Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Vietnamita

<<
>>

Lamentaciones 5

Ai Ca 5

Lamentaciones 5:2 ^
Hinumdumi, Oh Jehova, kong unsay nahitabo kanamo: Sud-onga, ug tan-awa ang among kaulaw.
Lamentaciones 5:3 ^
Ang among kabilin nahulog ngadto sa mga dumuloong, Ang among mga balay ngadto sa mga lumalangyaw.
Lamentaciones 5:4 ^
Kami mga ilo ug walay mga amahan; Ang among mga inahan nangahimong mga balo.
Lamentaciones 5:5 ^
Kami nag-inum sa among tubig nga binayloan sa salapi; Ang among kahoy ginabaligya na kanamo.
Lamentaciones 5:6 ^
Ang mga maglulutos kanamo nagaungot sa among mga liog: Kami gikapuyan ug walay pahulay.
Lamentaciones 5:7 ^
Among gihatag ang kamot ngadto sa mga Egiptohanon, Ug sa mga Asiriahanon, aron tagbawon sa tinapay.
Lamentaciones 5:8 ^
Ang among mga amahan nanagpakasala, ug wala na; Ug among giantus ang ilang kasal-anan.
Lamentaciones 5:9 ^
Ang mga sulogoon maoy nagahari kanamo: Walay makaluwas kanamo gikan sa ilang kamot.
Lamentaciones 5:10 ^
Makuha namo ang among tinapay uban ang peligro sa among kinabuhi, Tungod sa espada didto sa kamingawan.
Lamentaciones 5:11 ^
Ang among panit maitum sama sa usa ka hudno, Tungod sa makasunog nga kainit sa kagutmanan.
Lamentaciones 5:12 ^
Ginalugos nila ang mga babaye didto sa Sion, Ang mga ulay sa ciudad sa Juda.
Lamentaciones 5:13 ^
Ang mga principe ginabitay pinaagi sa ilang mga kamot: Ang mga nawong sa mga anciano wala tahura.
Lamentaciones 5:14 ^
Ang mga batan-ong lalake maoy nanagpas-an sa galingan; Ug ang kabataan gipahiumod sa ilalum sa kahoy.
Lamentaciones 5:15 ^
Ang mga anciano namiya sa pultahan, Ang mga batan-ong lalake namiya sa ilang honi.
Lamentaciones 5:16 ^
Ang kalipay sa among kasingkasing mihunong na; Ang among sayaw nahimong pagminatay.
Lamentaciones 5:17 ^
Ang purongpurong nahulog gikan sa among ulo: Alaut kami kay kami nakasala man!
Lamentaciones 5:18 ^
Tungod niini ang among kasingkasing nagakaluya; Tungod niining mga butanga ang among mga mata lubog na.
Lamentaciones 5:19 ^
Tungod sa bukid sa Sion, nga mamingaw: Ang mga milo nagalakaw sa ibabaw niana.
Lamentaciones 5:20 ^
Ikaw, Oh Jehova, magapabilin sa walay katapusan; Ang imong trono nagapadayon gikan sa kaliwatan ngadto sa kaliwatan.
Lamentaciones 5:21 ^
Ngano man nga nalimot ka kanamo sa walay katapusan, Ug mibiya kanamo sa hataas kaayong panahon?
Lamentaciones 5:22 ^
Pabalika kami nganha kanimo, Oh Jehova, ug kami mamalik; Bag-oha ang among mga adlaw ingon sa kanhing panahon.
Ai Ca 5:1 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin nhớ sự đã giáng trên chúng tôi; Hãy đoái xem sự sỉ nhục chúng tôi!
Ai Ca 5:2 ^
Sản nghiệp chúng tôi đã sang tay dân ngoại, Nhà cửa thuộc về người giống khác.
Ai Ca 5:3 ^
Chúng tôi mất cha, phải mồ côi, Mẹ chúng tôi trở nên góa bụa.
Ai Ca 5:4 ^
Chúng tôi uống nước phải trả tiền, Phải mua mới có củi.
Ai Ca 5:5 ^
Kẻ đuổi theo kịp chúng tôi, chận cổ chúng tôi; Chúng tôi đã mỏi mệt rồi, chẳng được nghỉ!
Ai Ca 5:6 ^
Chúng tôi giang tay hướng về những người Ê-díp-tô Và A-si-ri, đặng có bánh ăn no nê.
Ai Ca 5:7 ^
Tổ phụ chúng tôi đã phạm tội, nay không còn nữa. Chúng tôi đã mang lấy sự gian ác họ.
Ai Ca 5:8 ^
Kẻ đầy tớ cai trị chúng tôi, Chẳng ai cứu chúng tôi khỏi tay họ.
Ai Ca 5:9 ^
Chúng tôi liều mạng mới có bánh mà ăn, Vì cớ mũi gươm nơi đồng vắng.
Ai Ca 5:10 ^
Da chúng tôi nóng như lò lửa, Vì cơn đói thiêu đốt chúng tôi!
Ai Ca 5:11 ^
Chúng nó đã làm nhục đờn bà tại Si-ôn, Và gái đồng trinh trong các thành Giu-đa.
Ai Ca 5:12 ^
Tay chúng nó đã treo các quan trưởng lên, Chẳng kính trọng mặt các người già cả.
Ai Ca 5:13 ^
Kẻ trai tráng đã phải mang cối, Trẻ con vấp ngã dưới gánh củi.
Ai Ca 5:14 ^
Các người già cả không còn ngồi nơi cửa thành, Bọn trai trẻ không còn chơi đờn hát.
Ai Ca 5:15 ^
Lòng chúng tôi hết cả sự vui; Cuộc nhảy múa đổi ra tang chế.
Ai Ca 5:16 ^
Mão triều thiên rơi khỏi đầu chúng tôi, Khốn cho chúng tôi, vì chúng tôi phạm tội!
Ai Ca 5:17 ^
Vì vậy lòng chúng tôi mòn mỏi, Mắt chúng tôi mờ tối,
Ai Ca 5:18 ^
Vì núi Si-ôn đã trở nên hoang vu, Chồn cáo đi lại trên đó.
Ai Ca 5:19 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài còn đời đời, Ngôi Ngài còn từ đời nầy sang đời kia!
Ai Ca 5:20 ^
Sao Ngài quên chúng tôi mãi mãi, Lìa bỏ chúng tôi lâu vậy?
Ai Ca 5:21 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, hãy xây chúng tôi trở về Ngài thì chúng tôi sự trở về Làm những ngày chúng tôi lại mới như thuở xưa!
Ai Ca 5:22 ^
Nhưng Ngài lại bỏ hết chúng tôi, Ngài giận chúng tôi quá lắm.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Vietnamita | Lamentaciones 5 - Ai Ca 5