The Bible - Bilingual

American - Vietnamese

<<
>>

Hebrews 5

Hê-bơ-rơ 5

Hebrews 5:1 ^
For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Hê-bơ-rơ 5:1 ^
Phàm thầy tế lễ thượng phẩm, từ trong loài người chọn ra, thì vì loài người lập nên hầu việc Đức Chúa Trời, để dâng lễ vật và hi sinh vì tội lỗi.
Hebrews 5:2 ^
who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;
Hê-bơ-rơ 5:2 ^
Người đã bị vây trong sự yếu đuối, nên có thể thương xót những kẻ ngu dốt sai lầm.
Hebrews 5:3 ^
and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Hê-bơ-rơ 5:3 ^
Ay bởi sự yếu đuối đó mà người buộc phải vì tội lỗi mình dâng của tế lễ, cũng như vì tội lỗi của dân chúng.
Hebrews 5:4 ^
And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
Hê-bơ-rơ 5:4 ^
Vả, lại không ai chiếm lấy chức trọng đó cho mình; phải được Đức Chúa Trời kêu gọi như A-rôn ngày xưa.
Hebrews 5:5 ^
So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee:
Hê-bơ-rơ 5:5 ^
Cũng một thể ấy, Đấng Christ không tự tôn mình làm thầy tế lễ thượng phẩm; như tại Đấng đã phán cùng Ngài rằng: Ngươi là Con ta, Ta đã sanh ngươi ngày nay.
Hebrews 5:6 ^
as he saith also in another [place,] Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
Hê-bơ-rơ 5:6 ^
Lại nơi khác có phán cùng Ngài rằng: Ngươi làm thầy tế lễ đời đời Theo ban Mên-chi-xê-đéc.
Hebrews 5:7 ^
Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
Hê-bơ-rơ 5:7 ^
Khi Đấng Christ còn trong xác thịt, thì đã kêu lớn tiếng khóc lóc mà dâng những lời cầu nguyện nài xin cho Đấng có quyền cứu mình khỏi chết, và vì lòng nhân đức Ngài, nên được nhậm lời.
Hebrews 5:8 ^
though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
Hê-bơ-rơ 5:8 ^
Dầu Ngài là Con, cũng đã học tập vâng lời bởi những sự khốn khổ mình đã chịu,
Hebrews 5:9 ^
and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
Hê-bơ-rơ 5:9 ^
và sau khi đã được làm nên trọn vẹn rồi, thì trở nên cội rễ của sự cứu rỗi đời đời cho kẻ vâng lời Ngài,
Hebrews 5:10 ^
named of God a high priest after the order of Melchizedek.
Hê-bơ-rơ 5:10 ^
lại có Đức Chúa Trời xưng Ngài là thầy tế lễ thượng phẩm theo ban Mên-chi-xê-đéc.
Hebrews 5:11 ^
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
Hê-bơ-rơ 5:11 ^
Về sự đó, chúng ta có nhiều điều nên nói, và khó cắt nghĩa, vì anh em đã trở nên chậm hiểu.
Hebrews 5:12 ^
For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.
Hê-bơ-rơ 5:12 ^
Đáng lẽ anh em đã làm thầy từ lâu rồi, nay còn cần người ta lấy những điều sơ học của lời Đức Chúa Trời mà dạy anh em; anh em cần ăn sữa thay vì đồ ăn đặc.
Hebrews 5:13 ^
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
Hê-bơ-rơ 5:13 ^
Vả, kẻ nào chỉ ăn sữa thôi, thì không hiểu đạo công bình; vì còn là thơ ấu.
Hebrews 5:14 ^
But solid food is for fullgrown men, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Hê-bơ-rơ 5:14 ^
Nhưng đồ ăn đặc là để cho kẻ thành nhơn, cho kẻ hay dụng tâm tư luyện tập mà phân biệt điều lành và dữ.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Vietnamese | Hebrews 5 - Hê-bơ-rơ 5