La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Proverbes 16

Proverbios 16

Proverbes 16:1 ^
Les projets que forme le coeur dépendent de l`homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l`Éternel.
Proverbios 16:1 ^
DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de Jehová la respuesta de la lengua.
Proverbes 16:2 ^
Toutes les voies de l`homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c`est l`Éternel.
Proverbios 16:2 ^
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas Jehová pesa los espíritus.
Proverbes 16:3 ^
Recommande à l`Éternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.
Proverbios 16:3 ^
Encomienda á Jehová tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
Proverbes 16:4 ^
L`Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
Proverbios 16:4 ^
Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo, Y aun al impío para el día malo.
Proverbes 16:5 ^
Tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; Certes, il ne restera pas impuni.
Proverbios 16:5 ^
Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
Proverbes 16:6 ^
Par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, Et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.
Proverbios 16:6 ^
Con misericordia y verdad se corrige el pecado: Y con el temor de Jehová se apartan del mal los hombres.
Proverbes 16:7 ^
Quand l`Éternel approuve les voies d`un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
Proverbios 16:7 ^
Cuando los caminos del hombre son agradables á Jehová, Aun á sus enemigos pacificará con él.
Proverbes 16:8 ^
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l`injustice.
Proverbios 16:8 ^
Mejor es lo poco con justicia, Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
Proverbes 16:9 ^
Le coeur de l`homme médite sa voie, Mais c`est l`Éternel qui dirige ses pas.
Proverbios 16:9 ^
El corazón del hombre piensa su camino: Mas Jehová endereza sus pasos.
Proverbes 16:10 ^
Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.
Proverbios 16:10 ^
Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca.
Proverbes 16:11 ^
Le poids et la balance justes sont à l`Éternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.
Proverbios 16:11 ^
Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
Proverbes 16:12 ^
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c`est par la justice que le trône s`affermit.
Proverbios 16:12 ^
Abominación es á los reyes hacer impiedad: Porque con justicia será afirmado el trono.
Proverbes 16:13 ^
Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
Proverbios 16:13 ^
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; Y aman al que habla lo recto.
Proverbes 16:14 ^
La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l`apaiser.
Proverbios 16:14 ^
La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitará.
Proverbes 16:15 ^
La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
Proverbios 16:15 ^
En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
Proverbes 16:16 ^
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l`or! Combien acquérir l`intelligence est préférable à l`argent!
Proverbios 16:16 ^
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Proverbes 16:17 ^
Le chemin des hommes droits, c`est d`éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
Proverbios 16:17 ^
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
Proverbes 16:18 ^
L`arrogance précède la ruine, Et l`orgueil précède la chute.
Proverbios 16:18 ^
Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.
Proverbes 16:19 ^
Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
Proverbios 16:19 ^
Mejor es humillar el espíritu con los humildes, Que partir despojos con los soberbios.
Proverbes 16:20 ^
Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
Proverbios 16:20 ^
El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado.
Proverbes 16:21 ^
Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.
Proverbios 16:21 ^
El sabio de corazón es llamado entendido: Y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
Proverbes 16:22 ^
La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c`est leur folie.
Proverbios 16:22 ^
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
Proverbes 16:23 ^
Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l`accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
Proverbios 16:23 ^
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
Proverbes 16:24 ^
Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l`âme et salutaires pour le corps.
Proverbios 16:24 ^
Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina á los huesos.
Proverbes 16:25 ^
Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c`est la voie de la mort.
Proverbios 16:25 ^
Hay camino que parece derecho al hombre, Mas su salida son caminos de muerte.
Proverbes 16:26 ^
Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l`y excite.
Proverbios 16:26 ^
El alma del que trabaja, trabaja para sí; Porque su boca le constriñe.
Proverbes 16:27 ^
L`homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.
Proverbios 16:27 ^
El hombre perverso cava el mal; Y en sus labios hay como llama de fuego.
Proverbes 16:28 ^
L`homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
Proverbios 16:28 ^
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
Proverbes 16:29 ^
L`homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.
Proverbios 16:29 ^
El hombre malo lisonjea á su prójimo, Y le hace andar por el camino no bueno:
Proverbes 16:30 ^
Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.
Proverbios 16:30 ^
Cierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efectúa el mal.
Proverbes 16:31 ^
Les cheveux blancs sont une couronne d`honneur; C`est dans le chemin de la justice qu`on la trouve.
Proverbios 16:31 ^
Corona de honra es la vejez, Que se hallará en el camino de justicia.
Proverbes 16:32 ^
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu`un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
Proverbios 16:32 ^
Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
Proverbes 16:33 ^
On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l`Éternel.
Proverbios 16:33 ^
La suerte se echa en el seno: Mas de Jehová es el juicio de ella.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Proverbes 16 - Proverbios 16