La Bible - Bilingue

Français - Chinois

<<
>>

Esaïe 55

以賽亞書 55

Esaïe 55:1 ^
Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n`a pas d`argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!
以賽亞書 55:1 ^
你 們 一 切 乾 渴 的 都 當 就 近 水 來 . 沒 有 銀 錢 的 也 可 以 來 . 你 們 都 來 、 買 了 喫 . 不 用 銀 錢 、 不 用 價 值 、 也 來 買 酒 和 奶 。
Esaïe 55:2 ^
Pourquoi pesez-vous de l`argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Écoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents.
以賽亞書 55:2 ^
你 們 為 何 花 錢 〔 原 文 作 平 銀 〕 買 那 不 足 為 食 物 的 、 用 勞 碌 得 來 的 買 那 不 使 人 飽 足 的 呢 . 你 們 要 留 意 聽 我 的 話 、 就 能 喫 那 美 物 、 得 享 肥 甘 、 心 中 喜 樂 。
Esaïe 55:3 ^
Prêtez l`oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.
以賽亞書 55:3 ^
你 們 當 就 近 我 來 . 側 耳 而 聽 、 就 必 得 活 . 我 必 與 你 們 立 永 約 、 就 是 應 許 大 衛 那 可 靠 的 恩 典 。
Esaïe 55:4 ^
Voici, je l`ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
以賽亞書 55:4 ^
我 已 立 他 作 萬 民 的 見 證 、 為 萬 民 的 君 王 和 司 令 。
Esaïe 55:5 ^
Voici, tu appelleras des nations que tu ne connais pas, Et les nations qui ne te connaissent pas accourront vers toi, A cause de l`Éternel, ton Dieu, Du Saint d`Israël, qui te glorifie.
以賽亞書 55:5 ^
你 素 不 認 識 的 國 民 、 你 也 必 召 來 . 素 不 認 識 你 的 國 民 、 也 必 向 你 奔 跑 、 都 因 耶 和 華 你 的   神 以 色 列 的 聖 者 . 因 為 他 已 經 榮 耀 你 。
Esaïe 55:6 ^
Cherchez l`Éternel pendant qu`il se trouve; Invoquez-le, tandis qu`il est près.
以賽亞書 55:6 ^
當 趁 耶 和 華 可 尋 找 的 時 候 尋 找 他 、 相 近 的 時 候 求 告 他 .
Esaïe 55:7 ^
Que le méchant abandonne sa voie, Et l`homme d`iniquité ses pensées; Qu`il retourne à l`Éternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.
以賽亞書 55:7 ^
惡 人 當 離 棄 自 己 的 道 路 . 不 義 的 人 當 除 掉 自 己 的 意 念 、 歸 向 耶 和 華 、 耶 和 華 就 必 憐 恤 他 . 當 歸 向 我 們 的   神 、 因 為   神 必 廣 行 赦 免 。
Esaïe 55:8 ^
Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l`Éternel.
以賽亞書 55:8 ^
耶 和 華 說 、 我 的 意 念 、 非 同 你 們 的 意 念 、 我 的 道 路 、 非 同 你 們 的 道 路 。
Esaïe 55:9 ^
Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, Et mes pensées au-dessus de vos pensées.
以賽亞書 55:9 ^
天 怎 樣 高 過 地 、 照 樣 我 的 道 路 、 高 過 你 們 的 道 路 、 我 的 意 念 、 高 過 你 們 的 意 念 。
Esaïe 55:10 ^
Comme la pluie et la neige descendent des cieux, Et n`y retournent pas Sans avoir arrosé, fécondé la terre, et fait germer les plantes, Sans avoir donné de la semence au semeur Et du pain à celui qui mange,
以賽亞書 55:10 ^
雨 雪 從 天 而 降 、 並 不 返 回 、 卻 滋 潤 地 土 、 使 地 上 發 芽 結 實 、 使 撒 種 的 有 種 、 使 要 喫 的 有 糧 .
Esaïe 55:11 ^
Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne retourne point à moi sans effet, Sans avoir exécuté ma volonté Et accompli mes desseins.
以賽亞書 55:11 ^
我 口 所 出 的 話 、 也 必 如 此 、 決 不 徒 然 返 回 、 卻 要 成 就 我 所 喜 悅 的 、 在 我 發 他 去 成 就 的 事 上 〔 發 他 去 成 就 或 作 所 命 定 〕 必 然 亨 通 。
Esaïe 55:12 ^
Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d`allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains.
以賽亞書 55:12 ^
你 們 必 歡 歡 喜 喜 而 出 來 、 平 平 安 安 蒙 引 導 . 大 山 小 山 必 在 你 們 面 前 發 聲 歌 唱 . 田 野 的 樹 木 也 都 拍 掌 。
Esaïe 55:13 ^
Au lieu de l`épine s`élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l`Éternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable.
以賽亞書 55:13 ^
松 樹 長 出 代 替 荊 棘 . 番 石 榴 長 出 代 替 蒺 藜 . 這 要 為 耶 和 華 留 名 、 作 為 永 遠 的 證 據 、 不 能 剪 除 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Chinois | Esaïe 55 - 以賽亞書 55