A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Lucas 1

Lucas 1

Lucas 1:1 ^
Visto que muitos têm empreendido fazer uma narração coordenada dos fatos que entre nós se realizaram,
Lucas 1:1 ^
HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
Lucas 1:2 ^
segundo no-los transmitiram os que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros da palavra,
Lucas 1:2 ^
Como nos lo enseñaron los que desde el principio lo vieron por sus ojos, y fueron ministros de la palabra;
Lucas 1:3 ^
também a mim, depois de haver investido tudo cuidadosamente desde o começo, pareceu-me bem, ó excelentíssimo Teófilo, escrever-te uma narração em ordem.
Lucas 1:3 ^
Me ha parecido también á mí, después de haber entendido todas las cosas desde el principio con diligencia, escribírtelas por orden, oh muy buen Teófilo,
Lucas 1:4 ^
para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído.
Lucas 1:4 ^
Para que conozcas la verdad de las cosas en las cuales has sido enseñado.
Lucas 1:5 ^
Houve nos dias do Rei Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da turma de Abias; e sua mulher era descendente de Arão, e chamava-se Isabel.
Lucas 1:5 ^
HUBO en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la suerte de Abías; y su mujer, de las hijas de Aarón, llamada Elisabet.
Lucas 1:6 ^
Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
Lucas 1:6 ^
Y eran ambos justos delante de Dios, andando sin reprensión en todos los mandamientos y estatutos del Señor.
Lucas 1:7 ^
Mas não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos avançados em idade.
Lucas 1:7 ^
Y no tenían hijo, porque Elisabet era estéril, y ambos eran avanzados en días.
Lucas 1:8 ^
Ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante Deus, na ordem da sua turma,
Lucas 1:8 ^
Y aconteció que ejerciendo Zacarías el sacerdocio delante de Dios por el orden de su vez,
Lucas 1:9 ^
segundo o costume do sacerdócio, coube-lhe por sorte entrar no santuário do Senhor, para oferecer o incenso;
Lucas 1:9 ^
Conforme á la costumbre del sacerdocio, salió en suerte á poner el incienso, entrando en el templo del Señor.
Lucas 1:10 ^
e toda a multidão do povo orava da parte de fora, à hora do incenso.
Lucas 1:10 ^
Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando á la hora del incienso.
Lucas 1:11 ^
Apareceu-lhe, então, um anjo do Senhor, em pé à direita do altar do incenso.
Lucas 1:11 ^
Y se le apareció el ángel del Señor puesto en pie á la derecha del altar del incienso.
Lucas 1:12 ^
E Zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.
Lucas 1:12 ^
Y se turbó Zacarías viéndo le, y cayó temor sobre él.
Lucas 1:13 ^
Mas o anjo lhe disse: Não temais, Zacarias; porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João;
Lucas 1:13 ^
Mas el ángel le dijo: Zacarías, no temas; porque tu oración ha sido oída, y tu mujer Elisabet te parirá un hijo, y llamarás su nombre Juan.
Lucas 1:14 ^
e terás alegria e regozijo, e muitos se alegrarão com o seu nascimento;
Lucas 1:14 ^
Y tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento.
Lucas 1:15 ^
porque ele será grande diante do Senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do Espírito Santo já desde o ventre de sua mãe;
Lucas 1:15 ^
Porque será grande delante de Dios, y no beberá vino ni sidra; y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el seno de su madre.
Lucas 1:16 ^
converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus;
Lucas 1:16 ^
Y á muchos de los hijos de Israel convertirá al Señor Dios de ellos.
Lucas 1:17 ^
irá adiante dele no espírito e poder de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos, a fim de preparar para o Senhor um povo apercebido.
Lucas 1:17 ^
Porque él irá delante de él con el espíritu y virtud de Elías, para convertir los corazones de los padres á los hijos, y los rebeldes á la prudencia de los justos, para aparejar al Señor un pueblo apercibido.
Lucas 1:18 ^
Disse então Zacarias ao anjo: Como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade.
Lucas 1:18 ^
Y dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? porque yo soy viejo, y mi mujer avanzada en días.
