Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Деяния 5

Hechos 5

Деяния 5:1 ^
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,
Hechos 5:1 ^
MAS un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión,
Деяния 5:2 ^
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
Hechos 5:2 ^
Y defraudó del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo una parte, púsola á los pies de los apóstoles.
Деяния 5:3 ^
Но Петр сказал: Анания! Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
Hechos 5:3 ^
Y dijo Pedro: Ananías, ¿por qué ha llenado Satanás tu corazón á que mintieses al Espíritu Santo, y defraudases del precio de la heredad?
Деяния 5:4 ^
Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.
Hechos 5:4 ^
Reteniéndola, ¿no se te quedaba á ti? y vendida, ¿no estaba en tu potestad? ¿Por qué pusiste esto en tu corazón? No has mentido á los hombres, sino á Dios.
Деяния 5:5 ^
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.
Hechos 5:5 ^
Entonces Ananías, oyendo estas palabras, cayó y espiró. Y vino un gran temor sobre todos los que lo oyeron.
Деяния 5:6 ^
И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.
Hechos 5:6 ^
Y levantándose los mancebos, le tomaron, y sacándolo, sepultáronlo.
Деяния 5:7 ^
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
Hechos 5:7 ^
Y pasado espacio como de tres horas, sucedió que entró su mujer, no sabiendo lo que había acontecido.
Деяния 5:8 ^
Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.
Hechos 5:8 ^
Entonces Pedro le dijo: Dime: ¿vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: Sí, en tanto.
Деяния 5:9 ^
Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
Hechos 5:9 ^
Y Pedro le dijo: ¿Por qué os concertasteis para tentar al Espíritu del Señor? He aquí á la puerta los pies de los que han sepultado á tu marido, y te sacarán.
Деяния 5:10 ^
Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
Hechos 5:10 ^
Y luego cayó á los pies de él, y espiró: y entrados los mancebos, la hallaron muerta; y la sacaron, y la sepultaron junto á su marido.
Деяния 5:11 ^
И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
Hechos 5:11 ^
Y vino un gran temor en toda la iglesia, y en todos los que oyeron estas cosas.
Деяния 5:12 ^
Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.
Hechos 5:12 ^
Y por las manos de los apóstoles eran hechos muchos milagros y prodigios en el pueblo; y estaban todos unánimes en el pórtico de Salomón.
Деяния 5:13 ^
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.
Hechos 5:13 ^
Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; mas el pueblo los alababa grandemente.
Деяния 5:14 ^
Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин,
Hechos 5:14 ^
Y los que creían en el Señor se aumentaban más, gran número así de hombres como de mujeres;
Деяния 5:15 ^
так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.
Hechos 5:15 ^
Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponían en camas y en lechos, para que viniendo Pedro, á lo menos su sombra tocase á alguno de ellos.
Деяния 5:16 ^
Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые и исцелялись все.
Hechos 5:16 ^
Y aun de las ciudades vecinas concurría multitud á Jerusalem, trayendo enfermos y atormentados de espíritus inmundos; los cuales todos eran curados.
Деяния 5:17 ^
Первосвященник же и с ним все, принадлежавшие к ереси саддукейской, исполнились зависти,
Hechos 5:17 ^
Entonces levantándose el príncipe de los sacerdotes, y todos los que estaban con él, que es la secta de los Saduceos, se llenaron de celo;
Деяния 5:18 ^
и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.
Hechos 5:18 ^
Y echaron mano á los apóstoles, y pusiéronlos en la cárcel pública.
Деяния 5:19 ^
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:
Hechos 5:19 ^
Mas el ángel del Señor, abriendo de noche las puertas de la cárcel, y sacándolos, dijo:
Деяния 5:20 ^
идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни.
Hechos 5:20 ^
Id, y estando en el templo, hablad al pueblo todas las palabras de esta vida.
Деяния 5:21 ^
Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести [Апостолов].
Hechos 5:21 ^
Y oído que hubieron esto, entraron de mañana en el templo, y enseñaban. Entre tanto, viniendo el príncipe de los sacerdotes, y los que eran con él, convocaron el concilio, y á todos los ancianos de los hijos de Israel, y enviaron á la cárcel para que fuesen traídos.
