Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Бытие 10

Génesis 10

Бытие 10:1 ^
Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
Génesis 10:1 ^
Estas son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
Бытие 10:2 ^
Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Génesis 10:2 ^
Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
Бытие 10:3 ^
Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Génesis 10:3 ^
Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
Бытие 10:4 ^
Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Génesis 10:4 ^
Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
Бытие 10:5 ^
От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Génesis 10:5 ^
Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
Бытие 10:6 ^
Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Génesis 10:6 ^
Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
Бытие 10:7 ^
Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и дедан.
Génesis 10:7 ^
Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
Бытие 10:8 ^
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.
Génesis 10:8 ^
Y Cush engendró á Nimrod, éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Бытие 10:9 ^
Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
Génesis 10:9 ^
Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
Бытие 10:10 ^
Царство его вначале сщставляли: Вавилон, Эрех, аккад и Халне, в земле Сеннаар.
Génesis 10:10 ^
Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
Бытие 10:11 ^
Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах.
Génesis 10:11 ^
De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
Бытие 10:12 ^
И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.
Génesis 10:12 ^
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
Бытие 10:13 ^
От Мицраима произщшли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
Génesis 10:13 ^
Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
Бытие 10:14 ^
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
Génesis 10:14 ^
Y á Pathrusim, y á Casluim de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
Бытие 10:15 ^
От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
Génesis 10:15 ^
Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito y á Heth,
Бытие 10:16 ^
Иевусей, Аморей, Гергесей,
Génesis 10:16 ^
Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
Бытие 10:17 ^
Евей, Аркей, Синей,
Génesis 10:17 ^
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
Бытие 10:18 ^
Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.
Génesis 10:18 ^
Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
Бытие 10:19 ^
И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
Génesis 10:19 ^
Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
Бытие 10:20 ^
Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
Génesis 10:20 ^
Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
Бытие 10:21 ^
Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
Génesis 10:21 ^
También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
Бытие 10:22 ^
Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.
Génesis 10:22 ^
Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
Бытие 10:23 ^
Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
Génesis 10:23 ^
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
Бытие 10:24 ^
Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
Génesis 10:24 ^
Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
Бытие 10:25 ^
У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.
Génesis 10:25 ^
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre de uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
Бытие 10:26 ^
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
Génesis 10:26 ^
Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
Бытие 10:27 ^
Гадорама, Узала, Диклу,
Génesis 10:27 ^
Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
Бытие 10:28 ^
Овала, Авимаила, Шеву,
Génesis 10:28 ^
Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
Бытие 10:29 ^
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Génesis 10:29 ^
Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
Бытие 10:30 ^
Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
Génesis 10:30 ^
Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
Бытие 10:31 ^
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Génesis 10:31 ^
Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
Бытие 10:32 ^
Вот племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
Génesis 10:32 ^
Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Бытие 10 - Génesis 10