A Bíblia - Bilíngüe

Português - Italiano

<<
>>

Números 26

Numeri 26

Números 26:1 ^
Depois daquela praga disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
Numeri 26:1 ^
Or avvenne che, dopo quella piaga, l’Eterno disse a Mosè e ad Eleazar, figliuolo del sacerdote Aaronne:
Números 26:2 ^
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair à guerra.
Numeri 26:2 ^
"Fate il conto di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, dall’età di vent’anni in su, secondo le case de’ loro padri, di tutti quelli che in Israele possono andare alla guerra".
Números 26:3 ^
Falaram-lhes, pois, Moisés e Eleazar o sacerdote, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó, dizendo:
Numeri 26:3 ^
E Mosè e il sacerdote Eleazar parlarono loro nelle pianure di Moab presso al Giordano di faccia a Gerico, dicendo:
Números 26:4 ^
Contai o povo da idade de vinte anos para cima; como o Senhor ordenara a Moisés e aos filhos de Israel que saíram da terra do Egito.
Numeri 26:4 ^
"Si faccia il censimento dall’età di venti anni in su, come l’Eterno ha ordinato a Mosè e ai figliuoli d’Israele, quando furono usciti dal paese d’Egitto".
Números 26:5 ^
Rúben, o primogênito de Israel; os filhos de Rúben: de Hanoque, a família dos hanoquitas; de Palu, a família dos paluítas;
Numeri 26:5 ^
Ruben, primogenito d’Israele. Figliuoli di Ruben: Hanoch, da cui discende la famiglia degli Hanochiti; Pallu, da cui discende la famiglia de’ Palluiti;
Números 26:6 ^
de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
Numeri 26:6 ^
Hetsron, da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Carmi da cui discende la famiglia de’ Carmiti.
Números 26:7 ^
Estas são as famílias dos rubenitas; os que foram deles contados eram quarenta e três mil setecentos e trinta.
Numeri 26:7 ^
Tali sono le famiglie dei Rubeniti: e quelli dei quali si fece il censimento furono quarantatremila settecentotrenta.
Números 26:8 ^
E o filho de Palu: Eliabe.
Numeri 26:8 ^
Figliuoli di Pallu: Eliab.
Números 26:9 ^
Os filhos de Eliabe: Nemuel, Dato e Abirão. Estes são aqueles Datã e Abirão que foram chamados da congregação, os quais contenderam contra Moisés e contra Arão na companhia de Corá, quando contenderam contra o Senhor,
Numeri 26:9 ^
Figliuoli di Eliab: Nemuel, Dathan ed Abiram. Questi sono quel Dathan e quell’Abiram, membri del consiglio, che si sollevarono contro Mosè e contro Aaronne con la gente di Kore, quando si sollevarono contro l’Eterno;
Números 26:10 ^
e a terra abriu a boca, e os tragou juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia; quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, os quais serviram de advertência.
Numeri 26:10 ^
e la terra aprì la sua bocca e li inghiottì assieme con Kore, allorché quella gente perì, e il fuoco divorò duecentocinquanta uomini, che servirono d’esempio.
Números 26:11 ^
Todavia os filhos de Corá não morreram.
Numeri 26:11 ^
Ma i figliuoli di Kore non perirono.
Números 26:12 ^
Os filhos de Simeão, segundo as suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas;
Numeri 26:12 ^
Figliuoli di Simeone secondo le loro famiglie. Da Nemuel discende la famiglia dei Nemueliti; da Jamin, la famiglia degli Jaminiti; da Jakin, la famiglia degli Jakiniti; da Zerach, la famiglia de’ Zerachiti;
Números 26:13 ^
de Zerá, a família dos zeraítas; de Saul, a família dos saulitas.
Numeri 26:13 ^
da Saul, la famiglia dei Sauliti.
Números 26:14 ^
Estas são as famílias dos simeonitas, vinte e dois mil e duzentos.
Numeri 26:14 ^
Tali sono le famiglie dei Simeoniti: ventiduemila duecento.
Números 26:15 ^
Os filhos de Gade, segundo as suas famílias: de Zefom, a família dos zefonitas; de Hagui, a família dos haguitas; de Suni, a família dos sunitas;
Numeri 26:15 ^
Figliuoli di Gad secondo le loro famiglie. Da Tsefon discende la famiglia dei Tsefoniti; da Hagghi, la famiglia degli Hagghiti; da Shuni, la famiglia degli Shuniti;
Números 26:16 ^
de Ozni, a família dos oznitas; de Eri, a família dos eritas;
Numeri 26:16 ^
da Ozni, la famiglia degli Ozniti; da Eri, la famiglia degli Eriti;
Números 26:17 ^
de Arode, a família dos aroditas; de Areli, a família dos arelitas.
