Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Бытие 10

Gênesis 10

Бытие 10:1 ^
Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
Gênesis 10:1 ^
Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cão e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.
Бытие 10:2 ^
Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Gênesis 10:2 ^
Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
Бытие 10:3 ^
Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Gênesis 10:3 ^
Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
Бытие 10:4 ^
Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Gênesis 10:4 ^
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
Бытие 10:5 ^
От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Gênesis 10:5 ^
Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
Бытие 10:6 ^
Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Gênesis 10:6 ^
Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
Бытие 10:7 ^
Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и дедан.
Gênesis 10:7 ^
Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá são Sebá e Dedã.
Бытие 10:8 ^
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.
Gênesis 10:8 ^
Cuche também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.
Бытие 10:9 ^
Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
Gênesis 10:9 ^
Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.
Бытие 10:10 ^
Царство его вначале сщставляли: Вавилон, Эрех, аккад и Халне, в земле Сеннаар.
Gênesis 10:10 ^
O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
Бытие 10:11 ^
Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах.
Gênesis 10:11 ^
Desta mesma terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
Бытие 10:12 ^
И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.
Gênesis 10:12 ^
e Résem entre Nínive e Calá .
Бытие 10:13 ^
От Мицраима произщшли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
Gênesis 10:13 ^
Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
Бытие 10:14 ^
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
Gênesis 10:14 ^
Patrusim, Casluim e Caftorim.
Бытие 10:15 ^
От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
Gênesis 10:15 ^
Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e Hete,
Бытие 10:16 ^
Иевусей, Аморей, Гергесей,
Gênesis 10:16 ^
e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,
Бытие 10:17 ^
Евей, Аркей, Синей,
Gênesis 10:17 ^
o heveu, o arqueu, o sineu,
Бытие 10:18 ^
Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.
Gênesis 10:18 ^
o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
Бытие 10:19 ^
И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
Gênesis 10:19 ^
Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
Бытие 10:20 ^
Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
Gênesis 10:20 ^
São esses os filhos de Cão segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
Бытие 10:21 ^
Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
Gênesis 10:21 ^
A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
Бытие 10:22 ^
Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.
Gênesis 10:22 ^
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão.
Бытие 10:23 ^
Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
Gênesis 10:23 ^
Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más.
Бытие 10:24 ^
Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
Gênesis 10:24 ^
Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou a Eber.
Бытие 10:25 ^
У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.
Gênesis 10:25 ^
A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
Бытие 10:26 ^
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
Gênesis 10:26 ^
Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
Бытие 10:27 ^
Гадорама, Узала, Диклу,
Gênesis 10:27 ^
Hadorão, Usal, Dicla,
Бытие 10:28 ^
Овала, Авимаила, Шеву,
Gênesis 10:28 ^
Obal, Abimael, Sebá,
Бытие 10:29 ^
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Gênesis 10:29 ^
Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.
Бытие 10:30 ^
Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
Gênesis 10:30 ^
E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.
Бытие 10:31 ^
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Gênesis 10:31 ^
Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.
Бытие 10:32 ^
Вот племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
Gênesis 10:32 ^
Essas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, em suas nações; e delas foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Бытие 10 - Gênesis 10