La Biblia - Bilingüe

Español - Americano

<<
>>

Deuteronomio 18

Deuteronomy 18

Deuteronomio 18:1 ^
Los sacerdotes Levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni heredad con Israel; de las ofrendas encendidas á Jehová, y de la heredad de él comerán.
Deuteronomy 18:1 ^
The priests the Levites, [even] all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance.
Deuteronomio 18:2 ^
No tendrán, pues, heredad entre sus hermanos: Jehová es su heredad, como él les ha dicho.
Deuteronomy 18:2 ^
And they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah is their inheritance, as he hath spoken unto them.
Deuteronomio 18:3 ^
Y este será el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecieren en sacrificio buey ó cordero: darán al sacerdote la espalda, y las quijadas, y el cuajar.
Deuteronomy 18:3 ^
And this shall be the priests' due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
Deuteronomio 18:4 ^
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:
Deuteronomy 18:4 ^
The first-fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Deuteronomio 18:5 ^
Porque le ha escogido Jehová tu Dios de todas tus tribus, para que esté para ministrar al nombre de Jehová, él y sus hijos para siempre.
Deuteronomy 18:5 ^
For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever.
Deuteronomio 18:6 ^
Y cuando el Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Deuteronomy 18:6 ^
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;
Deuteronomio 18:7 ^
Ministrará al nombre de Jehová su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren allí delante de Jehová.
Deuteronomy 18:7 ^
then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
Deuteronomio 18:8 ^
Porción como la porción de los otros comerán, además de sus patrimonios.
Deuteronomy 18:8 ^
They shall have like portions to eat, besides that which cometh of the sale of his patrimony.
Deuteronomio 18:9 ^
Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da, no aprenderás á hacer según las abominaciones de aquellas gentes.
Deuteronomy 18:9 ^
When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
Deuteronomio 18:10 ^
No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Deuteronomy 18:10 ^
There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
Deuteronomio 18:11 ^
Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos.
Deuteronomy 18:11 ^
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
Deuteronomio 18:12 ^
Porque es abominación á Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Jehová tu Dios las echó de delante de ti.
Deuteronomy 18:12 ^
For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.
Deuteronomio 18:13 ^
Perfecto serás con Jehová tu Dios.
Deuteronomy 18:13 ^
Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
Deuteronomio 18:14 ^
Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.
Deuteronomy 18:14 ^
For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
Deuteronomio 18:15 ^
Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará Jehová tu Dios: á él oiréis:
Deuteronomy 18:15 ^
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Deuteronomio 18:16 ^
Conforme á todo lo que pediste á Jehová tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: No vuelva yo á oir la voz de Jehová mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, porque no muera.
Deuteronomy 18:16 ^
according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deuteronomio 18:17 ^
Y Jehová me dijo: Bien han dicho.
Deuteronomy 18:17 ^
And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.
Deuteronomio 18:18 ^
Profeta les suscitaré de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare.
Deuteronomy 18:18 ^
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Deuteronomio 18:19 ^
Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le residenciaré.
Deuteronomy 18:19 ^
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Deuteronomio 18:20 ^
Empero el profeta que presumiere hablar palabra en mi nombre, que yo no le haya mandado hablar, ó que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morirá.
Deuteronomy 18:20 ^
But the prophet, that shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.
Deuteronomio 18:21 ^
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado?
Deuteronomy 18:21 ^
And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken?
Deuteronomio 18:22 ^
Cuando el profeta hablare en nombre de Jehová, y no fuere la tal cosa, ni viniere, es palabra que Jehová no ha hablado: con soberbia la habló aquel profeta: no tengas temor de él.
Deuteronomy 18:22 ^
when a prophet speaketh in the name of Jehovah, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which Jehovah hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Americano | Deuteronomio 18 - Deuteronomy 18