La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Osea 4

Осия 4

Osea 4:1 ^
Ascoltate la parola dell’Eterno, o figliuoli d’Israele; poiché l’Eterno ha una contestazione con gli abitanti del paese, poiché non v’è né verità, né misericordia, né conoscenza di Dio nel paese.
Осия 4:1 ^
Слушайте слово Господне, сыны Израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле.
Osea 4:2 ^
Si spergiura, si mentisce, si uccide, si ruba, si commette adulterio; si rompe ogni limite, sangue tocca sangue.
Осия 4:2 ^
Клятва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием.
Osea 4:3 ^
Per questo il paese sarà in lutto, tutti quelli che l’abitano languiranno, e con essi le bestie de’ campi e gli uccelli del cielo; perfino i pesci del mare scompariranno.
Осия 4:3 ^
За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
Osea 4:4 ^
Pur nondimeno, nessuno contenda, nessuno rimproveri! poiché il tuo popolo è come quelli che contendono col sacerdote.
Осия 4:4 ^
Но никто не спорь, никто не обличай другого; и твой народ--как спорящие со священником.
Osea 4:5 ^
Perciò tu cadrai di giorno, e anche il profeta cadrà con te di notte; e io distruggerò tua madre.
Осия 4:5 ^
И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою.
Osea 4:6 ^
Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza. Poiché tu hai sdegnata la conoscenza, anch’io sdegnerò d’averti per sacerdote; giacché tu hai dimenticata la legge del tuo Dio, anch’io dimenticherò i tuoi figliuoli.
Осия 4:6 ^
Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих.
Osea 4:7 ^
Più si son moltiplicati, e più han peccato contro di me; io muterò la loro gloria in ignominia.
Осия 4:7 ^
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
Osea 4:8 ^
Si nutrono de’ peccati del mio popolo, e il loro cuore brama la sua iniquità.
Осия 4:8 ^
Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.
Osea 4:9 ^
E sarà del sacerdote quello che del popolo: io lo punirò per la sua condotta, e gli darò la retribuzione delle sue azioni.
Осия 4:9 ^
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.
Osea 4:10 ^
Mangeranno, ma non saranno saziati; si prostituiranno, ma non moltiplicheranno, perché hanno disertato il servizio dell’Eterno.
Осия 4:10 ^
Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу.
Osea 4:11 ^
Prostituzione, vino e mosto tolgono il senno.
Осия 4:11 ^
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
Osea 4:12 ^
Il mio popolo consulta il suo legno, e il suo bastone gli dà delle istruzioni; poiché lo spirito della prostituzione lo svia, egli si prostituisce, sottraendosi al suo Dio.
Осия 4:12 ^
Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего.
Osea 4:13 ^
Sacrificano sulla sommità dei monti, offron profumi sui colli, sotto la quercia, il pioppo e il terebinto, perché l’ombra n’è buona; perciò le vostre figliuole si prostituiscono, e le vostre nuore commettono adulterio.
Осия 4:13 ^
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
Osea 4:14 ^
Io non punirò le vostre figliuole perché si prostituiscono, né le vostre nuore perché commettono adulterio; poiché essi stessi s’appartano con le meretrici, e sacrificano con donne impudiche; e il popolo, ch’è senza intelletto, corre alla rovina.
Осия 4:14 ^
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.
Osea 4:15 ^
Se tu, o Israele, ti prostituisci, Giuda almeno non si renda colpevole! Non andate a Ghilgal, e non salite a Beth-aven, e non giurate dicendo: "Vive l’Eterno!"
Осия 4:15 ^
Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгал, и не восходите в Беф-Авен, и не клянитесь: `жив Господь!`
Osea 4:16 ^
Poiché Israele è restio come una giovenca restia, ora l’Eterno lo farà pascere come un agnello abbandonato al largo.
Осия 4:16 ^
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?
Osea 4:17 ^
Efraim s’è congiunto con gli idoli; lascialo!
Осия 4:17 ^
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
Osea 4:18 ^
Quando han finito di sbevazzare si dànno alla prostituzione; i loro capi amano con passione l’ignominia.
Осия 4:18 ^
Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное.
Osea 4:19 ^
Il vento si legherà Efraim alle proprie ali ed essi avranno vergogna dei loro sacrifizi.
Осия 4:19 ^
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Osea 4 - Осия 4