Numeri 26:17 ^
da Arod, la famiglia degli Aroditi; da Areli, la famiglia degli Areliti.
Números 26:18 ^
Estas são as famílias dos filhos de Gade, segundo os que foram deles contados, quarenta mil e quinhentos.
Numeri 26:18 ^
Tali sono le famiglie dei figliuoli di Gad secondo il loro censimento: quarantamila cinquecento.
Números 26:19 ^
Os filhos de Judá: Er e Onã; mas Er e Onã morreram na terra de Canaã.
Numeri 26:19 ^
Figliuoli di Giuda: Er e Onan; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan
Números 26:20 ^
Assim os filhos de Judá, segundo as suas famílias, eram: de Selá, a família dos selanitas; de Pérez, a família dos perezitas; de Zerá, a família dos zeraítas.
Numeri 26:20 ^
Ecco i figliuoli di Giuda secondo le loro famiglie: da Scelah discende la famiglia degli Shelaniti; da Perets, la famiglia dei Peretsiti; da Zerach, la famiglia dei Zerachiti.
Números 26:21 ^
E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
Numeri 26:21 ^
I figliuoli di Perets furono: Hetsron da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Hamul da cui discende la famiglia degli Hamuliti.
Números 26:22 ^
Estas são as famílias de Judá, segundo os que foram deles contados, setenta e seis mil e quinhentos.
Numeri 26:22 ^
Tali sono le famiglie di Giuda secondo il loro censimento: settantaseimila cinquecento.
Números 26:23 ^
Os filhos de Issacar, segundo as suas famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Puva, a família dos puvitas;
Numeri 26:23 ^
Figliuoli d’Issacar secondo le loro famiglie: da Thola discende la famiglia dei Tholaiti: da Puva, la famiglia dei Puviti;
Números 26:24 ^
de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas.
Numeri 26:24 ^
da Jashub, la famiglia degli Jashubiti; da Scimron, la famiglia dei Scimroniti.
Números 26:25 ^
Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos:
Numeri 26:25 ^
Tali sono le famiglie d’Issacar secondo il loro censimento: sessanta quattromila trecento.
Números 26:26 ^
Os filhos de Zebulom, segundo as suas famílias: de Serede, a família dos sereditas; de Elom, a família dos elonitas; de Jaleel, a família dos jaleelitas.
Numeri 26:26 ^
Figliuoli di Zabulon secondo le loro famiglie: da Sered discende la famiglia dei Sarditi; da Elon, la famiglia degli Eloniti; da Jahleel, la famiglia degli Jahleeliti.
Números 26:27 ^
Estas são as famílias dos zebulonitas, segundo os que foram deles contados, sessenta mil e quinhentos.
Numeri 26:27 ^
Tali sono le famiglie degli Zabuloniti secondo il loro censimento: sessantamila cinquecento.
Números 26:28 ^
Os filhos de José, segundo as suas familias: Manassés e Efraim.
Numeri 26:28 ^
Figliuoli di Giuseppe secondo le loro famiglie: Manasse ed Efraim.
Números 26:29 ^
Os filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas; e Maquir gerou a Gileade; de Gileade, a família dos gileaditas.
Numeri 26:29 ^
Figliuoli di Manasse: da Makir discende la famiglia dei Makiriti. Makir generò Galaad. Da Galaad discende la famiglia dei Galaaditi.
Números 26:30 ^
Estes são os filhos de Gileade: de Iezer, a família dos iezritas; de Heleque, a família dos helequitas;
Numeri 26:30 ^
Questi sono i figliuoli di Galaad: Jezer, da cui discende la famiglia degli Jezeriti; Helek, da cui discende la famiglia degli Helekiti;
Números 26:31 ^
de Asriel, a família dos asrielitas; de Siquém, a família dos siquemitas;
Numeri 26:31 ^
Asriel, da cui discende la famiglia degli Asrieliti; Sichem, da cui discende la famiglia dei Sichemiti;
Números 26:32 ^
e de Semida, a família dos semidaítas; e de Hefer, a família dos heferitas.
Numeri 26:32 ^
Scemida, da cui discende la famiglia dei Scemidaiti; Hefer, da cui discende la famiglia degli Heferiti.
