Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Исаия 41

Isaia 41

Исаия 41:1 ^
Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: `станем вместе на суд`.
Isaia 41:1 ^
Isole, fate silenzio dinanzi a me! Riprendano nuove forze i popoli, s’accostino, e poi parlino! Veniamo assieme in giudizio!
Исаия 41:2 ^
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
Isaia 41:2 ^
Chi ha suscitato dall’oriente colui che la giustizia chiama sui suoi passi? Egli dà in balìa di lui le nazioni, e lo fa dominare sui re; egli riduce la loro spada in polvere, e il loro arco come pula portata via dal vento.
Исаия 41:3 ^
Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими.
Isaia 41:3 ^
Ei li insegue, e passa in trionfo per una via che i suoi piedi non hanno mai calcato.
Исаия 41:4 ^
Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала вызывает роды; Я--Господь первый, и в последних--Я тот же.
Isaia 41:4 ^
Chi ha operato, chi ha fatto questo? Colui che fin dal principio ha chiamato le generazioni alla vita; io, l’Eterno, che sono il primo, e che sarò cogli ultimi sempre lo stesso.
Исаия 41:5 ^
Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали. Они сблизились и сошлись;
Isaia 41:5 ^
Le isole lo vedono, e son prese da paura; le estremità della terra tremano. Essi s’avvicinano, arrivano!
Исаия 41:6 ^
каждый помогает своему товарищу и говорит своему брату: `крепись!`
Isaia 41:6 ^
S’aiutano a vicenda; ognuno dice al suo fratello: "Coraggio!"
Исаия 41:7 ^
Кузнец ободряет плавильщика, разглаживающий листы молотом--кующего на наковальне, говоря о спайке: `хороша`; и укрепляет гвоздями, чтобы было твердо.
Isaia 41:7 ^
Il fabbro incoraggia l’orafo; il battiloro incoraggia colui che batte l’incudine, e dice della saldatura: "E’ buona!" e fissa l’idolo con de’ chiodi, perché non si smova.
Исаия 41:8 ^
А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, --
Isaia 41:8 ^
Ma tu, Israele, mio servo, Giacobbe che io ho scelto, progenie d’Abrahamo, l’amico mio,
Исаия 41:9 ^
ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее, и сказал тебе: `ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя`:
Isaia 41:9 ^
tu che ho preso dalle estremità della terra, che ho chiamato dalle parti più remote d’essa, e a cui ho detto: "Tu sei il mio servo; t’ho scelto e non t’ho reietto",
Исаия 41:10 ^
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Isaia 41:10 ^
tu, non temere, perché io son teco; non ti smarrire, perché io sono il tuo Dio; io ti fortifico, io ti soccorro, io ti sostengo con la destra della mia giustizia.
Исаия 41:11 ^
Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздраженные против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою.
Isaia 41:11 ^
Ecco, tutti quelli che si sono infiammati contro di te saranno svergognati e confusi; i tuoi avversari saranno ridotti a nulla, e periranno.
Исаия 41:12 ^
Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто;
Isaia 41:12 ^
Tu li cercherai, e non li troverai più quelli che contendevano teco; quelli che ti facevano guerra saranno ridotti come nulla, come cosa che più non è;
Исаия 41:13 ^
ибо Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: `не бойся, Я помогаю тебе`.
Isaia 41:13 ^
perché io, l’Eterno, il tuo Dio, son quegli che ti prendo per la mia man destra e ti dico: "Non temere, io t’aiuto!"
Исаия 41:14 ^
Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль, --Я помогаю тебе, говорит Господь и Искупитель твой, Святый Израилев.
Isaia 41:14 ^
Non temere, o Giacobbe che sei come un verme, o residuo d’Israele! Son io che t’aiuto, dice l’Eterno; e il tuo redentore è il Santo d’Israele.
Исаия 41:15 ^
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину.
Isaia 41:15 ^
Ecco, io faccio di te un erpice nuovo dai denti aguzzi; tu trebbierai i monti e li ridurrai in polvere, e renderai le colline simili alla pula.