Lucas 1:19 ^
Ao que lhe respondeu o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;
Lucas 1:19 ^
Y respondiendo el ángel le dijo: Yo soy Gabriel, que estoy delante de Dios; y soy enviado á hablarte, y á darte estas buenas nuevas.
Lucas 1:20 ^
e eis que ficarás mudo, e não poderás falar até o dia em que estas coisas aconteçam; porquanto não creste nas minhas palavras, que a seu tempo hão de cumprir-se.
Lucas 1:20 ^
Y he aquí estarás mudo y no podrás hablar, hasta el día que esto sea hecho, por cuanto no creíste á mis palabras, las cuales se cumplirán á su tiempo.
Lucas 1:21 ^
O povo estava esperando Zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.
Lucas 1:21 ^
Y el pueblo estaba esperando á Zacarías, y se maravillaban de que él se detuviese en el templo.
Lucas 1:22 ^
Quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. E falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.
Lucas 1:22 ^
Y saliendo, no les podía hablar: y entendieron que había visto visión en el templo: y él les hablaba por señas, y quedó mudo.
Lucas 1:23 ^
E, terminados os dias do seu ministério, voltou para casa.
Lucas 1:23 ^
Y fué, que cumplidos los días de su oficio, se vino á su casa.
Lucas 1:24 ^
Depois desses dias Isabel, sua mulher, concebeu, e por cinco meses se ocultou, dizendo:
Lucas 1:24 ^
Y después de aquellos días concibió su mujer Elisabet, y se encubrió por cinco meses, diciendo:
Lucas 1:25 ^
Assim me fez o Senhor nos dias em que atentou para mim, a fim de acabar com o meu opróbrio diante dos homens.
Lucas 1:25 ^
Porque el Señor me ha hecho así en los días en que miró para quitar mi afrenta entre los hombres.
Lucas 1:26 ^
Ora, no sexto mês, foi o anjo Gabriel enviado por Deus a uma cidade da Galiléia, chamada Nazaré,
Lucas 1:26 ^
Y al sexto mes, el ángel Gabriel fué enviado de Dios á una ciudad de Galilea, llamada Nazaret,
Lucas 1:27 ^
a uma virgem desposada com um varão cujo nome era José, da casa de Davi; e o nome da virgem era Maria.
Lucas 1:27 ^
A una virgen desposada con un varón que se llamaba José, de la casa de David: y el nombre de la virgen era María.
Lucas 1:28 ^
E, entrando o anjo onde ela estava disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo.
Lucas 1:28 ^
Y entrando el ángel á donde estaba, dijo, ¡Salve, muy favorecida! el Señor es contigo: bendita tú entre las mujeres.
Lucas 1:29 ^
Ela, porém, ao ouvir estas palavras, turbou-se muito e pôs-se a pensar que saudação seria essa.
Lucas 1:29 ^
Mas ella, cuando le vió, se turbó de sus palabras, y pensaba qué salutación fuese ésta.
Lucas 1:30 ^
Disse-lhe então o anjo: Não temas, Maria; pois achaste graça diante de Deus.
Lucas 1:30 ^
Entonces el ángel le dijo: María, no temas, porque has hallado gracia cerca de Dios.
Lucas 1:31 ^
Eis que conceberás e darás à luz um filho, ao qual porás o nome de Jesus.
Lucas 1:31 ^
Y he aquí, concebirás en tu seno, y parirás un hijo, y llamarás su nombre JESUS.
Lucas 1:32 ^
Este será grande e será chamado filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi seu pai;
Lucas 1:32 ^
Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo: y le dará el Señor Dios el trono de David su padre:
Lucas 1:33 ^
e reinará eternamente sobre a casa de Jacó, e o seu reino não terá fim.
Lucas 1:33 ^
Y reinará en la casa de Jacob por siempre; y de su reino no habrá fin.
Lucas 1:34 ^
Então Maria perguntou ao anjo: Como se fará isso, uma vez que não conheço varão?
Lucas 1:34 ^
Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? porque no conozco varón.
Lucas 1:35 ^
Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Deus.
Lucas 1:35 ^
Y respondiendo el ángel le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y la virtud del Altísimo te hará sombra; por lo cual también lo Santo que nacerá, será llamado Hijo de Dios.