Números 26:33 ^
Ora, Zelofeade, filho de Hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Numeri 26:33 ^
Or Tselofehad, figliuolo di Hefer, non ebbe maschi ma soltanto delle figliuole; e i nomi delle figliuole di Tselofehad furono: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah.
Números 26:34 ^
Estas são as famílias de Manassés; os que foram deles contados, eram cinqüenta e dois mil e setecentos.
Numeri 26:34 ^
Tali sono le famiglie di Manasse; le persone censite furono cinquantaduemila settecento.
Números 26:35 ^
Estes são os filhos de Efraim, segundo as suas famílias: de Sutela, a família dos sutelaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Taã, a família dos taanitas.
Numeri 26:35 ^
Ecco i figliuoli di Efraim secondo le loro famiglie: da Shuthelah discende la famiglia dei Shuthelahiti; da Beker, la famiglia dei Bakriti; da Tahan, la famiglia dei Tahaniti.
Números 26:36 ^
E estes são os filhos de Sutela: de Erã, a família dos eranitas.
Numeri 26:36 ^
Ed ecco i figliuoli di Shuthelah: da Eran è discesa la famiglia degli Eraniti.
Números 26:37 ^
Estas são as famílias dos filhos de Efraim, segundo os que foram deles contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José, segundo as suas famílias.
Numeri 26:37 ^
Tali sono le famiglie de’ figliuoli d’Efraim secondo il loro censimento: trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe secondo le loro famiglie.
Números 26:38 ^
Os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias: de Belá, a família dos belaítas; de Asbel, a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
Numeri 26:38 ^
Figliuoli di Beniamino secondo le loro famiglie: da Bela discende la famiglia dei Belaiti; da Ashbel, la famiglia degli Ashbeliti; da Ahiram, la famiglia degli Ahiramiti;
Números 26:39 ^
de Sefufã, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
Numeri 26:39 ^
da Scefulam, la famiglia degli Shufamiti;
Números 26:40 ^
E os filhos de Belá eram Arde e Naamã: de Arde a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamitas.
Numeri 26:40 ^
da Hufam, la famiglia degli Hufamiti. I figliuoli di Bela furono: Ard e Naaman; da Ard discende la famiglia degli Arditi; da Naaman, la famiglia dei Naamiti.
Números 26:41 ^
Estes são os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e seiscentos.
Numeri 26:41 ^
Tali sono i figliuoli di Beniamino secondo le loro famiglie. Le persone censite furono quarantacinquemila seicento.
Números 26:42 ^
Estes são os filhos de Dã, segundo as suas famílias: de Suão a família dos suamitas. Estas são as famílias de Dã, segundo as suas famílias.
Numeri 26:42 ^
Ecco i figliuoli di Dan secondo le loro famiglie: da Shuham discende la famiglia degli Shuhamiti. Sono queste le famiglie di Dan secondo le loro famiglie.
Números 26:43 ^
Todas as famílias dos suamitas, segundo os que foram deles contados, eram sessenta e quatro mil e quatrocentos.
Numeri 26:43 ^
Totale per le famiglie degli Shuhamiti secondo il loro censimento: sessanta quattromila quattrocento.
Números 26:44 ^
Os filhos de Aser, segundo as suas famílias: de Imná, a família dos imnitas; de Isvi, a família dos isvitas; de Berias, a família dos beritas.
Numeri 26:44 ^
Figliuoli di Ascer secondo le loro famiglie: da Imna discende la famiglia degli Imniti; da Ishvi, la famiglia degli Ishviti; da Beriah, la famiglia de’ Beriiti.
Números 26:45 ^
Dos filhos de Berias: de Heber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
Numeri 26:45 ^
Dai figliuoli di Beriah discendono: da Heber, la famiglia degli Hebriti; da Malkiel, la famiglia de’ Malkieliti.
Números 26:46 ^
E a filha de Aser chamava-se Sera.
Numeri 26:46 ^
Il nome della figliuola di Ascer era Serah.
Números 26:47 ^
Estas são as famílias dos filhos de Aser, segundo os que foram deles contados, cinqüenta e três mil e quatrocentos.
Numeri 26:47 ^
Tali sono le famiglie de’ figliuoli di Ascer secondo il loro censimento: cinquantatremila quattrocento.
Números 26:48 ^
Os filhos de Naftali, segundo as suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
Numeri 26:48 ^
Figliuoli di Neftali secondo le loro famiglie: da Jahtseel discende la famiglia degli Jahtseeliti; da Guni, la famiglia dei Guniti;
Números 26:49 ^
de Jezer, a família dos jezeritas; de Silém, a família dos silemitas.
