The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Joshua 16

Иисус Навин 16

Joshua 16:1 ^
And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
Иисус Навин 16:1 ^
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
Joshua 16:2 ^
and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
Иисус Навин 16:2 ^
от Вефиля идет [предел] к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
Joshua 16:3 ^
and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea.
Иисус Навин 16:3 ^
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Joshua 16:4 ^
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Иисус Навин 16:4 ^
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
Joshua 16:5 ^
And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
Иисус Навин 16:5 ^
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего;
Joshua 16:6 ^
and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;
Иисус Навин 16:6 ^
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
Joshua 16:7 ^
and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
Иисус Навин 16:7 ^
от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
Joshua 16:8 ^
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
Иисус Навин 16:8 ^
от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.
Joshua 16:9 ^
together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Иисус Навин 16:9 ^
И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами их.
Joshua 16:10 ^
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.
Иисус Навин 16:10 ^
Но [Ефремляне] не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Joshua 16 - Иисус Навин 16