Деяния 5:22 ^
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,
Hechos 5:22 ^
Mas como llegaron los ministros, y no los hallaron en la cárcel, volvieron, y dieron aviso,
Деяния 5:23 ^
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.
Hechos 5:23 ^
Diciendo: Por cierto, la cárcel hemos hallado cerrada con toda seguridad, y los guardas que estaban delante de las puertas; mas cuando abrimos, á nadie hallamos dentro.
Деяния 5:24 ^
Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и [прочие] первосвященники, недоумевали, что бы это значило.
Hechos 5:24 ^
Y cuando oyeron estas palabras el pontífice y el magistrado del templo y los príncipes de los sacerdotes, dudaban en qué vendría á parar aquello.
Деяния 5:25 ^
Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.
Hechos 5:25 ^
Pero viniendo uno, dióles esta noticia: He aquí, los varones que echasteis en la cárcel, están en el templo, y enseñan al pueblo.
Деяния 5:26 ^
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
Hechos 5:26 ^
Entonces fué el magistrado con los ministros, y trájolos sin violencia; porque temían del pueblo ser apedreados.
Деяния 5:27 ^
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
Hechos 5:27 ^
Y como los trajeron, los presentaron en el concilio: y el príncipe de los sacerdotes les preguntó,
Деяния 5:28 ^
не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? и вот, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите навести на нас кровь Того Человека.
Hechos 5:28 ^
Diciendo: ¿No os denunciamos estrechamente, que no enseñaseis en este nombre? y he aquí, habéis llenado á Jerusalem de vuestra doctrina, y queréis echar sobre nosotros la sangre de este hombre.
Деяния 5:29 ^
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Hechos 5:29 ^
Y respondiendo Pedro y los apóstoles, dijeron: Es menester obedecer á Dios antes que á los hombres.
Деяния 5:30 ^
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.
Hechos 5:30 ^
El Dios de nuestros padres levantó á Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole de un madero.
Деяния 5:31 ^
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
Hechos 5:31 ^
A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados.
Деяния 5:32 ^
Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.
Hechos 5:32 ^
Y nosotros somos testigos suyos de estas cosas, y también el Espíritu Santo, el cual ha dado Dios á los que le obedecen.
Деяния 5:33 ^
Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.
Hechos 5:33 ^
Ellos, oyendo esto, regañaban, y consultaban matarlos.
Деяния 5:34 ^
Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время,
Hechos 5:34 ^
Entonces levantándose en el concilio un Fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, venerable á todo el pueblo, mandó que sacasen fuera un poco á los apóstoles.
Деяния 5:35 ^
а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.
Hechos 5:35 ^
Y les dijo: Varones Israelitas, mirad por vosotros acerca de estos hombres en lo que habéis de hacer.
Деяния 5:36 ^
Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.
Hechos 5:36 ^
Porque antes de estos días se levantó Teudas, diciendo que era alguien; al que se agregó un número de hombres como cuatrocientos: el cual fué matado; y todos los que le creyeron fueron dispersos, y reducidos á nada.
Деяния 5:37 ^
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.
Hechos 5:37 ^
Después de éste, se levantó Judas el Galileo en los días del empadronamiento, y llevó mucho pueblo tras sí. Pereció también aquél; y todos los que consintieron con él, fueron derramados.
Деяния 5:38 ^
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело--от человеков, то оно разрушится,
Hechos 5:38 ^
Y ahora os digo: Dejaos de estos hombres, y dejadlos; porque si este consejo ó esta obra es de los hombres, se desvanecerá:
Деяния 5:39 ^
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; [берегитесь], чтобы вам не оказаться и богопротивниками.
Hechos 5:39 ^
Mas si es de Dios, no la podréis deshacer; no seáis tal vez hallados resistiendo á Dios.
Деяния 5:40 ^
Они послушались его; и, призвав Апостолов, били [их] и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустили их.
Hechos 5:40 ^
Y convinieron con él: y llamando á los apóstoles, después de azotados, les intimaron que no hablasen en el nombre de Jesús, y soltáronlos.
Деяния 5:41 ^
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Hechos 5:41 ^
Y ellos partieron de delante del concilio, gozosos de que fuesen tenidos por dignos de padecer afrenta por el Nombre.
Деяния 5:42 ^
И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.
Hechos 5:42 ^
Y todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar á Jesucristo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Деяния 5 - Hechos 5