Lucas 1:36 ^
Eis que também Isabel, tua parenta concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;
Lucas 1:36 ^
Y he aquí, Elisabet tu parienta, también ella ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes á ella que es llamada la estéril:
Lucas 1:37 ^
porque para Deus nada será impossível.
Lucas 1:37 ^
Porque ninguna cosa es imposible para Dios.
Lucas 1:38 ^
Disse então Maria. Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
Lucas 1:38 ^
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. Y el ángel partió de ella.
Lucas 1:39 ^
Naqueles dias levantou-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,
Lucas 1:39 ^
En aquellos días levantándose María, fué á la montaña con priesa, á una ciudad de Judá;
Lucas 1:40 ^
entrou em casa de Zacarias e saudou a Isabel.
Lucas 1:40 ^
Y entró en casa de Zacarías, y saludó á Elisabet.
Lucas 1:41 ^
Ao ouvir Isabel a saudação de Maria, saltou a criancinha no seu ventre, e Isabel ficou cheia do Espírito Santo,
Lucas 1:41 ^
Y aconteció, que como oyó Elisabet la salutación de María, la criatura saltó en su vientre; y Elisabet fué llena del Espíritu Santo,
Lucas 1:42 ^
e exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!
Lucas 1:42 ^
Y exclamó á gran voz, y dijo. Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre.
Lucas 1:43 ^
E donde me provém isto, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?
Lucas 1:43 ^
¿Y de dónde esto á mí, que la madre de mi Señor venga á mí?
Lucas 1:44 ^
Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.
Lucas 1:44 ^
Porque he aquí, como llegó la voz de tu salutación á mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre.
Lucas 1:45 ^
Bem-aventurada aquela que creu que se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
Lucas 1:45 ^
Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor.
Lucas 1:46 ^
Disse então Maria: A minha alma engrandece ao Senhor,
Lucas 1:46 ^
Entonces María dijo: engrandece mi alma al Señor;
Lucas 1:47 ^
e o meu espírito exulta em Deus meu Salvador;
Lucas 1:47 ^
Y mi espíritu se alegró en Dios mi Salvador,
Lucas 1:48 ^
porque atentou na condição humilde de sua serva. Desde agora, pois, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Lucas 1:48 ^
Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.
Lucas 1:49 ^
porque o Poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.
Lucas 1:49 ^
Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso; Y santo es su nombre.
Lucas 1:50 ^
E a sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem.
Lucas 1:50 ^
Y su misericordia de generación á generación A los que le temen.
Lucas 1:51 ^
Com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações;
Lucas 1:51 ^
Hizo valentía con su brazo: Esparció los soberbios del pensamiento de su corazón.
Lucas 1:52 ^
depôs dos tronos os poderosos, e elevou os humildes.
Lucas 1:52 ^
Quitó los poderosos de los tronos, Y levantó á los humildes.
Lucas 1:53 ^
Aos famintos encheu de bens, e vazios despediu os ricos.
Lucas 1:53 ^
A los hambrientos hinchió de bienes; Y á los ricos envió vacíos.
Lucas 1:54 ^
Auxiliou a Isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia
Lucas 1:54 ^
Recibió á Israel su siervo, Acordandose de la misericordia.
Lucas 1:55 ^
para com Abraão e a sua descendência para sempre.
Lucas 1:55 ^
Como habló á nuestros padres A Abraham y á su simiente para siempre.
Lucas 1:56 ^
E Maria ficou com ela cerca de três meses; e depois voltou para sua casa.
Lucas 1:56 ^
Y se quedó María con ella como tres meses: después se volvió á su casa.
Lucas 1:57 ^
Ora, completou-se para Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.
Lucas 1:57 ^
Y á Elisabet se le cumplió el tiempo de parir, y parió un hijo.
Lucas 1:58 ^
Ouviram seus vizinhos e parentes que o Senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.
Lucas 1:58 ^
Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios había hecho con ella grande misericordia, y se alegraron con ella.
Lucas 1:59 ^
Sucedeu, pois, no oitavo dia, que vieram circuncidar o menino; e queriam dar-lhe o nome de seu pai, Zacarias.
