The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Judges 18

Книга Судей 18

Judges 18:1 ^
In those days there was no king in Israel, and in those days the Danites were looking for a heritage for themselves, to be their living-place; for up to that time no distribution of land had been made to them among the tribes of Israel.
Книга Судей 18:1 ^
В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему [полного] удела между коленами Израилевыми.
Judges 18:2 ^
So the children of Dan sent five men from among their number, strong men, from Zorah and from Eshtaol, to take a look at the land and make a search through it; and they said to them, Go and make a search through the land; and they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, where they made a stop for the night.
Книга Судей 18:2 ^
И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных, из Цоры и Естаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михи и ночевали там.
Judges 18:3 ^
When they were near the house of Micah, hearing a voice which was not strange to them, that of the young Levite, they went out of their road to his place, and said to him, How did you come here? and what are you doing in this place? and why are you here?
Книга Судей 18:3 ^
Находясь у дома Михи, узнали они голос молодого левита и зашли туда и спрашивали его: кто тебя привел сюда? что ты здесь делаешь и зачем ты здесь?
Judges 18:4 ^
And he said to them, This is what Micah did for me, and he gave me payment and I became his priest.
Книга Судей 18:4 ^
Он сказал им: то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником.
Judges 18:5 ^
Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.
Книга Судей 18:5 ^
Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем.
Judges 18:6 ^
And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.
Книга Судей 18:6 ^
Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете.
Judges 18:7 ^
Then the five men went on their way and came to Laish and saw the people who were there, living without thought of danger, like the Zidonians, quiet and safe; for they had everything on earth for their needs, and they were far from the Zidonians and had no business with Aram.
Книга Судей 18:7 ^
И пошли те пять мужей, и пришли в Лаис, и увидели народ, который в нем, что он живет покойно, по обычаю Сидонян, тих и беспечен, и что не было в земле той, кто обижал бы в чем, или имел бы власть: от Сидонян они жили далеко, и ни с кем не было у них никакого дела.
Judges 18:8 ^
So they came back to their brothers in Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, What news have you?
Книга Судей 18:8 ^
И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их: с чем вы?
Judges 18:9 ^
And they said, Up! and let us go against Laish; for we have seen the land, and it is very good: why are you doing nothing? Do not be slow to go in and take the land for your heritage.
Книга Судей 18:9 ^
Они сказали: встанем и пойдем на них; мы видели землю, она весьма хороша; а вы задумались: не медлите пойти и взять в наследие ту землю;
Judges 18:10 ^
When you come there you will come to a people living without thought of danger; and the land is wide, and God has given it into your hands: a place where there is everything on earth for man's needs.
Книга Судей 18:10 ^
когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает ее в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что [получается] от земли.
Judges 18:11 ^
So six hundred men of the Danites from Zorah and Eshtaol went out armed with instruments of war.
Книга Судей 18:11 ^
И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.
Judges 18:12 ^
And they went up and put up their tents in Kiriath-jearim in Judah: so that place is named Mahaneh-dan to this day. It is to the west of Kiriath-jearim.
Книга Судей 18:12 ^
Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф--Иарима.
Judges 18:13 ^
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
Книга Судей 18:13 ^
Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи.
Judges 18:14 ^
Then the five men who had gone to make a search through the country of Laish, said to their brothers, Have you knowledge that in these houses there is an ephod and family gods and a pictured image and a metal image? So now you see what to do.
Книга Судей 18:14 ^
И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.
Judges 18:15 ^
And turning from their road they came to the house of the young Levite, the house of Micah, and said to him, Is it well with you?
Книга Судей 18:15 ^
И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
Judges 18:16 ^
And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway.
Книга Судей 18:16 ^
А шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Judges 18:17 ^
Then the five men who had gone to make a search through the land, went in and took the pictured image and the ephod and the family gods and the metal image; and the priest was by the doorway with the six hundred armed men.
Книга Судей 18:17 ^
Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
Judges 18:18 ^
And when they went into Micah's house and took out the pictured image and the ephod and the family gods and the metal image, the priest said to them, What are you doing?
Книга Судей 18:18 ^
Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
Judges 18:19 ^
And they said to him, Be quiet; say nothing, and come with us and be our father and priest; is it better for you to be priest to one man's house or to be priest to a tribe and a family in Israel?
Книга Судей 18:19 ^
Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?
Judges 18:20 ^
Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.
Книга Судей 18:20 ^
Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошел с народом.
Judges 18:21 ^
So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
Книга Судей 18:21 ^
Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.
Judges 18:22 ^
When they had gone some way from the house of Micah, the men from the houses near Micah's house came together and overtook the children of Dan,
Книга Судей 18:22 ^
Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,
Judges 18:23 ^
Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms?
Книга Судей 18:23 ^
и кричали сынам Дана. [Сыны Дановы] оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
Judges 18:24 ^
And he said, You have taken my gods which I made, and my priest, and have gone away; what is there for me now? Why then do you say to me, What is your trouble?
Книга Судей 18:24 ^
(Миха) сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? как же вы говорите: что тебе?
Judges 18:25 ^
And the children of Dan said to him, Say no more, or men of bitter spirit may make an attack on you, causing loss of your life and the lives of your people.
Книга Судей 18:25 ^
Сыны Дановы сказали ему: [молчи], чтобы мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, рассердившись, нападут на вас, и ты погубишь себя и семейство твое.
Judges 18:26 ^
Then the children of Dan went on their way; and when Micah saw that they were stronger than he, he went back to his house.
Книга Судей 18:26 ^
И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.
Judges 18:27 ^
And they took that which Micah had made, and his priest, and came to Laish, to a people living quietly and without thought of danger, and they put them to the sword without mercy, burning down their town.
Книга Судей 18:27 ^
А [сыны Дановы] взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и побили его мечом, а город сожгли огнем.
Judges 18:28 ^
And they had no saviour, because it was far from Zidon, and they had no business with Aram; and it was in the valley which is the property of Beth-rehob. And building up the town again they took it for their living-place.
Книга Судей 18:28 ^
Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона и ни с кем не имел дела. [Город сей] находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили [снова] город и поселились в нем,
Judges 18:29 ^
And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.
Книга Судей 18:29 ^
и нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя города тому было: Лаис.
Judges 18:30 ^
(And the children of Dan put up the pictured image for themselves; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of the Danites till the day when the ark was taken prisoner.)
Книга Судей 18:30 ^
И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения [жителей той] земли;
Judges 18:31 ^
And they put up for themselves the image which Micah had made, and it was there all the time that the house of God was in Shiloh.
Книга Судей 18:31 ^
и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Judges 18 - Книга Судей 18