A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Tiago 2

Иакова 2

Tiago 2:1 ^
Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
Иакова 2:1 ^
Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица.
Tiago 2:2 ^
Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
Иакова 2:2 ^
Ибо, если в собрание ваше войдет человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдет же и бедный в скудной одежде,
Tiago 2:3 ^
e atentardes para o que vem com traje esplêndido e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te abaixo do escabelo dos meus pés,
Иакова 2:3 ^
и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: тебе хорошо сесть здесь, а бедному скажете: ты стань там, или садись здесь, у ног моих, --
Tiago 2:4 ^
não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juízes movidos de maus pensamentos?
Иакова 2:4 ^
то не пересуживаете ли вы в себе и не становитесь ли судьями с худыми мыслями?
Tiago 2:5 ^
Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que são pobres quanto ao mundo para fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
Иакова 2:5 ^
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
Tiago 2:6 ^
Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?
Иакова 2:6 ^
А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?
Tiago 2:7 ^
Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?
Иакова 2:7 ^
Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь?
Tiago 2:8 ^
Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
Иакова 2:8 ^
Если вы исполняете закон царский, по Писанию: возлюби ближнего твоего, как себя самого, --хорошо делаете.
Tiago 2:9 ^
Mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.
Иакова 2:9 ^
Но если поступаете с лицеприятием, то грех делаете, и перед законом оказываетесь преступниками.
Tiago 2:10 ^
Pois qualquer que guardar toda a lei, mas tropeçar em um só ponto, tem-se tornado culpado de todos.
Иакова 2:10 ^
Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем.
Tiago 2:11 ^
Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.
Иакова 2:11 ^
Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.
Tiago 2:12 ^
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
Иакова 2:12 ^
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
Tiago 2:13 ^
Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.
Иакова 2:13 ^
Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
Tiago 2:14 ^
Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?
Иакова 2:14 ^
Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?
Tiago 2:15 ^
Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano.
Иакова 2:15 ^
Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания,
Tiago 2:16 ^
e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito há nisso?
Иакова 2:16 ^
а кто-нибудь из вас скажет им: `идите с миром, грейтесь и питайтесь`, но не даст им потребного для тела: что пользы?
Tiago 2:17 ^
Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
Иакова 2:17 ^
Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе.
Tiago 2:18 ^
Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
Иакова 2:18 ^
Но скажет кто-нибудь: `ты имеешь веру, а я имею дела`: покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
Tiago 2:19 ^
Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
Иакова 2:19 ^
Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут.
Tiago 2:20 ^
Mas queres saber, ó homem vão, que a fé sem as obras é estéril?
Иакова 2:20 ^
Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?
Tiago 2:21 ^
Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
Иакова 2:21 ^
Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего?
Tiago 2:22 ^
Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada;
Иакова 2:22 ^
Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?
Tiago 2:23 ^
e se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus.
Иакова 2:23 ^
И исполнилось слово Писания: `веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим`.
Tiago 2:24 ^
Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
Иакова 2:24 ^
Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только?
Tiago 2:25 ^
E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
Иакова 2:25 ^
Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их другим путем?
Tiago 2:26 ^
Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Иакова 2:26 ^
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Tiago 2 - Иакова 2