Lucas 1:59 ^
Y aconteció, que al octavo día vinieron para circuncidar al niño; y le llamaban del nombre de su padre, Zacarías.
Lucas 1:60 ^
Respondeu, porém, sua mãe: De modo nenhum, mas será chamado João.
Lucas 1:60 ^
Y respondiendo su madre, dijo: No; sino Juan será llamado.
Lucas 1:61 ^
Ao que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.
Lucas 1:61 ^
Y le dijeron: ¿Por qué? nadie hay en tu parentela que se llame de este nombre.
Lucas 1:62 ^
E perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.
Lucas 1:62 ^
Y hablaron por señas á su padre, cómo le quería llamar.
Lucas 1:63 ^
E pedindo ele uma tabuinha, escreveu: Seu nome é João. E todos se admiraram.
Lucas 1:63 ^
Y demandando la tablilla, escribió, diciendo: Juan es su nombre. Y todos se maravillaron.
Lucas 1:64 ^
Imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a Deus.
Lucas 1:64 ^
Y luego fué abierta su boca y su lengua, y habló bendiciendo á Dios.
Lucas 1:65 ^
Então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.
Lucas 1:65 ^
Y fué un temor sobre todos los vecinos de ellos; y en todas las montañas de Judea fueron divulgadas todas estas cosas.
Lucas 1:66 ^
E todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: Que virá a ser, então, este menino? Pois a mão do Senhor estava com ele.
Lucas 1:66 ^
Y todos los que las oían, las conservaban en su corazón, diciendo: ¿Quién será este niño? Y la mano del Señor estaba con él.
Lucas 1:67 ^
Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:
Lucas 1:67 ^
Y Zacarías su padre fué lleno de Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:
Lucas 1:68 ^
Bendito, seja o Senhor Deus de Israel, porque visitou e remiu o seu povo,
Lucas 1:68 ^
Bendito el Señor Dios de Israel, Que ha visitado y hecho redención á su pueblo,
Lucas 1:69 ^
e para nós fez surgir uma salvação poderosa na casa de Davi, seu servo;
Lucas 1:69 ^
Y nos alzó un cuerno de salvación En la casa de David su siervo,
Lucas 1:70 ^
assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas;
Lucas 1:70 ^
Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio:
Lucas 1:71 ^
para nos livrar dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam;
Lucas 1:71 ^
Salvación de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron;
Lucas 1:72 ^
para usar de misericórdia com nossos pais, e lembrar-se do seu santo pacto
Lucas 1:72 ^
Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordándose de su santo pacto;
Lucas 1:73 ^
e do juramento que fez a Abrão, nosso pai,
Lucas 1:73 ^
Del juramento que juró á Abraham nuestro padre, Que nos había de dar,
Lucas 1:74 ^
de conceder-nos que, libertados da mão de nossos inimigos, o servíssemos sem temor,
Lucas 1:74 ^
Que sin temor librados de nuestros enemigos, Le serviríamos
Lucas 1:75 ^
em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.
Lucas 1:75 ^
En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros.
Lucas 1:76 ^
E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, porque irás ante a face do Senhor, a preparar os seus caminhos;
Lucas 1:76 ^
Y tú, niño, profeta del Altísimo serás llamado; Porque irás ante la faz del Señor, para aparejar sus caminos;
Lucas 1:77 ^
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,
Lucas 1:77 ^
Dando conocimiento de salud á su pueblo, Para remisión de sus pecados,
Lucas 1:78 ^
graças à entrenhável misericórdia do nosso Deus, pela qual nos há de visitar a aurora lá do alto,
Lucas 1:78 ^
Por las entrañas de misericordia de nuestro Dios, Con que nos visitó de lo alto el Oriente,
Lucas 1:79 ^
para alumiar aos que jazem nas trevas e na sombra da morte, a fim de dirigir os nossos pés no caminho da paz.
Lucas 1:79 ^
Para dar luz á los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz.
Lucas 1:80 ^
Ora, o menino crescia, e se robustecia em espírito; e habitava nos desertos até o dia da sua manifestação a Israel.
Lucas 1:80 ^
Y el niño crecía, y se fortalecía en espíritu: y estuvo en los desiertos hasta el día que se mostró á Israel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Lucas 1 - Lucas 1