 、 在 他 面 前 傾 心 吐 意 .   神 是 我 們 的 避 難 所 。 〔 細 拉 〕
Psalms 62:9 ^
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
詩篇 62:9 ^
下 流 人 真 是 虛 空 、 上 流 人 也 是 虛 假 . 放 在 天 平 裡 就 必 浮 起 . 他 們 一 共 比 空 氣 還 輕 。
Psalms 62:10 ^
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart [thereon].
詩篇 62:10 ^
不 要 仗 勢 欺 人 、 也 不 要 因 搶 奪 而 驕 傲 . 若 財 寶 加 增 、 不 要 放 在 心 上 。
Psalms 62:11 ^
God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
詩篇 62:11 ^
  神 說 了 一 次 、 兩 次 、 我 都 聽 見 、 就 是 能 力 都 屬 乎   神 。
Psalms 62:12 ^
Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
詩篇 62:12 ^
主 阿 、 慈 愛 也 是 屬 乎 你 . 因 為 你 照 著 各 人 所 行 的 報 應 他 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Chinese | Psalms 62 - 詩篇 62