Numeri 26:49 ^
da Jetser, la famiglia degli Jetseriti; da Scillem la famiglia degli Scillemiti.
Números 26:50 ^
Estas são as famílias de Naftali, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e quatrocentos.
Numeri 26:50 ^
Tali sono le famiglie di Neftali secondo le loro famiglie. Le persone censite furono quarantacinquemila quattrocento.
Números 26:51 ^
Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
Numeri 26:51 ^
Tali sono i figliuoli d’Israele di cui si fece il censimento: seicentunmila settecentotrenta.
Números 26:52 ^
Disse mais o senhor a Moisés:
Numeri 26:52 ^
L’Eterno parlò a Mosè dicendo:
Números 26:53 ^
A estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.
Numeri 26:53 ^
"Il paese sarà diviso tra essi, per esser loro proprietà, secondo il numero de’ nomi.
Números 26:54 ^
 tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
Numeri 26:54 ^
A quelli che sono in maggior numero darai in possesso una porzione maggiore; a quelli che sono in minor numero darai una porzione minore; si darà a ciascuno la sua porzione secondo il censimento.
Números 26:55 ^
Todavia a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
Numeri 26:55 ^
Ma la spartizione del paese sarà fatta a sorte; essi riceveranno la rispettiva proprietà secondo i nomi delle loro tribù paterne.
Números 26:56 ^
Segundo sair a sorte, se repartirá a herança deles entre as tribos de muitos e as de poucos.
Numeri 26:56 ^
La spartizione delle proprietà sarà fatta a sorte fra quelli che sono in maggior numero e quelli che sono in numero minore".
Números 26:57 ^
Também estes são os que foram contados dos levitas, segundo as suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Coate, a família dos coatitas; de Merári, a família os meraritas.
Numeri 26:57 ^
Ecco i Leviti dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie; da Gherson discende la famiglia dei Ghersoniti; da Kehath, la famiglia de’ Kehathiti; da Merari, la famiglia de’ Merariti.
Números 26:58 ^
Estas são as famílias de Levi: a família dos libnitas, a família dos hebronitas, a família dos malitas, a família dos musitas, a família dos coraítas. Ora, Coate gerou a Anrão.
Numeri 26:58 ^
Ecco le famiglie di Levi: la famiglia de’ Libniti, la famiglia degli Hebroniti, la famiglia dei Mahliti, la famiglia de’ Mushiti, la famiglia de’ Korahiti. E Kehath generò Amram.
Números 26:59 ^
E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
Numeri 26:59 ^
Il nome della moglie di Amram era Jokebed, figliuola di Levi che nacque a Levi in Egitto; ed essa partorì ad Amram Aaronne, Mosè e Maria loro sorella.
Números 26:60 ^
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
Numeri 26:60 ^
E ad Aaronne nacquero Nadab e Abihu, Eleazar e Ithamar.
Números 26:61 ^
Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor.
Numeri 26:61 ^
Or Nadab e Abihu morirono quando presentarono all’Eterno fuoco estraneo.
Números 26:62 ^
E os que foram deles contados eram vinte e três mil, todos os homens da idade de um mês para cima; porque não foram contados entre os filhos de Israel, porquanto não lhes foi dada herança entre os filhos de Israel.
Numeri 26:62 ^
Quelli de’ quali si fece il censimento furono ventitremila: tutti maschi, dell’età da un mese in su. Non furon compresi nel censimento dei figliuoli d’Israele perché non fu loro data alcuna proprietà tra i figliuoli d’Israele.
Números 26:63 ^
Esses são os que foram contados por Moisés e Eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó.
Numeri 26:63 ^
Tali son quelli de’ figliuoli d’Israele dei quali Mosè e il sacerdote Eleazar fecero il censimento nelle pianure di Moab presso al Giordano di Gerico.
Números 26:64 ^
Entre esses, porém, não se achava nenhum daqueles que tinham sido contados por Moisés e Arão, o sacerdote, quando contaram os filhos de Israel no deserto de Sinai.
Numeri 26:64 ^
Fra questi non v’era alcuno di quei figliuoli d’Israele de’ quali Mosè e il sacerdote Aaronne aveano fatto il censimento nel deserto di Sinai.
Números 26:65 ^
Porque o senhor dissera deles: Certamente morrerão no deserto; pelo que nenhum deles ficou, senão Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Numeri 26:65 ^
Poiché l’Eterno avea detto di loro: "Certo morranno nel deserto!" E non ne rimase neppur uno, salvo Caleb, figliuolo di Gefunne, e Giosuè, figliuolo di Nun.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Italiano | Números 26 - Numeri 26