Исаия 41:16 ^
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
Isaia 41:16 ^
Tu li ventilerai, e il vento li porterà via, e il turbine li disperderà; ma tu giubilerai nell’Eterno, e ti glorierai nel Santo d’Israele.
Исаия 41:17 ^
Бедные и нищие ищут воды, и нет [ее]; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их.
Isaia 41:17 ^
I miseri e poveri cercano acqua, e non v’è né; la loro lingua è secca dalla sete; io, l’Eterno, li esaudirò; io l’Iddio d’Israele, non li abbandonerò.
Исаия 41:18 ^
Открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю--источниками воды;
Isaia 41:18 ^
Io farò scaturir de’ fiumi sulle nude alture, e delle fonti in mezzo alle valli; farò del deserto uno stagno d’acqua, e della terra arida una terra di sorgenti;
Исаия 41:19 ^
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,
Isaia 41:19 ^
pianterò nel deserto il cedro, l’acacia, il mirto, l’albero da olio; metterò ne’ luoghi sterili il cipresso, il platano ed il larice tutti assieme,
Исаия 41:20 ^
чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святый Израилев сотворил сие.
Isaia 41:20 ^
affinché quelli veggano, sappiano, considerino e capiscano tutti quanti che la mano dell’Eterno ha operato questo, e che il santo d’Israele n’è il creatore.
Исаия 41:21 ^
Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова.
Isaia 41:21 ^
Presentate la vostra causa, dice l’Eterno, esponete le vostre ragioni, dice il Re di Giacobbe.
Исаия 41:22 ^
Пусть они представят и скажут нам, что произойдет; пусть возвестят что-либо прежде, нежели оно произошло, и мы вникнем умом своим и узнаем, как оно кончилось, или пусть предвозвестят нам о будущем.
Isaia 41:22 ^
Le espongan essi, e ci dichiarino quel che dovrà avvenire. Le vostre predizioni di prima quali sono? Ditecele, perché possiam porvi mente, e riconoscerne il compimento; ovvero fateci udire le cose avvenire.
Исаия 41:23 ^
Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или сделайте что-нибудь, доброе ли, худое ли, чтобы мы изумились и вместе с вами увидели.
Isaia 41:23 ^
Annunziateci quel che succederà più tardi, e sapremo che siete degli dèi; si, fate del bene o del male onde noi lo veggiamo, e lo consideriamo assieme.
Исаия 41:24 ^
Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.
Isaia 41:24 ^
Ecco, voi siete niente, e l’opera vostra è da nulla: E’ un abominio lo sceglier voi!
Исаия 41:25 ^
Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Isaia 41:25 ^
Io l’ho suscitato dal settentrione, ed egli viene; dall’oriente, ed egli invoca il mio nome; egli calpesta i principi come fango, come il vasaio che calca l’argilla.
Исаия 41:26 ^
Кто возвестил об этом изначала, чтобы нам знать, и задолго пред тем, чтобы нам можно было сказать: `правда`? Но никто не сказал, никто не возвестил, никто не слыхал слов ваших.
Isaia 41:26 ^
Chi ha annunziato questo fin dal principio perché lo sapessimo? e molto prima perché dicessimo: "E’ vero?" Nessuno l’ha annunziato, nessuno l’ha predetto, e nessuno ha udito i vostri discorsi.
Исаия 41:27 ^
Я первый [сказал] Сиону: `вот оно!` и дал Иерусалиму благовестника.
Isaia 41:27 ^
Io pel primo ho detto a Sion: "Guardate, eccoli!" e a Gerusalemme ho inviato un messo di buone novelle.
Исаия 41:28 ^
Итак Я смотрел, и не было никого, и между ними не нашлось советника, чтоб Я мог спросить их, и они дали ответ.
Isaia 41:28 ^
E guardo… e non v’è alcuno, non v’è tra loro alcuno che sappia dare un consiglio, e che, s’io l’interrogo, possa darmi risposta.
Исаия 41:29 ^
Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.
Isaia 41:29 ^
Ecco, tutti quanti costoro non sono che vanità; le loro opere sono nulla, e i loro idoli non sono che vento e cose da niente.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Исаия 41 - Isaia 41