The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Judges 5

Книга Судей 5

Judges 5:1 ^
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Книга Судей 5:1 ^
В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами:
Judges 5:2 ^
For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.
Книга Судей 5:2 ^
Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
Judges 5:3 ^
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.
Книга Судей 5:3 ^
Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву.
Judges 5:4 ^
Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water.
Книга Судей 5:4 ^
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
Judges 5:5 ^
The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
Книга Судей 5:5 ^
горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева.
Judges 5:6 ^
In the days of Shamgar the son of Anath, In the days of Jael, the highways were unoccupied, And the travellers walked through byways.
Книга Судей 5:6 ^
Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами.
Judges 5:7 ^
The rulers ceased in Israel, they ceased, Until that I Deborah arose, That I arose a mother in Israel.
Книга Судей 5:7 ^
Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле.
Judges 5:8 ^
They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?
Книга Судей 5:8 ^
Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?
Judges 5:9 ^
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
Книга Судей 5:9 ^
Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа!
Judges 5:10 ^
Tell [of it], ye that ride on white asses, Ye that sit on rich carpets, And ye that walk by the way.
Книга Судей 5:10 ^
Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!
Judges 5:11 ^
Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, [Even] the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
Книга Судей 5:11 ^
Среди голосов собирающих стада при колодезях, там да воспоют хвалу Господу, хвалу вождям Израиля! Тогда выступил ко вратам народ Господень.
Judges 5:12 ^
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
Книга Судей 5:12 ^
Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!
Judges 5:13 ^
Then came down a remnant of the nobles [and] the people; Jehovah came down for me against the mighty.
Книга Судей 5:13 ^
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.
Judges 5:14 ^
Out of Ephraim [came down] they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
Книга Судей 5:14 ^
От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика; за тобою Вениамин, среди народа твоего; от Махира шли начальники, и от Завулона владеющие тростью писца.
Judges 5:15 ^
And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
Книга Судей 5:15 ^
И князья Иссахаровы с Деворою, и Иссахар так же, как Варак, бросился в долину пеший. В племенах Рувимовых большое разногласие.
Judges 5:16 ^
Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
Книга Судей 5:16 ^
Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
Judges 5:17 ^
Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
Книга Судей 5:17 ^
Галаад живет [спокойно] за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.
Judges 5:18 ^
Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
Книга Судей 5:18 ^
Завулон--народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим--на высотах поля.
Judges 5:19 ^
The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
Книга Судей 5:19 ^
Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.
Judges 5:20 ^
From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
Книга Судей 5:20 ^
С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою.
Judges 5:21 ^
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Книга Судей 5:21 ^
Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!
Judges 5:22 ^
Then did the horsehoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.
Книга Судей 5:22 ^
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
Judges 5:23 ^
Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.
Книга Судей 5:23 ^
Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми.
Judges 5:24 ^
Blessed above women shall Jael be, The wife of Heber the Kenite; Blessed shall she be above women in the tent.
Книга Судей 5:24 ^
Да будет благословенна между женами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна!
Judges 5:25 ^
He asked water, [and] she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.
Книга Судей 5:25 ^
Воды просил он: молока подала она, в чаше вельможеской принесла молока лучшего.
Judges 5:26 ^
She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.
Книга Судей 5:26 ^
[Левую] руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его.
Judges 5:27 ^
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.
Книга Судей 5:27 ^
К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.
Judges 5:28 ^
Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera [cried] through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?
Книга Судей 5:28 ^
В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?
Judges 5:29 ^
Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,
Книга Судей 5:29 ^
Умные из ее женщин отвечают ей, и сама она отвечает на слова свои:
Judges 5:30 ^
Have they not found, have they not divided the spoil? A damsel, two damsels to every man; To Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?
Книга Судей 5:30 ^
верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная [одежда] Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника.
Judges 5:31 ^
So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Книга Судей 5:31 ^
Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его [да] [будут] как солнце, восходящее во всей силе своей! --И покоилась земля сорок лет.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Judges 5 - Книга Судей 5